— Терпение, — подмигнул Сэм.
Преподобный Гарленд появился через несколько минут. Он замер как вкопанный, увидев Сэма.
— Вы? Вы не в тюрьме?
— Шериф освободил меня, когда получил доказательства моей невиновности.
Священник остановил недоверчивый взгляд на Лэйси.
— Это так, миссис Крэмер?
— Это правда, ваше преподобие. Сэм Гентри не стрелял в Тэйлора.
Священник, видимо, испытал облегчение.
— Я ждал вас, миссис Крэмер. Я полагал, что вы захотите обсудить со мной предстоящую речь, которую мне надлежит произнести у гроба вашего супруга.
— Я… я… да, да, конечно. Это необходимо хорошенько обдумать. Я обязательно дам вам знать, — заикаясь произнесла Лэйси.
— Это не единственная причина, по которой мы здесь, ваше преподобие, — вмешался Сэм. — Дело в том, что мы хотим пожениться. Здесь и прямо сейчас.
— Пожениться? — ахнула Лэйси.
— Вы хотите?.. — повторил священник.
— Мы хотим, — непреклонно заявил Сэм.
— Но… но… — священник замялся, — миссис Крэмер только вчера сочеталась браком.
— Но это было вчера, а сегодня Лэйси вдова. Разве закон запрещает нам обвенчаться?
— Нет, конечно, нет, но… впрочем, это несущественно. Видимо, в данном случае траура не будет. Видите ли, мистер Крэмер еще не предан земле…
Лэйси потянула Сэма за рукав.
— Ты в самом деле уверен, что хочешь этого? Его ответ прозвучал резко и непреклонно:
— Я никогда ничего не хотел так сильно. Я люблю тебя, Лэйси. Ты мать моего сына. И кто знает, может, ты уже носишь нашего второго ребенка?
Преподобный Гарленд ахнул, не скрывая изумления:
— Это правда, миссис Крэмер?
Лэйси покраснела и гордо вскинула голову. Сэм никогда не видел ее столь обворожительной.
— Сэм говорит правду, ваше преподобие. Я вышла за Тэйлора Крэмера, потому что он держал в заложниках моего сына. Нашего сына. Он отказывался освободить Энди, пока я не приму его предложение. Я всегда любила Сэма, люблю его и сейчас.
— Что ж, это меняет дело. Я не собираюсь становиться на пути истинной любви. Попрошу мою жену быть свидетельницей.
— Спасибо, ваше преподобие, — поблагодарил Сэм.
— Ты должен был сначала спросить меня, — шепнула Лэйси, когда священник вышел из комнаты.
— Я боялся, что ты откажешься, — отвечал Сэм. — Я хотел, чтобы мы вернулись на ранчо мужем и женой.
Через пару минут преподобный отец появился вместе со своей женой. Сэм и Лэйси встали перед ним, держась за руки. Они улыбались, глядя друг другу в глаза. Церемония оказалась на удивление короткой. С легким сердцем Сэм повернулся поцеловать невесту. Лэйси подставила ему свои губы, и они слились в сладчайшем поцелуе.
Когда все бумаги были подписаны, Сэм вдруг понял, что ему нечем заплатить священнику. Видя его замешательство, Лэйси быстро достала из кармана пачку купюр и протянула священнику. Глаза Гарленда оживились, и его благодарностям не было конца.
Дверь дома святого отца закрылась за ними, и Сэм привлек к себе Лэйси.
— Это только начало того, что я собираюсь сделать, когда мы будем одни, — пообещал Сэм. — Поедем домой, любимая.
— Я сначала должна кое-что сделать, — остановила его Лэйси. — Я бы и рада избежать этого, но что поделаешь…
— Организовать похороны Крэмера, — догадался Сэм. — Ну да, я должна обсудить все с владельцем похоронного бюро и оплатить счета. Ты можешь не ходить со мной, если не хочешь.
