Крэмер сощурил водянистые глаза.

— Сэм Гентри, — проговорил он с горьким сожалением, — почему вдруг вам взбрело в голову объявиться здесь? Сейчас? Вам давно следовало дать знать Лэйси, что вы живы. Ничего не понимаю, черт возьми!

Лэйси оставалась безучастной, но Сэм ринулся в бой:

— Я и не ожидал, что вы поймете. Я — муж Лэйси, и это все, что вам следует знать. Так что свадьба отменяется, и вы не женитесь на ней. Ни сейчас, ни когда-либо.

— Это мы еще посмотрим! — выкрикнул Крэмер. — Вы не можете вот, так являться и предъявлять права… Я не позволю вам разрушить мои планы.

— Я, кажется, только что сделал это, — с довольным видом заметил Сэм.

Крэмер схватил Лэйси повыше локтя и развернул ее лицом к себе. Сэм процедил сквозь зубы ругательство и сжал кулаки. Затем Крэмер заговорил, и Сэм заставил себя сдержаться, довольно долго слушая ответы Лэйси на вопросы Крэмера.

— Вы по-прежнему хотите выйти за меня, моя дорогая? Терпение Сэма лопнуло:

— К черту, Лэйси! Скажи же этому мужчине, что он хочет знать!

Лэйси возмущало то, что Сэм вздумал командовать ею. Как он смел врываться в ее жизнь? Если бы он хотел ее, то ему нужно было всего лишь вернуться к ней после войны и признать ее и их сына. Она ничего не должна ему. Нет, черт побери, ничего!

Отвечая Крэмеру, она смотрела на Сэма.

— Конечно, я все еще хочу выйти за вас, Тэйлор.

— Проклятие! — проорал Сэм.

Лэйси вздрогнула и пожалела о своих словах. Она боялась этого Сэма, Сэма, которого едва знала.

Снисходительно улыбаясь, Крэмер взглянул на Сэма.

— Это все, что мне нужно знать, моя дорогая. Остальное предоставьте мне. Сэм Гентри бросил вас. В глазах закона это является доказательством несостоятельности брака. Я положу конец вашему так называемому замужеству.

Расстроенный свыше меры, Сэм стиснул зубы.

— Развода не будет, — упрямо возразил он. — Я жду, что вы уедете, Крэмер. Не беспокойте больше мою жену и… сына.

Лэйси продолжала хранить молчание. Она не верила своим ушам. Сэм только что признал Энди! Что это значит? Неужели он наконец заметил сходство между собой и мальчиком? Не обращая внимания на голубые глаза и светлые волосы, он разглядел свои черты?

Крэмер надел шляпу.

— Вы еще не слышали моего последнего слова, Гентри. Что касается вас, Лэйси, я прямо сейчас займусь тем, чтобы избавить вас от этого проходимца. И скоро вернусь. Когда Крэмер исчез за дверью, Лэйси повернулась к Иэму, ее зеленые глаза пылали гневом.

— Черт побери, Сэм Гентри! Ты все испортил! Господи, лучше бы ты оставался мертвым.

— Но я никогда не умирал, — прошипел Сэм. — Я не могу поверить, что ты хочешь выйти за этого бесчувственного кретина.

— Бесчувственного? Ты ничего не знаешь о Тэйлоре, как ты можешь называть его так?

— Я говорил с Энди сразу после приезда Крэмера. Мальчик выскочил из дома, как будто за ним сам дьявол гнался. Он ненавидит Крэмера. Ты никогда не задумывалась почему? Лэйси поджала губы.

— Я знаю почему. Он ревнует.

— Ревность тут ни при чем. Энди думает, что ты после свадьбы собираешься отослать его в пансион.

Лэйси покраснела.

— Он, должно быть, слышал наш разговор. Тэйлор считает, что в пансионе Энди будет лучше. Но я не уверена. Он еще слишком мал, чтобы разлучать его с домом. Энди слышал только часть разговора, до того как я высказала свои сомнения. Почему это тебя беспокоит? Энди тебе никто.

— Я не могу оставаться равнодушным к судьбе любого ребенка, который ненавидит и боится человека, за которого собирается выйти его мать.

— Не только мне, но и Энди нужен Тэйлор. Я делала все, что в моих силах, после смерти дяди Хоба, но у меня нет опыта, чтобы управлять ранчо. У Тэйлора опыт есть, и он хочет облегчить нашу жизнь. — Она посмотрела ему прямо в глаза: — Энди нужен отец.

— Ты стараешься убедить себя, но не меня. Я не дам тебе развода. Пора понять, что ты ничего не добьешься таким образом. Подумай о сыне и откажись от этой затеи.

— У меня в жизни есть только Энди! — вскрикнула Лэйси. — Мой отец умер, ты пропал, у меня не осталось никого, кроме Энди. Дядя Хоб буквально спас нас обоих, когда пригласил переехать к нему в Техас. Он любил это ранчо, он хотел, чтобы мы продолжили его дело.

— Ты, черт возьми, задолжала мне куда больше. Предательство ни с чем не сравнится.

— Скажи мне откровенно, Сэм. Что ты можешь дать мне и Энди? У тебя есть деньги, чтобы спасти ранчо? У тебя есть дом? Собственность? Что ты можешь обещать нам? — Она покачала головой. — Ничего, я полагаю. Судя по всему, нечто совсем особенное привело тебя в Техас. Могу я спросить — что?

Сэм не мог ничего ответить на эти вопросы. Не говорить же Лэйси, что он преследуется за ограбление банка? Он нищий. Ни дома. Ни земли. Очень мало денег. Но он не желал так легко отпускать ее. Она должна заплатить за свое предательство. Кроме того, расстроить ее свадьбу с Тэйлором значило помочь Энди.

