* * *

Нико видел перед собой только мельтешение огней заднего света и слышал свое тяжелое, прерывистое дыхание. У него на левом колене неподвижно сидел ребенок. От его белокурых волос исходил смутно знакомый запах. Нико еще не забыл себя в таком же возрасте. Это был запах детства.

– Если вздумаешь финтить – я твоему щенку кишки выпущу.

Александра бросила на него короткий взгляд. Как ни странно, в ее глазах не было ужаса. Она казалась собранной и почти спокойной. Ее профиль неясно вырисовывался в неосвещенном салоне; на лице мелькали темные тени.

* * *

Машину надо чувствовать кожей, учил ее когда-то Джанкарло. Надо чувствовать ее всем телом. Тогда можно довериться своему чутью...

Это были самые кошмарные минуты ее жизни, но паника уступила место странному ледяному спокойствию. Александра словно срослась с машиной. Ругань Нико, испуганные возгласы Трипа – все это доносилось до ее слуха откуда-то издалека.

Надолго ли ее хватит?

О Боже. Впереди замигали тормозные огни. Александра отреагировала мгновенно. Справа был указатель развязки. Она бросила машину в соседний ряд, подрезав «тойоту», водитель которой оглушительно засигналил. Шины скользили по мокрому асфальту, и Александра едва не проскочила поворот. Ей пришлось выехать на обочину и дать задний ход.

– Козел! Мать твою! – заорал Нико. Вынырнувший невесть откуда грузовой фургон втерся перед ними на развязку. Александра резко нажала на тормоз. Ее вдавило грудью в баранку. Фургон полз, как гигантская черепаха, блокируя дорогу.

– Обходи! – Нико весь колотился. – Обходи его, черт тебя дери!

Александра рванула руль и чудом сумела обойти фургон в опасной близости от бетонной стены заграждения. За «линкольном» в эту же щель скользнул преследовавший их джип. Желтый свет его фар хлынул в салон «линкольна» и сверкнул в зеркале заднего вида, как лазерный луч.

Вдруг «линкольн» резко дернулся. Руль с силой крутануло вправо.

– Шина! – взвыл Нико. – Ублюдки, прострелили шину!

* * *

Ричард, сидя на заднем сиденье второго джипа, напряженно всматривался в темноту, прорезаемую фарами. Его сковал ужас, к которому примешивалось восхищение и гордость за жену: ему только в кино доводилось видеть, чтобы человек так уходил от погони.

Сейчас он увидел, как «линкольн» подпрыгнул и осел на один бок, но упрямо двигался вперед. Это конец, пронеслось у него в голове. Ричард не замечал, что его лицо уже давно мокро от слез.

Сэм Провенцо от ярости потерял рассудок. Его головорезы не остановятся ни перед чем. Что могут сделать против них Александра и Трип?

Джип резко остановился. В тот же миг Ричард рванул ручку двери, выскочил на дорогу и с криком бросился к «линкольну». Водитель грузового фургона тоже соскочил с подножки. Издалека донесся вой сирены.

Полиция. Слишком поздно.

* * *

Александра услышала вой полицейской сирены, но в ее сознании это был просто посторонний звук.

Ей ничего не оставалось, кроме как нажать на тормоз. Ее мысли по-прежнему работали в каком-то режиме бесстрашия. Все тело болело от страшного многочасового напряжения.

– Нет, нет, нет, нет, – стонал Нико ей в ухо. – Не останавливайся! Говорю тебе, не смей останавливаться!

– Я не могу ехать на ободе.

Машина по инерции катилась вперед. Все, подумала Александра. Из груди Нико вырывались учащенные хрипы. Он судорожно прижимал к себе ее сына. С трудом повернув шею, он вглядывался в темноту сквозь заднее стекло.

Оба джипа осторожно притормозили сзади. Их надежно скрывала громада грузового фургона. Из машин высыпались боевики, держа наизготовку «узи». К «линкольну» бежал мужчина – Ричард? Нико все это видел. В его глазах метался бешеный огонь. Он поднял руку, сжимавшую револьвер.

Мысли Александры заметались. Ему действительно нечего было терять. Наверно, он с самого начала решил не оставлять их в живых.

– Николо! – раздался из темноты скорбный старческий голос.

– Не подходи! Иначе мальчишке конец!

– Послушай меня, Николо. Не убивай ребенка.

– Пошел вон, старик, а то и тебе снесу башку!

Сэм Провенцо отступил назад и укрылся за фургоном.

Александра не спускала глаз с Нико. Его голова дергалась взад-вперед, глаза сверкали, руки подрагивали, словно в конвульсиях. Он вот-вот готов был взорваться. Сначала он застрелит Трипа, потом ее, потом покончит с собой.

– Готовься! – неизвестно кому крикнул Нико.

– Нет! – вырвалось у Александры.

Он снова поднял револьвер, стараясь занять более удобное положение.

Александра закричала. Охваченная страхом, она машинально надавила на акселератор, всем своим весом навалившись на педаль.

Сделай что-нибудь, твердил ей внутренний голос, сделай хоть что-нибудь.

Линкольн рванулся вперед и врезался в бетонную стену. Прогремел выстрел.

XVI

ТОРЖЕСТВЕННЫЙ ПРИЕМ

Дана Чен, репортер газеты «Чикаго трибюн», работая локтями, протискивалась сквозь толпу, собравшуюся у входа в отель «Фитцджеральд». Следом поспевал фотокорреспондент Эл Коул.

