Кира с София по-прежнему никто не замечал, и через некоторое время Кир остановился перед кухней. Даже в столь поздний час тут горел огонь – повара готовили еду, чтобы потом отвезти на судно. Но было ясно: Козимо вряд ли возьмет с собой всех своих слуг, когда покинет пределы королевства. И, конечно же, он не посчитает нужным сообщить оставшимся, что с утра они остаются без работы.

Окна кухни были ярко освещенными, а рядом с окнами стояли два фургона, наполовину заполненные тюками и сундуками с кухонной утварью и едой. В каждый была запряжена лошадь, а изнутри доносились голоса и звяканье металла.

Кир молча привлек Софию к себе и поцеловал. Она оттолкнула его, но он снова обнял ее.

– Что теперь? – спросила она с дрожью в голосе.

– Теперь ты должна довериться.

Она с тихим смехом опустила голову.

– Кир, как я могу доверять тебе?

Его ладони скользнули по ее щекам.

– Не мне, а себе. Поверь в себя, София. Сейчас ты должна делать то, что считаешь правильным. – Он пристально посмотрел ей в глаза и тихо сказал: – А теперь садись в фургон.

– Но это потребует от меня доверия к тебе, – возразила София.

Он поднял попону.

– Садись.

Позади них неожиданно появился старый слуга; выбираясь из подвала, он тащил за собой огромный тюк.

Увидев Кира с Софией, он в испуге вскрикнул и тут же, словно извиняясь, пробормотал:

– Миледи, сэр… – старик поспешно поклонился. – Прошу прощения, я просто… – Он повернулся к тюку и попытался вытянуть его из подвала. Но тюк застрял в отверстии. Так продолжалось несколько минут. Наконец Кир сжалился над беднягой и вытащил тюк. – Спасибо, сэр, – поблагодарил слуга, закрывая за собой дверцу люка. – Тяжело приходится в подвалах такому старику, как я.

Старик потащил тюк в кухню, а Кир снова повернулся к Софии.

– Садись.

– Но я не могу!

Тут послышались шаги, и раздался звон доспехов. Они затаили дыхание, глядя друг на друга. Воины прошли мимо, жалуясь друг другу на сырость в замке.

– У нас нет времени, София, – прошептал Кир, и ее сердце болезненно сжималось от каждого его слова.

В руке у нее по-прежнему был контракт, и она молча передала его Киру.

– Иди же, – велел он, подталкивая ее к фургону.

– А что скажет Козимо, когда узнает, что леди Мистраль исчезла?

– Мне все равно. Завтра днем он уже будет на судне компании «Мистраль». У него нет выхода, а его оружие…

– Нет-нет, Кир, – перебила София. – Если что-то покажется ему подозрительным и если леди Мистраль исчезнет до того, как погрузят оружие, он тоже исчезнет, сбежит.

Кир молчал, и она поспешно добавила:

– Ты знаешь, что я права, не так ли? Уж лучше я скажу, что заболела. И скажу ему, что не смогу проводить его на судно. Отправлю его вперед и попрошу прислать за мной носилки.

Кир медлил с ответом, колебался. И она, заметив это колебание, столь нехарактерное для него, тихо добавила:

– А потом, как только он уедет, я сбегу.

Он утвердительно кивнул и проворчал:

– Помни все, что я тебе сказал, ясно?

Она тоже кивнула.

– Буду помнить. Ты зря волнуешься, Кир.

Он мрачно взглянул на нее.

– Не могу не волноваться. Странно, не так ли?

Ей ужасно хотелось коснуться его щеки, но она довольствовалась тем, что взглянула ему в глаза и прошептала:

– Я помню все, что ты когда-то сказал мне, Кир. Про Тристана и Изольду. Я знаю причину, по которой ты рисковал и чуть не погиб при пожаре. И помню про Александрийский маяк. Я ничего не забыла, Кир.

Он едва заметно улыбнулся.

– Да, маяк… Я знал, что это тебе понравится.

– Я хочу когда-нибудь его увидеть.

– Увидишь.

– Но когда? – Она грустно улыбнулась.

– Когда выйдешь за меня, – ответил Кир.

София уставилась на него в изумлении.

– Ты с ума сошел! – яростно прошептала она. – Я не выйду за тебя!

– Выйдешь, – с улыбкой заявил он.

Она судорожно сглотнула.

– Но я… буду безумной, если соглашусь стать твоей женой!

Он вскинул брови.

– Безумной? Почему же?

– ПОЧЕМУ?!

– Да, почему?

– Ну, потому что… – Она в растерянности взглянула на него. – Потому что мы… и ты… Потому что ты – Кир… – пробормотала София со вздохом.

– Понятно, – кивнул он с улыбкой.

А она нахмурилась и осмотрелась. О боже, какое безумие! Они спорят о браке, стоя посреди вражеского лагеря! И все же Кир притягивал ее как пламя мотылька. Его спокойная уверенность… и все остальное… Ох, ее влекло к нему неодолимо.

Тут он осмотрелся и, не увидев никого поблизости, обнял ее и прошептал:

– Мне неприятно напоминать тебе об этом, девочка, но у тебя нет иного выхода. – Он провел ладонью по ее спине. – Поэтому ты выйдешь за меня.

София тихо рассмеялась. А Кир чуть отступил и сунул что-то ей в руку. Изумруд!

Она взглянула сначала на драгоценность, потом на него.

– Но зачем?

