Стоящий позади отец принялся рассказывать о чудесах и тайнах Востока, делая главной героиней своего повествования танцовщицу-сарацинку, якобы недавно примкнувшую к их труппе. Потом очень тихо, почти робко, зазвучала свирель. Алина направилась к столу на возвышении, за которым сидел лорд со своими гостями. В этот момент леди, сидевшая за столом рядом с хозяином замка, встала, что-то тихо сказала двум другим женщинам, и все три вышли из залы. Теперь Алина оставалась здесь единственной женщиной, если не считать пары служанок. Внутри все сжалось от страха.

Едва не касаясь головой колен, Алина присела в глубоком реверансе, отчего воздушные полотнища ее костюма взметнулись вверх и мягко легли на пол. На какое-то время девушка задержалась в такой позе. Звуки свирели тем временем становились все громче, к ним прибавилась еще и барабанная дробь.

Очень медленно и грациозно девушка выпрямилась, высоко подняв руки над головой. Тихонько постукивая кастаньетами и слегка покачивая бедрами, от чего очень легко и мелодично зазвенели колокольчики на поясе, Алина опустила руки, покачивая ими, чтобы звенели колокольчики, привязанные к запястьям. Под эти кристально-чистые изящные звуки, она начала свой танец прекрасной гурии.[2]

Поначалу движения были спокойными и неторопливыми, но постепенно темп танца нарастал. Руки Алины трепетали, как крылья, бедра изящно покачивались, ноги отбивали ритм. Алина подняла глаза и встретилась взглядом с блестящими глазами незнакомца. По другую сторону от лорда Кэмбрука сидел симпатичный, жизнерадостный юноша, должно быть, не старше самой Алины, белокурый и нежный. Именно он первым стал постукивать ладонью по столу в такт музыке. Его поддержали другие, и вскоре большинство мужчин в зале либо хлопали в ладоши, либо стучали ногами, подбадривая танцовщицу. Алина стремительно отвернулась от возвышения, на котором стоял стол. От слишком пристального взгляда темноволосого лорда ей становилось как-то не по себе, и сердце начинало биться учащенно. Движения Алины становились все быстрее и соблазнительнее. Кружась в танце, она постепенно двигалась по зале. Ее осыпал дождь из золотых монет, которые старательно и ненавязчиво собирала Джемма. Алина изо всех сил старалась не думать о шуме, о разгоряченных зрителях, особенно, о том красавце за столом. Она сосредоточила все свое внимание на музыке и, обойдя залу по кругу, снова вернулась в центр.

Но в следующую минуту красавец-рыцарь за столом вдруг выхватил меч и одним взмахом сбросил со стола перед собой посуду. Блюда со звоном посыпались на пол. К полной неожиданности всех присутствующих в зале, молодой человек легко перемахнул через стол и, спрыгнув с возвышения, оказался с мечом в руке прямо перед танцовщицей.

Алина замерла на месте. Свирель и барабаны нерешительно смолкли. Не в силах произнести ни слова, девушка уставилась на рыцаря. Теперь она рассмотрела цвет его блестящих глаз, которые оказались сине-серыми, и то, что вблизи он выглядел еще более красивым, чем издали. Губы незнакомца едва заметно дрогнули, то ли в улыбке, то ли в презрительной усмешке — Алина не поняла. Она так и стояла, застыв на месте, лихорадочно размышляя, чем же могла так рассердить лорда.

Подняв тяжелый меч, незнакомец медленно поднес острие к груди девушки. Та затаила дыхание, не в силах пошевелиться, буквально парализованная взглядом рыцаря. Вот рыцарь дотронулся мечом до прозрачного полотнища на груди Алины и приподнял его. Легкое движение — и цветная вуаль, медленно кружа, опустилась на пол.

У Алины от облегчения невольно подкосились колени. Зрители закричали и одобрительно захлопали, а белокурый юноша за столом рассмеялся, поднял кубок и крикнул темноволосому рыцарю:

— Да здравствует сэр Джеймс, Рыцарь Вуалей!

Клич подхватили все присутствующие в зале, и постепенно страх Алины перерос в гнев. ЭТОТ ЧЕЛОВЕК НАПУГАЛ ЕЕ ДО ПОЛУСМЕРТИ, И ТОЛЬКО РАДИ ТОГО, ЧТОБЫ РАЗВЛЕЧЬ СВОИХ ИДИОТОВ-ДРУЗЕЙ! Девушка с трудом сдержалась, чтобы не наброситься на рыцаря с кулаками. К счастью, здравый смысл восторжествовал. Было бы просто безумием, если бы она, простая танцовщица, накинулась на рыцаря. В лучшем случае тот бросил бы ее на пол и хорошенько проучил плетью. В худшем — опустил ей на голову свой меч и разрубил бы на две половинки.

Сверкнув в бешенстве глазами, Алина отпрянула от рыцаря и продолжила свой танец. Но вскоре с удивлением почувствовала, что ее костюм натянулся. Обернулась — сэр Джеймс аккуратно срезал одно из полотнищ, составляющих юбку. Алина поняла, что он решил постепенно лишить ее всего костюма. Лицо рыцаря искажало страстное желание, едва заметно покачиваясь на месте, он буквально пожирал девушку глазами. Рыцарь был одновременно и пьян, и полон желания — наиболее опасное сочетание в мужчине, особенно, вооруженном и физически сильном. Но Алина слишком рассердилась, чтобы пугаться. Ее охватило презрение к человеку, так хотевшему ее унизить.

Считалось в порядке вещей, что мужчина знатного происхождения может выбрать любую, понравившуюся ему девушку, ниже его по происхождению, и эта несчастная не могла ему отказать, если, конечно, ей была дорога жизнь. Алине уже приходилось в подобных случаях прибегать к мольбам, лести и даже бегству.

