— Что ты так на меня смотришь? — спросил он.

— Я просто подумала: ты такой красивый…

— Этот комплимент в благодарность за ленч?

— Нет, это констатация факта. Впрочем, буду рада, если ты станешь почаще приглашать меня в ресторан.

— Непременно, когда скину все дела…

Линни молча кивнула. Может быть, он действительно уделяет ей мало внимания потому, что у него слишком много дел? Она хотела было спросить его об этом прямо, но решила, что не стоит портить подобными вопросами столь приятные минуты.

6

Сидя на следующий день в своем кабинете, Уэс никак не мог сосредоточиться. Он все вспоминал вчерашний ленч с Линни. Она была такая веселая, так заразительно смеялась… и выглядела просто потрясающе.

Не давал ему покоя и предстоящий поход Линни с Джорджем по магазинам. Чем больше Уэс об этом думал, тем больше нервничал. Все же ему не следовало бы отпускать Линни с этим проходимцем. Ни один нормальный мужчина не разрешил бы своей красавице-жене общаться с таким человеком, как Джордж. «Нет, нужно немедленно запретить Линни идти с ним, а самому поскорее начать работать…», — подумал Уэс, но тут же понял, что его идея ни к черту не годится. Если он не пустит Линни с Джорджем, то она наверняка воспримет это как вызов. А Уэс вынужден будет признаться самому себе, что ревнует. Да и что, с другой стороны, может быть плохого в том, что Линни проведет с Джорджем какие-то полчаса? Не начнет же он приставать к ней прямо в битком набитом людьми супермаркете? Но даже если он и попробует это сделать, Линни наверняка тотчас поставит его на место. В этом Уэс не сомневался.

Вздохнув, он придвинул к себе документы и погрузился в чтение. Но уже через пять минут вновь отвлекся. Из соседней комнаты доносился напоминавший журчание ручейка смех. «Это Линни, — подумал он. — Уж не Джордж ли ее там развлекает? Но до чего же, Господи, она сексуально смеется!»

В раздумье он откинул со лба волосы. Нет, это никуда не годится. На прошлой неделе он чуть с ума не сошел при виде ее стройных ног, сегодня не может работать, услышав ее смех. Нет, обязательно нужно что-нибудь предпринять, чтобы не пускать ее с Джорджем! И тут его осенила блестящая идея. «Черт, как же я раньше не додумался!» — хлопнул он себя по лбу.

— Тебе что-нибудь нужно? — спросила Линни, стучавшая на машинке. Никакого Джорджа рядом не было.

— Нет, я просто прохожу мимо, — ответил Уэс и прямиком направился в страховую фирму, к Глэдис.

— Добрый день, Глэдис! Как поживаете?

— Спасибо, неплохо. — Глэдис торопливо поправила прическу. — Что-то я давно вас не видела, мистер Смит?

— Да, я в последнее время немного занят, — сказал он небрежно и, окинув взглядом маленький офис с ярко-голубыми стульями и толстым песочного цвета ковром, заметил: — У вас, как я вижу, уже закончился ремонт?

— Да, уже довольно давно. Мы вот купили новую мебель. Я лично ездила ее выбирать, — объяснила Глэдис, гордо оглядываясь по сторонам.

— Мне ужасно нравится. У вас отменный вкус, Глэдис. Впрочем, я всегда это знал.

— Большое спасибо, мистер Смит, — пробормотала Глэдис, явно польщенная его комплиментом.

— И по правде говоря, именно поэтому я и пришел попросить вас оказать мне услугу.

— Какую именно?

— Видите ли, у Линни скоро день рождения… — начал Уэс. На самом деле день рождения Линни был первого сентября, но в представлении Уэса это действительно было не за горами, ведь время летело для него с потрясающей скоростью. В прошлом году он и оглянуться не успел, как лето кончилось. — И я подумал, может быть, вы поможете мне выбрать для нее подарок…

— Ну разумеется! Я буду счастлива вам помочь, — обрадовалась Глэдис.

— Спасибо. В таком случае я хотел бы попросить вас о следующем. Видите ли, сегодня в полдень Линни пойдет в магазин помочь кому-то что-то выбрать, — туманно объяснил Уэс. — Кажется, Джорджу, что ли… И вы могли бы, если вам не трудно, составить ей компанию и заодно обратить внимание, на что она положит глаз.

Лицо Глэдис просто сияло от радости.

— Какой вы заботливый муж, мистер Смит! — сказала она. — Линни, должно быть, безумно вами счастлива.

— Спасибо, Глэдис, — ответил Уэс, поправляя галстук.

— У меня нет никаких особенных дел на сегодня, и я с удовольствием схожу с Линни и Джорджем. Думаю, мне удастся выяснить, что бы ей хотелось получить в подарок ко дню рождения.

— Великолепно, Глэдис. Я ваш должник, — с этими словами Уэс поспешил удалиться. Ему было немного стыдно, что он обманул эту почтенную женщину. Она так искренне поверила в его вранье. Но зато Линни не останется теперь с Джорджем наедине.


— Вы случайно не собираетесь сегодня пройтись по магазинам, Линни? — спросила Глэдис, потягивая кофе.

— Да, у меня как раз были такие планы.

