У него привычно засосало под ложечкой.

– Ну, давай, что ты тянешь? – теребила его Ингрид. – Пошевеливайся. У меня башка раскалывается. Дай нюхнуть.

Джанкарло бережно насыпал на зеркало ложечку белого порошка и бритвенным лезвием разделил на две дозы.

– Наконец-то. Давай сюда. – Ингрид вставила соломинку в правую ноздрю, а левую зажала пальцем, потом с блаженным видом запрокинула голову.

– Ну вот, слава Богу. Мне с утра было совсем паршиво; сейчас полегчает.

– Мне-то оставь.

– Не дергайся. За «снежок» из моего кармана заплачено. Забыл, что ли?

Джанкарло забрал у нее зеркало и проделал то же самое. Он пристрастился к кокаину и уже не мог без него обходиться. Если бы не Ингрид – и он это понимал – ему пришлось бы промышлять уличным грабежом.

Сама судьба послала ему такую подругу жизни. Джанкарло подошел к кушетке и опустился на колени перед Ингрид.

– Ляг, bella... – Он раздвинул ей колени и ткнулся лицом между ног, сжимая ее крепкие бедра. Ингрид лежала как труп, словно не замечая его привычных манипуляций, но в какой-то момент вдруг пронзительно вскрикнула и вздрогнула всем телом.

Потом они врубили на полную мощность музыку и танцевали под «Ю-Би 40». Джанкарло летал, как на крыльях. Он испытывал невероятный прилив сил, как бывало в Дейтоне и Монако, когда он вихрем проносился по трассе, выжимая двести миль в час.

Между тем ноздри у него болели, и эта боль портила весь кайф. У Ингрид где-то была мазь. Джанкарло пошел в ванную и присел у шкафчика под раковиной.

Вытаскивая обувную коробку, набитую всевозможными лекарствами, он заметил на той же полке прозрачный пакет, засунутый в дальний угол. Его содержимое вызвало у Джанкарло смутное беспокойство. Он опустил коробку на пол и достал пакет. В нем лежали его гоночные перчатки и аккуратно сложенный белый гоночный комбинезон, еще хранивший следы дорожной пыли.

Джанкарло закрыл глаза. У него в ушах нарастал шум многотысячной толпы. Дьявольщина. На кой ему бередить старые раны? Зачем только этой дуре понадобилось хранить его барахло?

Настроение было вконец испорчено. Когда Джанкарло с остервенением запихивал комбинезон обратно в пакет, на пол упал смятый листок бумаги. Это была ксерокопия газетной статьи.

Он все вспомнил. Три года назад он не зря копался целый день в библиотечной пыли. А еще раньше он слышал, как Александра Уинтроп, раскинувшись рядом с ним на кровати, кричала во сне: Мотоцикл!.. Саймон! Саймон Хит-Коут! Мы его убили!

* * *

Предвыборная кампания Дерека шла полным ходом. Ему требовалось не просто победить соперника, но нанести ему сокрушительное поражение. Его планы простирались значительно дальше предстоящих выборов.

В штаб-квартире Александра беседовала по телефону с представительницей Ассоциации одиноких родителей, которая просила организовать у них в местном отделении встречу с Дереком. Они согласовали место и время выступления, и Александра повесила трубку. Несмотря на усталость, она испытывала удовлетворение. Ее рабочий день длился уже девять часов, но она оставалась собранной и бодрой. После путешествия с Ричардом она неизменно пребывала в приподнятом расположении духа. На ее столе снова зазвонил телефон.

– Это Александра Уинтроп?

– Да. Чем могу быть полезна?

– Похоже, ты меня забыла.

– Извините, кто это говорит?

– Неужели не узнаешь, bella?

– Джанкарло?

– Наконец-то! – Он говорил почти без акцента, и его голос звучал совсем не так, как прежде.

Александра пришла в замешательство.

– Я слышала... ты попал в ужасную аварию. Очень сочувствую тебе, Джанкарло.

Она могла поклясться, что он пожал плечами.

– Я рискнул – и проиграл. Не нужно меня жалеть, Александра. Я звоню не за этим. Дело касается твоего брата. Надо договориться о встрече.

– К сожалению, Дерек сейчас очень занят, – озадаченно объяснила Александра. – У него выборы на носу. Время расписано по минутам.

– Разве я сказал, что хочу его видеть? Мне нужно встретиться с тобой.

Мысли Александры заметались. Неужели Джанкарло пытается возобновить их связь? Эта догадка повергла ее в ужас.

– Извини, – сухо произнесла она, – но у меня завтра будет важное совещание, оно займет целый день. Сейчас совершенно неподходящее время для встреч.

– Завтра в двенадцать тридцать приходи в бар ресторана «Энтониз», четвертый зал. Я тебе покажу кое-что интересное.

– Джанкарло, говорю тебе, у меня нет времени.

– В двенадцать тридцать, – настойчиво повторил он. – А если ты к этому времени не появишься, я поеду прямиком к твоему отцу.

– Что? Какое...

В трубке послышался щелчок.

* * *

Внутренний голос подсказывал Александре, что ей следует выглядеть холодной и неприступной. Она перерыла все свои туалеты и выбрала желтый костюм с черной отделкой, строгую черную блузку и черные с желтым туфли.