Повернувшись к рыцарю спиной, девушка, грациозно взмахивая руками и покачивая бедрами, осторожно продолжала двигаться. Рыцарь не отставал ни на шаг, но, как только протянул меч, чтобы сорвать очередное прозрачное полотнище, девушка ловко увернулась, и он промахнулся. Зрители захохотали, и что-то насмешливо закричали сэру Джеймсу.

Краем глаза Алина успела заметить, что отец пытается пробраться к ней сквозь толпу. Она поймала его взгляд и решительно покачала головой. Стоит ему лишь открыть рот, чтобы защитить дочь, и рыцарь убьет его.

Алина понимала, для спасения нужно добраться до двери, делая при этом вид, что продолжает танцевать. Она надеялась, что подвыпившие рыцари поленятся преследовать убежавшую танцовщицу. План, конечно, был рискованным, но при мысли о том, что ее ждет, если не попытаться убежать, Алине стало еще страшнее.

Когда до двери оставалось совсем немного, из-за стола вскочили еще два рыцаря и, выхватив мечи, преградили девушке путь. Плотоядно усмехаясь, они приближались к ней.

Сердце Алины бешено колотилось. ОНА ПРОПАЛА! Эти люди явно собирались окружить ее и постепенно сорвать всю одежду. А потом, Алина ни на минуту в этом не сомневалась, набросятся на нее, как свора изголодавшихся хищников. При мысли, что придется расстаться с девственностью, которую так долго удавалось сохранить, на глаза навернулись слезы.

Алина испуганно метнулась от новых преследователей назад, к сэру Джеймсу. Тот бросил суровый взгляд на рыцарей, подступавших к девушке, и холодно бросил:

— Оставьте. Она моя.

Сэр Джеймс произнес эти слова, не повышая голоса, но рыцари немедленно повиновались и отступили. Слава Богу, кажется, самого страшного с ней не произойдет, с облегчением подумала Алина, вновь окрыляясь надеждой. Похоже, она понравилась сэру Джеймсу. Скорее всего, он захочет развлечься с нею наедине, вдали от озверевшей толпы. А из комнаты сбежать будет куда легче, чем из этой залы.

В то время как в голове Алины лихорадочно проносились подобные мысли, губы сложились в манящую (по ее мнению) улыбку, и она, продолжая танцевать, не спеша, направилась к сэру Джеймсу. По-прежнему сжимая в руке меч, он, не отрываясь, смотрел в глаза девушке. Грациозно двигаясь, Алина тоже поглядывала на рыцаря, словно давая понять, что танцует только для него одного. Вскоре ее старания увенчались успехом, глаза сэра Джеймса засверкали еще ярче. Губы сложились в чувственную улыбку, и он шагнул к девушке. Алина то приближалась к нему, то снова удалялась, каждым движением завлекая рыцаря все больше и больше, но, все же стараясь двигаться осторожно, чтобы не пораниться об острие меча.

Ей было жарко, она страшно устала, так как никогда еще не танцевала так долго. Кожа, темная от орехового масла, блестела от пота. Сэр Джеймс жадно пожирал тело девушки глазами. Нарочито небрежным движением руки он срывал с нее одно полотнище за другим. Музыка постепенно набирала темп, прозрачные вуали, кружась, падали на пол и вот, наконец, на Алине остались только два платка, которые крест-накрест прикрывали грудь, и тонкая, мокрая от пота юбчонка.

Стараясь не думать об усталости, Алина продолжала танцевать. Все громче звучала свирель, все чаще — барабанная дробь. Атмосфера в зале накалялась с каждой минутой, все напряженно следили за происходящим.

С губ отца девушки сорвался хриплый, исполненный отчаяния крик, он бросился к дочери, но какой-то рыцарь схватил его, несмотря на отчаянное сопротивление, и оттолкнул прочь. Протестующие крики несчастного родителя потонули во всеобщем гаме.

Вскоре музыка дошла до своего кульминационного момента и резко оборвалась. Обессиленная, Алина упала на пол, прильнув лбом к холодным плитам каменного пола и широко раскинув руки в смиренном восточном поклоне.

На какую-то долю секунды в зале установилась тишина. Отбросив в сторону меч, сэр Джеймс подошел к девушке, нагнулся и поднял за руки. Алина запрокинула голову и внимательно посмотрела ему в глаза. Рыцарь перекинул ее через плечо и вышел из зала, сопровождаемый оглушительными криками толпы.


Глава 2


Алина закрыла глаза, чувствуя, как кружится голова от облегчения, и от того, что сэр Джеймс нес ее вверх по лестнице, перекинув через плечо. Он перескакивал сразу через две ступеньки с быстротой и ловкостью, иногда свойственной пьяным. Сотрясаясь от толчков на сильном плече, девушка чувствовала каждую ступеньку. Она была рада, что рыцарь схватил ее на руки и вынес из залы, именно о таком исходе она и молила Бога с того момента, как ее окружили другие рыцари. По крайней мере, теперь-то уж точно она избежит участий быть изнасилованной всеми присутствующими в, зале мужчинами. Если повезет, сообразительность? и нож, привязанный к бедру, смогут помочь ей выйти из этого переплета целой и невредимой. Хотя сэр Джеймс значительно превосходил Алину по росту, силе и воинскому мастерству, но он был один, сбежать от него значительно легче, чем от целой толпы мужчин, оставшихся в зале. Более того, сэр Джеймс не взял с собой меч и, что особенно важно, выпил значительное количество крепкого меда лорда Кэмбрука.