— Не, Алекс — безизразно произнесе тя. — Моля те, чуй какво ти казвам. Беше просто поредното само-за-една-нощ и за двама ни.
— Грешиш, Лъки. Имал съм достатъчно само-за-една-нощ, за да разбера, когато нещо е специално.
Защо той просто не се разкараше? Тя нямаше нужда от усложнения.
— Съжалявам, че съм ти създала погрешно впечатление.
Той не можеше да повярва, че тя го отблъсква. Той, Алекс Уудс, да е разкаран всъщност от една жена.
— Виждам, че не си в настроение да разговаряш — рязко каза той. — Ще ти се обадя утре.
— Губиш си времето.
— Това си е мой проблем.
Тя тресна телефона. Алекс Уудс не можеше да бъде разкаран лесно.
Дългата черна лимузина на Винъс се плъзна през вратите на имението й. Докато минаваха покрай къщичката на охраната, се появи един от пазачите и махна с ръка на колата да спре.
Шофьорът свали прозореца.
— Нещо не е наред ли?
— Не, не — отговори пазачът. — Моля, кажете на госпожица Винъс, че нейният брат е тук.
— Моят какво? — Винъс подскочи на задната седалка.
— Вашият брат Емилио, госпожице — втренчи се пазачът в колата.
— И ти си го пуснал в дома ми! — избухна Винъс ужасена.
— Е, ъъъ… Да, той доказа, че е ваш брат — каза пазачът и отстъпи крачка назад.
— Как го доказа? — настоя тя.
— Показа снимки на вас двамата, паспорта си. Знам, че истинското ви име е Сиера, и си помислих, че ще е добре да го пусна.
— Добре, няма нищо — ядосано произнесе Винъс. — Колко пъти трябва да ви казвам на вас, че никой няма да влиза в дома ми, докато аз не разреша.
Пазачът се обиди от тона й.
— Само изпълнявах задълженията си — нацупи се той.
— Задълженията ти са да пазиш никой да не влиза, докато аз не ти дам специални инструкции.
Беше толкова разярена, че едва можеше да диша. Емилио Сиера. Най-противният брат на света. Беше я продавал толкова пъти на таблоидите, че беше направо абсурдно. После беше отишъл да живее в Европа и тя се бе надявала и молила никога да не се върне обратно. Наскоро беше чула, че се е върнал, и знаеше, че е само въпрос на време, преди да се появи отново.
По дяволите! Защо трябваше да е точно тази вечер? Нареди на шофьора да чака, а тя се обади на Родригес от телефона в колата.
— Скъпа моя — каза Родригес, доволен, че му се обажда. — Цял ден чаках на телефона. Никой не се обади за видеоклипа.
Защо беше толкова настойчив? Стремежът му да участва в клипа й беше така отблъскващ.
— Какво правиш, Родригес?
— Чакам тебе, естествено.
— Имам желание за дълъг чувствен масаж — измърмори тя изкусително. — Можеш ли да дойдеш сега?
— Разбира се!
— Да вървим — нареди тя на шофьора.
Лимузината бавно се приближи към дома й и спря пред входа. Тя излезе от колата и влезе вътре.
Скъпият й брат седеше в дневната й, вдигнал крака върху мраморната масичка за кафе, смучеше бутилка бира и гледаше на големия й екран порнофилм по кабелната телевизия.
Дежа вю9. Това не беше ли й се случвало и преди?
— Тук не си добре дошъл, Емилио — каза тя, докато се опитваше до контролира гнева си срещу него. — Не мога да повярвам, че си се върнал. Нямаш ли представа какво ми направи?
— Какво? — попита той, едва способен да откъсне очи от двете блондинки, които усърдно се опипваха по силиконовите гърди на телевизионния екран.
Тя сграбчи дистанционното и изключи телевизора.
— Ти ме продаде — избухна тя. — Отново и отново и отново.
Емилио скочи на крака и остави бирата си направо върху мраморната масичка. След това се опита да пусне в действие чара, от който беше напълно лишен.
— Бях принуден, сестричке — изцвили той. — Имах много дългове. Това е единствената причина, поради която го направих. Сега съм чист. Бях в клиника, лекувах си наркоманията — всичките процедури. Трябва да ми дадеш още един шанс.
— Няма нищо да ти давам — каза тя възмутена.
— Виж — той посочи с жест цялата й пищна дневна. — Ти имаш всичко. Аз нямам нищо.
— Работила съм упорито за това, което имам, докато ти просто си седеше на дебелия задник и нищо не правеше.
Емилио завъртя малките си очи.
— Ако майка ни беше жива, какво мислиш, че би искала да направиш?
— Разкарай се, Емилио. Не започвай пак да ми внушаваш чувство за вина — вече няма да ти помогне.
— Аз съм ти брат — изплака той; все още опитваше. — Ние сме от една и съща плът и кръв. Аз съм един от малкото хора, на които им пука за тебе.
Сега той отиде твърде далече.
— Изчезвай на майната си оттук! — каза тя презрително.
— Не — бързо отговори той. — Ако искаш да си отида, извикай ченгетата.
— Мислиш, че няма да го направя? — заплаши тя с поглед, вперен във вратата — надяваше се Родригес да се появи скоро. — Какво стана с голямата ти любов в Европа?
Емилио се опули.
— Тя беше твърде стара — заяви той. — Не съм седял тук-там двадесет години, за да чакам на врата ми да се обеси някаква стара кошница.