— Я больше никогда не оставлю тебя одну, — заверил Сэм. — Я твой муж, ты можешь во всем положиться на меня.
Владелец похоронного бюро, маленький толстяк в засаленном черном костюме, обрадовался их приходу.
— Я уже начал тревожиться. Тело готово, вы можете взглянуть на него. Я выбрал для вашего мужа самый шикарный гроб из того, что есть в наличии. Я полагаю, мы должны устроить похороны как можно скорее. Если вы не возражаете, то завтра утром?
— Никакой прощальной церемонии не будет, — возразила Лэйси. — А что касается даты, то меня это устраивает. Преподобный Гарленд обещал сказать у гроба несколько слов. Вас не затруднит сообщить ему время похорон?
Толстяк озадаченно посмотрел на нее:
— В котором часу вам удобно?
— Я не буду присутствовать.
— Вы не хотите присутствовать на похоронах собственного мужа?
— Именно так. — Она достала из кармана оставшиеся купюры и вручила их владельцу похоронного бюро. — Надеюсь, этого достаточно?
Брови толстяка поползли вверх.
— Более чем. Вы очень щедры, миссис Крэмер.
— Миссис Гентри, — поправил Сэм. — Мы только что обвенчались.
У толстяка отвисла челюсть. Молодые рассмеялись и отправились домой.
Сердце Сэма застучало от волнения, когда его взору открылось «Би-Джи». Он не слишком разбирался в науке управления ранчо, но собирался сделать эти земли доходными.
— О чем ты думаешь, Сэм? — спросила Лэйси, прерывая его размышления.
— О тебе и Энди. Я собираюсь превратить «Би-Джи» в ранчо, которым вы могли бы гордиться.
Комок застрял у нее в горле. Он подъехал к ней вплотную и пересадил ее на свою лошадь.
— Не беспокойся, любимая, мы найдем нашего мальчика.
— Я хотела бы верить тебе, Сэм, но Тэйлор был так скрытен, боюсь, что мы никогда не найдем Энди.
— Крэмер не мог обойтись без помощника. — Его уверенность успокоила Лэйси. — Мы найдем Энди.
Когда Сэм и Лэйси вернулись на «Би-Джи», то их встретил хор приветствий. Вопросы посыпались со всех сторон.
— Подождите, ребята. Не все сразу. — Сэм спешился и помог Лэйси спуститься на землю. — Начнем с Расти.
Расти вышел вперед, схватил руку Сэма и радостно потряс ее.
— Не могу поверить, Сэм! Я-то думал, ты в тюрьме. Мисс Лэйси вытащила тебя, старина?
Сэм рассмеялся, представив, как Лэйси штурмует тюрьму.
— Шериф получил доказательства моей невиновности и отпустил меня. Я обязан этим доктору Ларсену. Он извлек пулю из тела Крэмера и понял, что это пуля от ружья, а не от револьвера сорок пятого калибра. То есть я никак не мог бы застрелить Крэмера.
Внезапно Расти нахмурился.
— А что с Энди? — спросил он. — Ничего нового? Где Крэмер спрятал его?
Сэм обнял Лэйси и крепко прижал ее к себе.
— Нет, но мы не собираемся сдаваться. Я не опущу рук, пока не найду его.
— Ты найдешь, я уверен, — поддержал Расти.
— И где же теперь ваш дом, мисс Лэйси? Теперь оба ранчо ваши, — полюбопытствовал Эймос.
— Все очень просто, Эймос. Я остаюсь на «Би-Джи». Мой дом здесь.
— Есть еще кое-что, о чем вы должны узнать, — начал Сэм, подмигивая Лэйси. — Мы сегодня поженились.
— Черт, я полный осел, — расхохотался Расти. — Женились, расходились и снова женились. После всего, что с вами произошло, никто не посмеет сказать, что вы не пара. Мои поздравления. Вот уж Энди порадуется, когда узнает, что теперь у него есть и папа, и мама.