— Ты права. У меня нет ни дома, ни собственности, — подтвердил он, — но у жены есть и то и другое. На этом и закончим, а сейчас, если ты не возражаешь, я должен идти. У меня был тяжелый день.

Он совершил ошибку, повернувшись к Лэйси спиной. Она подлетела к нему сзади и стала дубасить кулаками, захлебываясь слезами и приговаривая:

— Почему ты так поступаешь со мной?

Сэм развернулся, схватил ее за плечи и силой привлек к себе.

— Ты знаешь почему.

Гнев ослепил его. Не отпуская ее, он заглянул в потаенную глубину ее дивных глаз. То, что он увидел, заставит его отступить. Отчаяние, безнадежность и что-то еще. Что-то вспыхнуло и погасло. И вдруг до него дошло желание. Она хотела его, его, а не Крэмера.

Стон вырвался из его груди, когда он склонил голову и поймал ее губы. Она затихла в его руках, ее тело натянулось словно тетива. Глаза на секунду расширились и тут же закрылись, когда поцелуй стал глубже, а его язык раздвинул ее губы. Ее вкус, ее аромат и то, как она внезапно обмякла в его руках, — все это оживило воспоминания о но прошедшей любви.

Лэйси не могла противиться соблазну его мягких губ.

о мужчину она когда-то любила вопреки всему. Это Энди. Она не слишком активно сопротивлялась, когда руки легли ей на грудь. И прерывисто задышала, да его пальцы начали ласкать соски.

— Почему ты предала меня, Лэйси? — прошептал он. Очарование исчезло. Лэйси попыталась освободить от его рук, ставших внезапно жесткими и требованными.

— Я не предавала.

— Кто отец Энди? — Его хватка стала жесткой.

Лэйси взглянула на него, с трудом контролируя растущую панику. Так он знает?

— Скажи мне сам, — прошептала она. Он грубо оттолкнул ее:

— Не-надо играть со мной. Хочешь убедить меня в том, что он мой?

Лэйси вытерла губы.

— Я вовсе не собираюсь убеждать тебя. Тебе лучше уехать, Сэм. Я должна найти Энди и покормить его ужином.

— Я найду его, — сказал Сэм после долгой паузы. Он направился к двери.

И вдруг отчаянная мысль пришла ей в голову.

— Сэм, подожди!

Сэм медленно повернулся, его темные брови вопросительно приподнялись.

— Расти и другие работники знают о нас?

— Пока нет, но вряд ли они долго будут пребывать в неведении.

Он ушел, оставив ее в растерянности.

Что нашло на нее? Все, что Сэм сделал, — прикоснулся к ней, и она тут же погибла. Она гордилась, что он никогда не узнает, как сильно она была привязана к нему. Их жизни были настолько разными… Если бы только он поверил в ее непричастность к тому, что случилось с ним.

Что произошло с Сэмом за эти долгие годы разлуки? Она знала, что у него есть братья, он часто говорил о них. Рассказывал, что у них была ферма в Канзасе. Но Сэм только что сказал, что у него ничего нет, ни дома, ни денег, ни земли. Здесь явно какая-то тайна, которую она даже не попыталась раскрыть. Интересно, что привело Сэма в Техас? Наверняка что-то такое, чего ей лучше не знать.

Сэм никак не мог выбросить из головы мысли о Крэмере. Следующее дни были заполнены работой, работой и работой. И еще Энди. Мальчуган, казалось, наслаждался общением с Сэмом. А Сэм не понимал почему.

Мальчик не проявлял такой симпатии ни к одному из работников. Даже к Расти, который безбожно баловал его. На самом деле в Сэме росло чувство большее, чем просто симпатия, и он укорял себя за это.

Крэмер не вернулся на ранчо. Может, он струсил? — думал Сэм. Ну нет, Крэмер так просто не откажется от своей затеи. Он, похоже, собирался прибрать ранчо к рукам, и это озадачило Сэма.

Вечером, поужинав с парнями на общей кухне, Сэм пошел в барак вместе с Расти и вдруг увидел лошадь Крэмера. Она стояла у крыльца Большого дома, лениво отмахиваясь хвостом от мух.

— Извини, Расти, но мне нужно повидать Лэйси.

Расти схватил его за руку:

— Постой, Сэм. Между тобой и мисс Лэйси что-то есть?

— Пока нет, Расти. Если такое появится, ты узнаешь об этом первым.

— Я не очень понимаю, что происходит, но не хочу, чтобы кто-то обидел мисс Лэйси.

Сэм круто развернулся:

— Ты считаешь, что я способен обидеть ее? Я? Не мистер Крэмер?

— Я не знаю, что и думать. Мы все огорчились, узнав, что мисс Лэйси собирается стать женой Крэмера, но вряд ли она найдет свое счастье с тобой.

— Придержи свое мнение, Расти. Кто угодно лучше, нежели Крэмер. — Он высвободил руку. — Увидимся в бараке.

Гнев, клокотавший внутри Сэма, грозил вырваться наружу. Если Крэмер не уберется, он сильно пожалеет об этом. Сэм так погрузился в свои невеселые мысли, что не заметил, как Энди откуда ни возьмись возник перед ним.

— Эй, Сэм, постой.

Сэм повернулся и подождал, пока Энди подойдет.

— Почему ты не в доме? Собирается гроза.

— Я сбежал, — прошептал Энди. — Он снова там.

— Знаю. Я как раз направлялся в дом, чтобы потолковать с ним.

Энди просиял:

— А знаешь, ты мне нравишься, Сэм.