— Ти наистина си страхотен — поклати глава Винъс. — Какво направи тя — изрита те, когато е открила какъв неудачник си всъщност?
— Сам я зарязах — възмути се той.
— И нямаше търпение отново да дойдеш да ме тормозиш?
За щастие, Родригес избра точно този момент, за да пристигне. Влезе и се стъписа, когато съзря Емилио.
— Ах, Родригес — каза Винъс. — Запознай се с брат ми Емилио. Той тъкмо си тръгваше.
— Не, не си тръгвах — възрази Емилио.
— Напротив — настоя Винъс.
Двамата се втренчиха един в друг.
Родригес местеше поглед от единия към другия и реши, че няма да е благоразумно да се намесва.
Но Винъс не му позволи това. Тя се обърна към него и произнесе кратка и страстна реч.
— Аз не разговарям с брат си — разгорещи се тя. — Аз дори не харесвам брат си. А сега той е тук, в къщата ми. Как да се отърва от него.
Родригес сви рамене.
— Какво ще кажеш да го изхвърлиш вместо мене? — попита Винъс с надежда. — Ще помоля охраната да ти помогне.
— Изхвърли ме навън, малка сестричке, и ще съжаляваш — предупреди Емилио. — Ако си мислиш, че това, което съм направил досега, е лошо, само почакай. Ще дам на таблоидите нещо, което ще разбие приятния ти живот на парчета.
— Виж какво ще ти кажа. Ще ти дам петдесет долара — отиди на хотел за през нощта. А утре си намери работа.
Изражението на Емилио стана лукаво.
— Направи ги хиляда и си тръгвам.
— Ние не преговаряме — тя едва успяваше да говори хладно.
Той се хвана за брадичката.
— Аз нямам никакви, а хилядарката за тебе е нищо. Ти си купуваш обувки, които струват дори повече.
Родригес я дръпна настрани.
— Дай му парите — предложи той. — Тогава може би ще си отиде.
— Емилио никога няма да си отиде — изстена тя.
— Но това поне ще го отведе далеч от дома ти.
Той беше прав — важното беше да се отърве от брат си.
— Не ти се случва да имаш хиляда долара в себе си, нали, Родригес?
Той изобщо не си направи труда да й отговори.
Тя остави двамата долу и забърза към сейфа в спалнята си, като затвори вратата зад себе си, защото си спомни времето, когато Емилио се бе добрал до комбинацията й, откраднал снимките й с Мартин Суонсън и я беше изнудвал. Тя взе хиляда долара в брой и се върна долу. Емилио направо държеше ръката си протегната. Тя му подаде малката пачка банкноти.
— Сбогом — произнесе тя и студено се взря в него. — Не се връщай.
Той пъхна парите в джоба си и поклати глава, сякаш тя беше лошата.
— Малка сестричке — каза й тъжно. — Нямаш добра памет, нали?
— За какво?
— За детството ни. За добрите стари времена.
Той да не се шегуваше? Четирима братя и баща, за които да се грижи. Тя беше тяхната неволна робиня, а всички те се отнасяха с нея като с боклук.
— Сбогом — повтори тя, блъскайки го към вратата.
Искаше добре да си почине през нощта — утре бяха пробните й снимки с Джони Романо и трябваше да впечатли Алекс Уудс. А присъствието на Родригес беше съвсем на място — сексът й даваше онзи специален огън по-добре от ежедневния грим.
Когато Емилио си тръгна, тя хвана ръката на Родригес и го заведе горе, в спалнята си.
— Утре трябва да изглеждам спокойна и красива — каза тя. — Така че… Бих искала да се любим бавно и мързеливо и след това да си тръгнеш. Можеш ли да ми услужиш?
— Принцесата ми — произнесе той и страстният му латиноамерикански поглед се впи в нея. — Обръщаш се точно към когото трябва.
ГЛАВА 33
— Още шампанско? — предложи Мишел.
— Благодаря — каза Бриджит и му позволи отново да напълни чашата й.
Сега двамата бяха сами в апартамента му. Всички гости си бяха тръгнали, включително и ядосаната Робъртсън. Бриджит ги беше видяла да спорят разгорещено на входната врата.
— Отвращаваш ме — беше казала Робъртсън с нисък гневен шепот. — Приличаш ми на разгонено старо куче.
— Не говори глупости, за които ще съжаляваш — бе отвърнал Мишел спокойно.
— Единственото нещо, за което съжалявам, е, че навремето се пренесох при тебе — беше заявила Робъртсън. След това си бе тръгнала, тряскайки вратата пред лицето му.
Бриджит знаеше, че навлиза в територията на друга жена, но не можеше да се противопостави — намираше Мишел за хипнотично привлекателен, въпреки че беше достатъчно възрастен, за да й бъде баща.
Тя седеше на канапето в дневната му и очакваше да види какво ще предприеме един опитен, по-възрастен мъж.
Един сервитьор събра няколко мръсни чаши от масата за кафе и напусна помещението, като дискретно затвори вратата след себе си.
— Вдигам тост за тебе, Бриджит — каза Мишел, вдигна чашата си и я чукна о нейната. — Ще постъпим по френски — добави той. — Преплети ръката си с моята — ето така.
Тя се опита да направи каквото я помоли той. Ръката му се плъзна и неволно докосна гърдите й. Тя се изкиска.
"Вендета: Отмъщението на Лъки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Вендета: Отмъщението на Лъки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Вендета: Отмъщението на Лъки" друзьям в соцсетях.