– Пегги, я понимаю, это было ужасно. Но через пару дней его должны выписать из больницы.

– А я подумала, каким потрясением это было для вас. И мне стало очень стыдно за мое поведение. Вот я и подумала, принесу-ка я ей завтрак в комнату и извинюсь.

– Спасибо, Пегги. Я ценю эту роскошь. И не нужно извиняться.

Она улыбнулась:

– Ну тогда все в порядке. Увидимся внизу позже.

Позавтракав, я оделась и спустилась в холл. У меня созрело решение. Я собиралась поговорить с Клодеттой, прежде чем ехать в Пальму.

На то, чтобы найти отель, в котором она остановилась, у меня ушло десять минут, но когда я наконец с ней поговорила, я поняла, что этот разговор стоил потраченного времени. Клодетта была приятно удивлена.

– Люси! Как мило, что вы позвонили. А я уж думала, что чем-то вас обидела…

– Нет, Клодетта, произошло ужасное недоразумение.

– Между вами и Максом?

– Да. – Я всхлипнула.

Она участливо вздохнула:

– Pauvre petite [1] . Вы такая несчастная. Макс такой несчастный.

– Клодетта, не могли бы поговорить за меня с Максом? Он не дает мне возможности объясниться.

– Ну конечно! Я с удовольствием сыграю роль… как это называется по-английски… свахи! Но сначала вы должны мне рассказать, что случилось, почему вы уехали из Англии, и бедный Макс ужасно волновался, не зная, где вы.

Я ответила просто:

– Я думала, что у него с вами роман!

Клодетта ахнула, а потом весело рассмеялась:

– Mon Dieu! [2] Со мной? Да он, кроме вас, никого не замечал! Как вы могли такое подумать?

– Ходили сплетни…

– Сплетни ходят всегда, – подтвердила Клодетта тоном человека, который к этому давно привык и научился с этим жить. – Но Макс был безумно влюблен в вас и хотел на вас жениться. Как вы могли поверить в такую чепуху?

– Я не верила. Но за неделю до того, как я покинула Англию, я вошла в «Лейсиз» и увидела вас с Максом. Вы держали друг друга за руки, у вас был такой счастливый вид, что я подумала…

– Но это из-за Федора! Я только что узнала, что он может остаться в Британии, и мы были очень рады. Макс знал, что мы любим друг друга, и он сделал все, что мог, чтобы нам помочь. Он был самым лучшим другом на свете…

– Но до того, как я улетела на Майорку, прошла целая неделя, а Макс мне ни разу не позвонил, не зашел ко мне…

В разговоре возникла пауза. Когда Клодетта заговорила снова, в ее голосе не осталось ничего от прежнего радостного оживления.

– Люси, а в этом я все-таки виновата. Я и Федор. Русские не хотели, чтобы Федор остался в Британии. Пришли двое и забрали его. Я была сама не своя от страха, думала, что никогда больше его не увижу. Я позвонила Максу, и он тут же приехал. Федор уже получил разрешение остаться, но это бы не имело никакого значения, если бы они уговорили его передумать. Макс был великолепен. Он подключил к этому делу национальную прессу, знакомого депутата парламента, всех. Он сумел поднять такой шум вокруг этого дела, что русские не могли больше удерживать Федора в посольстве. Но все висело на волоске. Мы очень-очень обязаны Максу и вашему правительству. Но в чем проблема сейчас? – спросила Клодетта, снова повеселев. – Расскажите все Максу, он поймет и будет очень счастлив вернуть вас, и вы снова будете вместе, как мы с Федором!

– Клодетта, это не так легко сделать.

– А мне кажется, что легко, – просто сказала она. – Вы друг друга любите, что может быть проще?

– Есть еще Леония Бланшар.

– Ах вот как. – В голосе Клодетты появились новые нотки. – Вы же не собираетесь из-за такой особы, как Леония Бланшар, во второй раз разрушить свое счастье?

– Леония врет направо и налево. Во-первых, она сказала Йену Лиаллу, что Макс на вас женился…

– А добрый мистер Лиалл передал это вам?

– Да, – с горечью признала я. – И когда вы приехали на вечеринку, я подумала, что ваш муж не Федор, а Макс.

– Тогда мне понятно ваше поведение!

– Но это не все. Дело обстоит еще хуже.

– Черт побери! – воскликнула Клодетта. – Что же может быть еще хуже?

– Макс думает, что я влюблена в Стива Паттерсона.

– Но с какой стати он может так думать? – с негодованием воскликнула Клодетта.

– Потому что я сама ему об этом сказала, – призналась я несчастным голосом.

– Mon Dieu! И Макс поверил в эту глупость?

– Да. Леония ему сказала, что у меня был роман со Стивом еще в Лондоне. Что я боялась признаться в этом Максу и поэтому сбежала.

– Но вы же не могли встречаться с этим Стивом еще тогда? – рассудительно заметила Клодетта.

– Не могла и не встречалась. Но Макс наслушался вранья Леонии и поверил ей. Он не дает мне возможности объясниться!

– Ну меня-то он выслушает! – горячо воскликнула Клодетта. – И еще не кончится сегодняшний день, как вы с Максом помиритесь и будете счастливы!

Однако Клодетта ошиблась. Еще не кончился сегодняшний день, как мне пришлось бороться за свою жизнь и за жизнь Даниэлы. И я была далеко не счастлива.

