Со счастливым вздохом Энн прижалась к нему:

– Нет, любовь моя… я думаю только о нашем будущем.

28

На следующий день в Кеймри с самого утра царила страшная суета. Энн сбилась с ног, разыскивая Кэт: и Камероны, и Макдоннеллы должны были прибыть с минуты на минуту, а одна из горничных по глупости перепутала комнаты и поселила Эдвина Гранта в восточном крыле, предназначенном для Камеронов. Переселять гостей, конечно, было очень хлопотно, но Энн твердо решила, что должна учиться исполнять обязанности хозяйки дома.

Повернув за угол коридора, она удивленно застыла на месте при виде мальчика лет десяти, который поднимался по лестнице. За ним шел другой мальчик, на несколько лет старше, и остановился у подножия лестницы.

– Прошу прощения, сударыня, мы, кажется, еще незнакомы. Я уверен, что запомнил бы вас, если бы мы раньше встречались, – учтиво сказал он, поднявшись к ней.

Не успела Энн ответить, как входная дверь распахнулась, и появился Фрэнсис в компании высокого незнакомого мужчины с золотисто-каштановыми волосами. Мгновенно оценив расстановку сил, Фрэнсис подошел к лестнице, в его глазах загорелся плутовской огонек.

– Эй, вы трое, спускайтесь сюда! – позвал он. – Энн, я хочу представить тебе этих господ, которых я обменял на тебя прошлой весной. Мои племянники: вот это Уилл, а тот, что помладше, – Эван. А это Джейми Камерон. Господа, позвольте представить вам Энн Маклин – мою жену.

Наступило потрясенное молчание. Красивое лицо Уилла вспыхнуло, Эван смотрел на нее круглыми, как блюдечки, глазами. Энн совершенно растерялась. Она ожидала совсем не такой встречи с Камеронами.

– Фрэнсис, как ты мог?! – раздался голос Дженет, которая вошла вслед за мужем. – Жениться, не дождавшись приезда своей родной сестры!

Она решительно устремилась вверх по лестнице, Энн двинулась к ней, они встретились посредине и обнялись.

– Энн, дорогая, это же замечательно! Теперь у меня есть сестра! – Дженет обернулась и бросила испепеляющий взгляд на лучащееся улыбкой лицо брата. – Знаешь, Фрэнсис, я много лет ждала твоей свадьбы. Но неужели ты не мог подождать еще один день?

Фрэнсис оперся локтем на резной столбик перил.

– Я решил, что лучше покончить с официальной стороной дела, пока лорд Роберт не присоединился к церемонии. Но я с удовольствием повторю ее, если пожелаешь.

Джейми Камерон тоже подошел к лестнице и широко улыбнулся.

– Спускайтесь сюда, милая, я хочу приветствовать нового члена семьи как подобает.

Энн неуверенно взглянула на Камерона, ища в его лице признаки враждебности. Она страшилась первой встречи с мужской половиной семейства Камерон, прекрасно понимая, что у них есть веские причины ненавидеть Гленкеннона. Когда она преодолела последние несколько ступеней, Джейми раскрыл ей объятия.

– Так вот она – та самая девица, из-за которой разгорелся весь сыр-бор! – шутливо заметил он. – Извините за столь нескромное любопытство, но мне не терпелось познакомиться с женщиной, без которой наш Фрэнсис не может жить. Добро пожаловать в семью!

Эти слова и сопровождавший их взгляд вызвали у Энн горячее чувство признательности.

– Вы ошибаетесь, все как раз наоборот, – сказала она с застенчивой улыбкой.

Юный Эван представился, чинно склонившись над ее рукой, как настоящий взрослый кавалер, один только Уилл держался особняком. В суматохе знакомств и приветствий никто не заметил, как он бочком отходит в сторону, но Энн почувствовала на себе его взгляд и обернулась. Она успела прочитать в его глазах неприкрытую враждебность, прежде чем он отвернулся.

– Уильям, я рада наконец встретиться с тобой, – поспешно произнесла она. – Фрэнсис так много рассказывал о тебе и Эване, что мне кажется, будто я давно вас знаю.

– Ну, я не могу утверждать, что знаю вас, но зато я имел честь познакомиться с вашим отцом. – Мальчик посмотрел на нее с откровенным презрением. – У меня в голове не укладывается, как Фрэнсис мог так обмануться!

– Уилл! А ну-ка веди себя прилично! – возмутился Фрэнсис.

– Но я говорю правду! Она дочь Гленкеннона, и если все вы забыли, как нам жилось в гостях у графа, то я-то хорошо помню. Уж лучше умереть, чем жениться на такой, как она!

Фрэнсис нахмурился и двинулся к мальчику, но Энн схватила его за рукав.

– Не надо, Фрэнсис. Я хорошо понимаю, что он чувствует. Признаться, чего-то подобного я ожидала от всех членов твоей семьи. – Она опять повернулась к Уиллу. – Я знаю, у тебя остались скверные воспоминания о человеке, которого ты называешь моим отцом, Уилл. Но, поверь, это ничто по сравнению с тем, что вспоминаю я! Ты оказался в его власти на несколько коротких недель, а я прожила под его гнетом всю свою жизнь. Ты не смог бы рассказать мне ничего нового о его жестокости. Ничего такого, что могло бы меня удивить.

Уилл неуверенно отвел глаза, не выдержав ее упорного взгляда. На несколько мгновений воцарилось неловкое молчание, затем Энн как ни в чем не бывало повернулась к Кэт.