Гладко зачесав волосы назад, она уложила их в тугой узел. От этого более резко обозначились скулы, а лицо приобрело отрешенное выражение.

Потом Александра уселась перед зеркалом и занялась макияжем. На это ушел целый час. Сперва она нанесла на кожу прозрачный тон, чтобы скрыть мельчайшие морщинки и поры; затем взяла помаду более темного оттенка, чем обычно, наложила легкие румяна и перламутровые бежевые тени, тщательно подкрасила ресницы. Ее туалет довершали бусы из желтых цитринов и такие же серьги в стиле Паломы Пикассо.

Из зеркала на Александру смотрело чужое лицо. Она выглядела как картинка из модного журнала – то ли рисунок, то ли фотография. Ее вид совершенно не располагал к сближению. Она осталась довольна достигнутым эффектом. Теперь можно было надеяться, что Джанкарло после этой встречи не станет больше напоминать о себе.

Войдя в бар, Александра в нерешительности остановилась: после яркого солнечного света глаза никак не могли привыкнуть к полумраку. К ней подошел официант:

– Мисс, у вас назначена встреча с мистером Феррари?

– Да.

– Сюда, пожалуйста.

Он провел ее через весь зал под любопытными взглядами завсегдатаев.

– Александра! – Джанкарло занял самый последний столик, скрытый за перегородкой. Он привстал со стула и не сводил с нее изумленного взгляда. Недаром она три часа готовилась к этой встрече.

– Ты прекрасна, – пробормотал он. – Bellissima.

– Как поживаешь, Джанкарло? – Александра обрела уверенность. Она села к нему за столик и заказала бокал легкого вина. Джанкарло, ожидая ее, уже наполовину опустошил свой высокий стакан. На свободном стуле между ними лежал пластиковый пакет из фирменного магазина.

– В той аварии я переломал себе все кости, – сообщил ей Джанкарло. – На мне живого места не осталось. О гонках теперь и думать нечего.

Разглядывая своего бывшего возлюбленного, Александра не узнавала его. Он по-прежнему был красив, но выглядел каким-то потасканным. Бледная кожа сделалась дряблой, под глазами пролегли темные круги. Это было лицо пожилого человека, хотя Александра доподлинно знала, что ему всего двадцать три года.

Неужели тот несчастный случай так его состарил?

Официант принес ей вино и подал меню, но Джанкарло жестом отстранил его.

– Я не останусь обедать, – сказал он Александре. – Мне нужно было только передать тебе кое-что. – Он взял со стула пластиковый пакет, переложил его на стол и придвинул к Александре.

– Это мне?

– Тебе, bella. Маленькие... сувениры.

Его черные глаза хищно смотрели на нее, и Александра поняла, что эти «сувениры» не так уж безобидны. Она не решалась заглянуть внутрь.

– Извини, но мне пора уходить, – начала она. Джанкарло встал первым и сунул пакет ей в руки.

– Сначала ты откроешь этот мешок.

– Нет.

– Тогда я отвезу его в офис твоего брата, – тихо проговорил Джанкарло.

Александра поняла, что проиграла. Ей пришлось открыть пакет. Внутри она увидела небольшую картонную коробку. Под крышкой лежали два плотных бумажных свертка.

– Чего ты ждешь? Разверни, – нетерпеливо потребовал Джанкарло.

Александра достала тот, что поменьше, и осторожно сняла обертку. Под ней оказался сломанный игрушечный мотоцикл.

– Я... мне... надо идти, – запинаясь, сказала Александра.

– Успеешь. Открывай второй.

Онемевшими пальцами Александра развернула бумагу и увидела гладкую розовую куклу-голыша со свернутой набок головой.

Сломанная шея.

О Боже! Джанкарло все знал. В коробке оставалось что-то еще. Горло Александры сдавил спазм. Руки не слушались ее. На стол выпала ксерокопия газетной статьи о гибели английского аристократа Саймона Хит-Коута в дорожной аварии.

Рядом с газетной вырезкой лежала... У Александра замерло сердце.

На столе лежала фотография Александры и Дерека.

Шантаж.

Александра пошатнулась и схватилась за край стола.

– Я вижу, ты меня поняла.

– Сколько? – прошептала Александра.

Глаза Джанкарло со значением остановились на ее правой руке: на среднем пальце сверкало кольцо с сапфиром и бриллиантами – подарок Джея Уинтропа.

– Я не ношу с собой наличные, – холодно заявила она. – Завтра тебе доставят две с половиной тысячи. Говори адрес.

Джанкарло назвал дешевую гостиницу в Квинси.

– Деньги будут доставлены к десяти утра, – сказала Александра и вышла из бара с гордо поднятой головой.

В машине ее затрясло. Она долго не могла вставить ключ зажигания. Александра торопилась поскорее уехать со стоянки, чтобы Джанкарло не увидел ее в таком состоянии.

Он ее шантажировал! Наверняка он на этом не успокоится.

Александра даже не могла заявить в полицию, тем более что эта грязная история затрагивала не только ее, но и Мэри-Ли с Джеттой.

Она постаралась взять себя в руки. Завтра придется зайти в банк и снять со счета требуемую сумму.