– На случай нужды, – ответил Кир, отступая в тень.

София в ужасе уставилась на него.

– На случай нужды?

– Бумаги на владение у Томаса менялы. Запомнила?

– Владение…

– Компанией «Мистраль».

– Нет-нет! Ты…

– Доверься, София.

Она судорожно сглотнула.

– Но не тебе?

– Нет, только самой себе. – Он отступил еще на шаг и почти исчез в тени. – Обещаю показать тебе Александрийский маяк.

И тут они услышали голос Козимо.

Глава 59

– Миледи! – закричал француз.

София с Киром сразу же поняли, что это означало. Он мог бы выхватить меч и драться за нее. И возможно, сумел бы довести ее до ворот замка. Но рано или поздно их все равно сразили бы мечами. По крайней мере Кира. Но даже если случится невероятное и они оба вырвутся на свободу, даже и тогда ничего не закончится. Ведь Козимо останется на свободе с оружием в руках. А они станут беглецами. Навечно.

«Но выход все-таки есть, – говорила себе Кир. – Теперь все зависит от меня».

Кир продолжал наблюдать за ней. Готовый выполнить ее молчаливую просьбу.

Собравшись с духом, она шагнула к Козимо. И тут же украдкой взглянула на Кира. «Доверяй себе», – говорили его глаза.

Да, этот опасный терзающийся человек, покрытый шрамами, был именно таким, каким она его считала. Непохожим ни на кого. Поэтому она дала ему шанс таковым остаться.

Причем это ее решение было вполне сознательным. И чувства значения не имели. Просто она решила, что будет доверять ему. И доверять себе. Так что теперь, когда решение было принято…

Приблизившись к Козимо, София положила руку ему на рукав. Другой пригладила волосы, выбившиеся из сетки, и проговорила:

– Я подумала, что неплохо бы подышать свежим воздухом. Но буря вот-вот начнется. Давайте зайдем в дом.


На рассвете Кир отправил Козимо записку: «Судно стоит на якоре в бухте Ласт-Феллза. “Вильфер”». И еще одно послание предназначалось Драгусу. «К ночи Козимо будет на флагманском судне компании “Мистраль”. Зеленые паруса».

София всю ночь металась по комнате, то и дело выглядывая в окно. А если и задремала, то лишь на час, не более. А на рассвете она увидела, как в ворота замка въезжал гонец.

Глава 60

Стоя утром в парадном зале, Козимо сжимал в руке записку Кира и со смехом восклицал:

– Ласт-Феллз! Ласт-Феллз! Ричард Писец, эта хитрая лиса, спрятал груз прямо у меня под носом! И если бы не Кир, то я бы никогда об этом не узнал!

Нечасто слуги видели своего господина таким радостным, искренне смеющимся. И теперь все уставились на него в изумлении. Удивлен был и Даммерси, только что прибывший в замок.

– Вот видишь! – в восторге кричал Козимо. – Видишь, почему я всегда выделял его?! Грей всегда был лучшим! Хоть он и ирландец… – Он улыбнулся и, слегка встряхнув пергамент, добавил: – Поэтому мне и не хотелось тогда его убивать… – Козимо умолк и осмотрелся. Увидев, как все безмолвно глазеют на него, неподвижные и ошеломленные, он нахмурился и закричал:

– Давайте, давайте, шевелитесь! Фургоны нужно срочно загрузить! Корабли уже стоят в бухте. Надо забрать товары с корабля Дарнли и перегрузить на корабль леди Мистраль. К ночи мы должны взойти на борт, чтобы готовиться к отплытию. Отплываем с приливом.

– Отплываешь с приливом? – спросил Даммерси.

Козимо взглянул на него с усмешкой, неужели этот болван еще не заметил, что в замке готовились к отъезду? Сундуки, фургоны, вещи, завернутые в полотно, – неужели он всего этого не увидел? Весело рассмеявшись, Козимо проговорил:

– Да, я оставляю сырую Англию англичанам, Нолл. Тут для меня нет ничего хорошего.

Весьма озадаченный этим сообщением, барон пробормотал:

– Но как же наши инвестиции?.. Как же комменда?..

– Обойдетесь без меня, – заявил Козимо.

– Но ты не можешь… – в растерянности прошептал Нолл.

Козимо с усмешкой взглянул на него, но промолчал.

– А как же… Как насчет леди Мистраль?! – воскликнул Нолл, все еще на что-то надеясь.

– У меня на нее свои планы, – с улыбкой ответил Козимо.

Даммерси смотрел на него в полном отчаянии; растаяли мечты барона о больших деньгах… Тяжело вздохнув, он развернулся и вышел из зала. И едва не налетел на Софию, в этот момент стоявшую за дверью в полумраке.

– Простите, миледи, – пробормотал он с поклоном.

– Доброе утро, милорд, – тихо сказала София. – Ох, милорд, боюсь, вы плохо знаете мастера Козимо…

– Я уверен, что совсем его не знаю. – Барон невесело рассмеялся и, взглянув на нее в упор, спросил: – А вы уплывете с ним?

– Хотелось бы надеяться, что до этого не дойдет, – ответила София.

Нолл посмотрел на нее с удивлением.

– Миледи, но как же…

Она приложила палец к губам.

– Милорд, тише.

Оба замолчали, и в тот же миг мимо них пробежал управитель Козимо, рассеянно кивнувший им. Очевидно, он проводил инвентаризацию, так как сжимал в руке длинный свиток пергамента.