Упоминание об Энди, казалось, уменьшило всеобщую радость. Улыбка Лэйси мгновенно растаяла.
— Энди будет взволнован тем, что случилось. — Она сжала руку Сэма. — Пойдем в дом, надо порадовать Риту.
Рука об руку они направились к дому. Рита, увидев их, всплеснула руками.
— Сеньор! Dios! — Она перекрестилась. — Мы все думали, вы в тюрьме.
— Произошла ошибка, Рита, — успокоил Сэм, обнимая женщину. — Теперь я дома и никуда не собираюсь, кроме как на поиски Энди. — Он подмигнул Лэйси. — Ты сама скажешь или мне…
— Я скажу, — вызвалась Лэйси. — Мы сегодня поженились.
Довольная улыбка расплылась на полном лице Риты.
— Dios! Вот это хорошая новость! Теперь сеньор Сэм сможет заботиться о вас и Энди. Он сильный. Он найдет нашего мальчика. — Рита всхлипнула и отвернулась. — Я приготовлю праздничный ужин, чтобы отметить вашу свадьбу.
Однако у Сэма были другие планы:
— Спасибо, Рита, но я думаю, мы предпочли бы взять что-нибудь в комнату. Лэйси устала, и ей нужно отдохнуть, исчезновение Энди совсем вымотало ее. Не нужно ничего специально готовить, просто оставь поднос у дверей, когда соберешься домой.
Глаза Риты понимающе блеснули.
— Хорошо, спокойной ночи, сеньор и сеньора. Лэйси не возражала, когда Сэм подхватил ее на руки и понес вверх по лестнице. Теперь она не сомневалась, что он отыщет их сына и они наконец смогут быть счастливы. Он такой сильный, такой энергичный, такой несгибаемый, и она его отчаянно любила. Ни годы, ни разлука не могли убить эту любовь, и она знала, что Сэм чувствовал то же самое.
С этим мужчиной она собиралась прожить всю жизнь. У них родятся другие дети, и Энди не придется скучать. Лэйси мечтательно улыбнулась: возможно, она уже носит дитя Сэма.
Сэм вошел в спальню и прикрыл дверь. Он осторожно поставил Лэйси на пол. Она едва успела перевести дух, когда его губы приникли к ее губам в нежном, проникновенном поцелуе. Он целовал и целовал ее, пока ее тело не стало податливым, и она не загорелась ответным желанием.
— Я хочу заняться с тобой любовью, Лэйси, но если ты слишком устала, я пойму.
Соблазнительный тембр его голоса взволновал ее.
— Сегодня наша брачная ночь. Сэм кивнул.
— Я хочу, чтобы ты запомнила ее навсегда.
— Я никогда не забуду ни сегодняшнюю ночь, ни те другие, когда мы были вместе. Ты всегда умел сделать это незабываемым. Даже когда мы были еще слишком молоды, чтобы осознать собственную страсть.
Стон нетерпения вырвался из его груди, пока он нес ее на постель. Он целовал ее с таким чувством, что Лэйси ощущала себя защищенной и окруженной его любовью. Она прервала поцелуй, желая большего.
— Люби меня, Сэм. Я никогда так сильно не нуждалась в этом, как сейчас.
Глава 19
Глаза Сэма пылали страстью.
— Сделать тебя счастливой вполне в моих силах, — шепнул он. — Ты нужна мне так же сильно, как и я тебе.
Лэйси обвила его шею руками и всем телом прижалась к нему. Их обоюдная страсть была настолько сильной, что, казалось, наполняла собой окружающее пространство, и невозможно было дышать, не вдыхая ее. Лэйси, задыхаясь от нетерпения, облизнула пересохшие губы. Она слышала, как билось сердце Сэма, когда его губы коснулись ее рта. Поцелуй был настойчивый и почти грубый. Его дыхание обожгло ее.
"Верю и люблю" отзывы
Отзывы читателей о книге "Верю и люблю". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Верю и люблю" друзьям в соцсетях.