Что творится, думала Дана Чен, просто сумасшедший дом. Да и то сказать, событие-то незурядное. Все средства массовой информации прислали сюда свои команды. В толпе накалялись страсти, каждый стремился оттолкнуть другого, чтобы оказаться как можно ближе к парадному входу.

Вот дьявольщина, выругалась про себя Дана, черта с два отсюда что-нибудь разглядишь. Ей были видны лишь блестящие крыши лимузинов, проезжавших сквозь кордон конной полиции. Да еще прямо перед ней оказался высоченный, широкоплечий Фред Мэнфра, корреспондент радио Эй-Би-Си, а вплотную к нему – Байрон Мак-Грегор из службы новостей Си-Би-Эс и Джей-Пи Маккарти с телестудии Эй-Би-Си.

– Эй, вы, полегче локтями! – заорал на нее какой-то толстяк. Дана втиснулась перед ним, потянув за собой Эла. Пусть она невелика ростом, но свое всегда возьмет, тем более не где-нибудь, а у себя дома, в Чикаго.

Дана ликовала. Она не первый год вела колонку светской хроники, но такой материал подворачивается раз в жизни.

У нее перед глазами стояли леденящие душу кадры вечерних новостей. Носилки, покрытые окровавленными простынями. Ричард Кокс, застывший в мучительном бессилии.

Над головами завис вертолет, с шумом рассекая воздух.

– Извините, извините, – бормотал из-за ее спины Эл. У него на шее висели две фотокамеры. – Ну, говори, какой кадр тебе нужен? Кстати, кто это приехал?

Дана приложила ладонь козырьком:

– Вроде бы, это... да, точно: Фарра Фосетт.

Знаменитая актриса, в облегающем платье из белого крепа, выходила из своего белого лимузина. В пышной копне ее темных волос играли блики от вспышек фотокамер. Рядом с ней тут же возник Райан О'Нил.

Двое охранников оттеснили демонстранта с плакатом: «Пищу – голодающим, а не сытым». Кто-то, стоящий поодаль, держал транспарант: «Забастовка откладывается, но не отменяется».

Подъезжали все новые и новые автомобили. Поток гостей не иссякал. Малькольм Форбс, воссоединившийся с Элизабет Тейлор, неувядаемой и ослепительно красивой в лиловом шелковом платье. Джей Уинтроп и Фелисия Ревсон. Клинт Иствуд с новой возлюбленной – при виде его каменно-невозмутимого лица женщины в толпе завизжали от восторга. Полицейские и охранники стояли плечом к плечу, образуя живой коридор.

– Надо же, Клинт Иствуд, живьем! – не верил своим глазам Эл.

– Кого здесь только нет! – подхватила Дана. – Если сегодня на «Фитц» упадет бомба, то вся светская хроника останется не у дел.

Подкатил очередной лимузин, черный, до блеска отполированный.

– Джетта! – пронеслось над толпой. – Смотрите, Джетта!

– Не зевай, Эл, – закричала Дана. – И чтобы был крупный план, понял?

Из черного лимузина появилась знакомая фигурка, которую тесно облегало ярко-изумрудное вечернее платье. Джетту сопровождал актер Клифф Элсберг; он обошел машину с другой стороны и подал Джетте костыли, но не обычные, а обтянутые тем же ярко-изумрудным шелком и украшенные искусственными камнями. Опираясь на костыли, Джетта распрямила спину. Толпа неистовствовала от восхищения. Джетта одарила поклонников лучезарной улыбкой и приветственно помахала рукой.

– Хоть и на костылях, а все равно лучше всех, – приговаривал Эл, еле успевая переводить кадры.

* * *

В одном из подсобных помещений метрдотель проводил последний инструктаж для ста десяти официанток, которым предстояло разносить напитки.

Битси судорожно вздохнула. Завтра в это же время все уже будет позади. Дерека Уинтропа положат в гроб. Газеты начнут лить крокодиловы слезы по красавчику-сенатору, вспомнят и Бобби Кеннеди, и прочих мучеников.

А ведь ее имя останется в веках, впервые подумалось ей. Как же иначе: ведь смерть Уинтропа хоть как-то изменит ход истории.

Из бального зала доносились нестройные звуки оркестра: музыканты настраивали инструменты. У официанток по коже пробежал легкий холодок.

Битси вдруг сделалось страшно. Рука инстинктивно поднялась к правому глазу, окруженному сеточкой тонких шрамов.

Много лет она ждала своего часа. Ее воображение рисовало этот день во всех подробностях. Наконец-то она осуществит свой план.

* * *

Долли Ратледж торопливо входила в банкетный зал, придерживая юбку кораллового платья от Мэри Мак-Фэдден, отделанного креповой гофрировкой.

Будь что будет, но машина запущена. Принц Чарлз с принцессой Дианой уже сидели в Зеленой гостиной – салоне для самых почетных гостей. Только что приземлился президентский вертолет, и вот-вот должен был появиться президент Буш.

Прибывшие гости ожидали выхода принца и принцессы.

Долли набрала в легкие побольше воздуха и огляделась вокруг, оценивая то, что они с Александрой сотворили за такой короткий срок. Обширный зал преобразился до неузнаваемости. Теперь он выглядел как величественная сень. Тысячи ярдов нежного шелка крепились к люстрам и мягко струились, расходясь радиусами во все стороны. Итальянские светильники и австрийские хрустальные подвески создавали неповторимую игру огней, оживающих при малейшем движении воздуха. Повсюду стояли цветы, от снежно-белых, почти голубоватых, до розовато-кремовых. Больше всего было роз, чисто белых и чуть тронутых розовым – все знали, что это сорт «Принцесса Ди». Орхидеи поражали разнообразием форм и размеров.