– Вы не покажете Камеронам приготовленные комнаты? Я уверена, что они захотят расположиться там как можно скорее. А теперь прошу меня извинить: я должна еще отдать кое-какие распоряжения.

Бросив напоследок многозначительный взгляд на Дженет, Энн подобрала юбки и побежала вверх по лестнице. Разумеется, она ничего другого не ожидала от семьи и друзей Фрэнсиса – да нет, если говорить по правде, она ожидала гораздо худшего! «Но я им еще покажу, – мысленно поклялась себе Энн. – Я им покажу, что не имею ничего общего с Гленкенноном!»

Какое-то время спустя Дженет Камерон нашла Энн в одной из спален наверху. Закрыв за собой дверь, она быстро прошла через комнату.

– О, Энн… я так сожалею об этой ужасной сцене!

Энн покачала головой:

– Не надо, Дженет. Для меня это ничего не значит.

Дженет пристально всмотрелась ей в лицо.

– Нет, кое-что значит, – сказала она тихо и, взяв Энн под руку, отвела ее к креслам у камина. – Посиди со мной, Энн. Я должна кое-что тебе объяснить. Все дело в том, что Уилл боготворил Фрэнсиса с тех самых пор, как научился ползать и подниматься на ножки, хватаясь за отвороты его сапог. Для него было бы страшным ударом увидеть, как Фрэнсис отдает свою любовь и верность любой женщине. Но при обычных обстоятельствах мальчик мог бы хоть привыкнуть к этой мысли. А так… все, что произошло, стало для него полной неожиданностью, он так и не смог к этому приспособиться.

– А Фрэнсис предал его, влюбившись в дочь его врага, – с горечью добавила Энн.

Тяжело вздохнув, Дженет кивнула.

– За долгие недели в тюрьме он очень изменился. Уилл еще не мужчина, он лишен понимания и мудрости, но он уже научился ненавидеть, как мужчина. – Дженет нервно стиснула руки. – Мне больно смотреть, как он мучается, Энн! Он всегда обращался к Фрэнсису со всеми своими трудностями, даже когда мог бы поговорить с Джейми или со мной… А теперь он чувствует себя обманутым, брошенным на произвол судьбы. Я знаю, он поймет, когда у него будет время подумать…

– Я очень надеюсь на это. Мне вовсе не хочется стать причиной разрыва между Фрэнсисом и его семьей, – сказала Энн, подняв встревоженный взгляд на Дженет. – А что вы с Джейми думаете о нашей свадьбе? – спросила она, затаив дыхание.

– Я очень довольна, – живо ответила Дженет. – Не сомневаюсь, что именно ты сможешь сделать моего брата счастливым. Когда ты покинула замок прошлой весной, он изменился до неузнаваемости. Я чуть с ума не сошла от тревоги за него. Можно было подумать, что он вообще утратил интерес к жизни.

Энн опустила глаза и уставилась в огонь. Она не могла заставить себя говорить о том, что с ней произошло после отъезда из Кеймри. Пока еще нет. Рана была слишком свежа, рубцы еще не зажили.

– Да, это было трудное лето, – сказала она вслух.

Неожиданно Дженет рассмеялась.

– Я, разумеется, сразу догадалась, что у Фрэнсиса на уме, когда он вдруг появился у нас и потребовал матушкино ожерелье. На протяжении многих поколений эти рубины красовались на шее у каждой невесты, выходившей замуж за хозяина дома Маклинов. Мы с Фрэнсисом договорились, что я буду хранить их, пока он не найдет себе жену.

– А ведь я грозилась их продать! – ахнула Энн, поднимая голову. – Фрэнсис тогда был просто невозможен, а я так на него злилась, что… – она осеклась, с ужасом глядя на золовку.

Дженет неожиданно расхохоталась.

– О, Энн, я хочу поскорее услышать всю историю! Знаю, знаю, сейчас тебе надо позаботиться об удобствах для гостей, но уж завтра с утра мы с тобой непременно поговорим.

* * *

Рассвет следующего дня был омрачен темными, низко катящимися тучами и задувающим с северо-запада холодным ветром. Косой дождь хлестал по свинцовым стеклам окон. В кабинете хозяина дома потрескивали дрова в большом камине.

Фрэнсис беспокойно барабанил пальцами по подлокотнику кресла. Он устал от бесконечной толкотни, от множества лиц, окружавших его, устал ждать появления Гленкеннона. Ему хотелось выехать верхом, броситься прямо навстречу буре. Как раз этим утром он получил свежие известия о том, что армия графа находится в трех днях пути к югу. Ему сообщили, что солдаты продвигаются медленно и их боевой дух низок. При переходе через реку были застрелены два дезертира, а их тела повешены на сучьях дуба в назидание остальным.

Громкий стук в дверь заставил его вскинуть голову. Фрэнсис выругался. Неужели человек не может хоть ненадолго остаться наедине с собой в своем собственном доме?

– Войдите! – рявкнул он, хмуро глядя на дверь.

Дверь открылась, и через порог переступил Уильям Камерон.

– Я вас разыскивал по всему замку, – сквозь зубы процедил мальчик. – Мне надо с вами поговорить, сэр.

– Ну что ж, ты меня нашел. Говори, если тебе есть что сказать.

Уилл подошел к столу. Его губы были сжаты в упрямую линию.