Глава 16

Пегги оставила на подносе с завтраком английскую газету. Я развернула ее и увидела на первой странице большую фотография Джона и Хелены Ван де Ноде. Была также фотография Дэвида Катьявиви, выступающего на саммите. Передовица содержала большие выдержки из речи Хелены перед делегатами, которая от имени мужа заверила народ Овамбии о его готовности вести страну к свободе и независимости. А редакционная статья в центре страницы гласила:

«ОСАН (Организация за свободу африканских народов) активизирует борьбу за самоуправление Овамбии. Теперь, когда Джон Ван де Ноде, бывший министр прежнего правительства, пообещал возглавить первый черный парламент страны, конец борьбе уже виден. По иронии судьбы народ Овамбии поведет к независимости черный парламент во главе с белым премьер-министром, которого когда-то выслали из Южной Африки. По всей стране народ Овамбии подтверждает свою преданность мистеру Ван де Ноде и приверженность идее о независимости и объединении страны и нации. ОСАН получает все большую поддержку как на дипломатическом, так и на международном уровне и признана ООН и Организацией африканского единства. «Мы не ожидаем, что независимость разом решит все наши проблемы, но верим, что наш народ имеет право на самоуправление под руководством лидера, которого мы сами выберем. Овамбия – наша страна, и овамбийцы хотят быть хозяевами своей судьбы», – говорит основатель ОСАН, Дэвид Катьявиви.

В субботу после заключительной речи Хелены Ван де Ноде состоится голосование глав черных африканских стран. Ожидается, что положительное решение будет единогласным. Америка считает, что если правительство возглавит Ван де Ноде, то будет ликвидирована угроза прихода к власти коммунистов. Если овамбийцы примут Джона Ван де Ноде в качестве лидера независимой Овамбии, то они смогут рассчитывать на поддержку со стороны США. Ради блага как черного, так и белого населения Овамбии будем надеяться, что он будет принят и тем самым будет предотвращена угроза эскалации насилия».

Я тоже надеялась, что они его примут. В этом случае Хелена Ван де Ноде сможет вернуться на Майорку в ближайшие семь дней, а в нынешней ситуации чем раньше она вернется, тем лучше.

Я медленно оделась. Во мне нарастало напряжение. Сегодня Клодетта встретится с Максом, он ее выслушает и все поймет, и ложь Леонии окажется напрасной. Держась за эту мысль, я пошла будить Даниэлу.

Сквозь жалюзи золотыми полосами лился солнечный свет, но в детской никого не было, только на полу посреди комнаты валялся носом вниз Мистер Сэм. Недоумевая, где Даниэла, я подняла медведя и положила на кровать. Потом спустилась вниз. На вилле было тихо, Даниэлы не было видно ни на террасе, ни возле бассейна. Я пошла в кухню, где Пегги что-то пекла.

– Не долго же вы спали, – жизнерадостно сказала она.

– Я ищу Даниэлу. Вы ее не видели?

– Даниэлу? Она еще в постели.

– Ее там нет. И где бы она ни была, она разгуливает в одной ночной рубашке. Интересно, может быть, Марио знает, где она?

– Марио уехал в Сольер, сегодня базарный день. – Пегги стряхнула с рук муку. Я вам помогу ее искать. Мало у нас поводов для беспокойства, так вдобавок еще и она безобразничает!

Мы обошли всю виллу и территорию вокруг дома. Девочки нигде не было.

– Даниэла! Даниэла!

Я остановилась на самом верху спускающейся по обрыву тропинки и напряженно всмотрелась, пытаясь разглядеть фигурку в ночной рубашке. Единственным ответом на мой зов был крик птицы, спикировавшей вниз над макушками сосен.

Через террасу ко мне бежала побледневшая Пегги.

– Я даже на задний двор заглянула, нигде никаких следов Даниэлы!

– Она должна быть где-то здесь, – сказала я с напускной уверенностью. – Наверное, прячется от нас.

– Когда я ее найду, отшлепаю! – Голос Пегги почти срывался. – Уж кто-кто, а эта безобразница знает, сколько у нас тревог. Сначала ее папочка, потом Брэдли, а теперь вот и Дэнни сбежала.

– Она не сбежала, – сказала я твердо. – Она где-то прячется. Как только проголодается, непременно появится в кухне.

– Что ж, тогда ждать осталось недолго. Она не завтракала. Если бы она побывала в кухне, я бы сразу это заметила, она не заходила. Но куда она могла подеваться?

– Пегги, она может быть где угодно. Если она захочет спрятаться, то в лабиринте комнат это можно сделать запросто.

– Но я все комнаты обошла!

– Наверное, сидит где-нибудь в укромном месте и смеется над нами. Думает, что это очень весело. Думает, еще немного, и она обязательно появится.

Но Даниэла не появилась. В одиннадцать вернулся Марио, а девочки все еще не было.

– Вы спускались на пляж?

Марио быстрым шагом прошел через виллу, мы с Пегги едва за ним поспевали.

– Нет…

Марио пустился бегом к берегу. Я поспешила за ним, и сердце едва не выпрыгивало у меня из груди. Если бы Даниэла была на пляже, она бы услышала, как мы ее зовем. Если с ней ничего не случилось.