— Вы не будете возражать, если я к вам присоединюсь? Я очень давно уже собиралась сходить в супермаркет, но все откладывала. Терпеть не могу делать покупки в одиночестве, — призналась Глэдис.

— Вообще-то, я иду туда с Джорджем, но, думаю, он не будет против, если вы тоже с нами пойдете, — ответила Линни.

— Кстати о покупках, — неожиданно вставила Майра. — Я вчера была в магазине и купила кое-что, что должно коренным образом изменить мою жизнь.

— И что же это? — поинтересовалась Глэдис.

— Нижнее белье, — прошептала та с таким заговорщицким видом, словно выдавала главный секрет всей своей жизни.

— Нижнее белье? — удивленно и даже заинтригованно переспросила Линни. — А каким образом это может изменить твою жизнь?

— Я хочу создать себе новый имидж. Эббот привык видеть меня в белом хлопке, а теперь увидит в черном шелке.

«Интересно, а Уэс обращает внимание на такие вещи?» — подумала Линни. С той чудесной ночи, когда им было так хорошо вместе, прошло уже больше недели, а все остальные — до тошноты походили одна на другую. Лучшее, что произошло в их жизни за последние дни, — это вчерашний ленч. Разумеется, она понимала, что Уэс пригласил ее только для того, чтобы она не пошла в ресторан с Джорджем. Но как бы там ни было, вчера они чудесно провели время.

— Я не помешаю вам, леди? — раздался вдруг мужской голос.

Не дожидаясь ответа, Джордж уселся рядом с Линни.

— Ты потрясающе выглядишь сегодня, — сказал он, буквально буравя ее взглядом.

— Ну и нахал! Я прощу тебя только тогда, когда ты заплатишь за мой кофе, — фыркнула Майра.

— Извини, Майра. Я забыл сказать, что ты тоже сегодня отлично выглядишь. Знаешь, ты опять похудела, — улыбнулся Джордж. — Да вы продолжайте свой разговор, я вам не помешаю…

— Вряд ли вам будут интересны наши женские разговоры. — Глэдис поспешно поднялась, Линни даже показалось, что Глэдис боится, как бы Майра не продолжила при Джордже свои откровения.

— Да, мы тут обсуждали ядерную бомбу. — Майра взяла чек и с улыбкой протянула Джорджу: — Вот держи. Мне пора в офис.

— Я зайду к тебе попозже.

— Заходи-заходи. Мне как раз нужно передвинуть сейф с документами, — ехидно сказала Майра.

Джордж поднялся, пропуская Линни. Но он стоял так близко, что она невольно задела его, вставая.

— Извини, — пробормотала она.

— Ничего, даже приятно, — проговорил он, скользя взглядом по ее фигуре, обтянутой платьем цвета спелой сливы с крошечными оборочками на воротнике и манжетах.

— Да, Джордж, Глэдис хочет пойти с нами сегодня по магазинам. Ты ведь не будешь против?

— Нет, наверное, — он явно был не в восторге.

В этот момент к ним подошла молоденькая официантка.

— Что ты себе, интересно, закажешь? — игриво поинтересовалась Линни.

— Жаркое из молочного поросенка — и тебя на десерт.

Официантка закатила глаза и с улыбкой спросила у Линни:

— Он над вами всегда так шутит?

— Да, всегда.

Линни знала, что Джордж приударяет за многими женщинами, но это не означало, что его ухаживания не доставляли ей удовольствия. Они льстили ее самолюбию. А кроме того, они вызывали ревность Уэса.

Вторая рабочая неделя Линни пролетела незаметно. Она по-прежнему не слишком часто виделась с Уэсом, зато у нее появились новые друзья. Во вторник они с Глэдис помогали Джорджу выбирать подарок сестре. В среду Майра, Глэдис и Линни пошли на площадь Фонтана, где, уплетая бутерброды на свежем воздухе, смотрели на красочно одетых танцоров, пляшущих веселую польку. В четверг они пили втроем кофе в кафе на одной из пешеходных эстакад, разглядывая сверху проезжавшие машины.

В пятницу они отправились к Змеиной стене посидеть около воды. Они расположились на ступеньках кривой спускавшейся к реке лестницы и смотрели на волны. Неподалеку мерно покачивался на волнах театр «Мэджестик».

Дул теплый ветер, приятно ласкавший щеки и ерошивший волосы. Глэдис повязала голову платком, боясь простудиться, а Линни, напротив, все старалась подставить лицо ветру. Так приятно было его нежное дуновение… Линни уминала бутерброд с тунцом и думала о том, как все-таки хороша жизнь.

Жаль только, что нет рядом Уэса. Линни очень нравились ее новые приятельницы Глэдис и Майра, и все же ей постоянно не хватало Уэса. Как было бы хорошо сейчас склонить голову ему на плечо, положить его руку к себе на талию. Как давно они с Уэсом не сидели вместе на траве.

— Что-то ты сегодня какая-то задумчивая, — заметила Майра. — Ну-ка признавайся, в чем дело.

— Да нет, ни в чем. Просто я подумала, какое это счастье иметь друзей и работу… — сказала Линни. Она не кривила душой. Ведь всего три недели назад ей совершенно не с кем было словом перемолвиться и она умирала от тоски.

— Вам очень повезло, что вы работаете у вашего мужа, — задумчиво проговорила Глэдис. — Он прекрасный человек.