Стараясь держаться незаметно, Энн пробежала по двору, уже исполосованному удлиняющимися вечерними тенями. Войдя в парадную дверь, она быстро огляделась и бросилась бегом по длинному коридору к боковой лестнице в надежде добраться до своей комнаты, не попавшись на глаза отцу или кому-нибудь из его людей. Она была уже почти у цели, когда удача ей изменила: из затемненной дверной ниши выступил Эдмунд Блейк и преградил ей дорогу. Испуганно вскрикнув, Энн отскочила назад, готовая бежать, если он попытается ее схватить.

Блейк оглянулся через плечо, затем внимательно посмотрел на нее.

– Лорд Кэмпбелл и ваш отец посылали за вами, – сказал он, понизив голос. – Весь последний час они выпивают, так что не советую вам возвращаться в свою комнату.

Энн растерянно заморгала, не веря своим ушам, а Блейк невозмутимо продолжал:

– Я велел вашей горничной подождать вас в южной башне. Она должна принести туда горячий ужин. Вторая комната слева от лестницы. Советую вам поспешить.

Блейк взял ее под руку и торопливо повел к служебной лестнице. Его рука оказалась гораздо более сильной, чем можно было подумать, судя по виду. Энн вдруг сообразила, что он никогда раньше к ней не прикасался. Она смотрела на него в немом изумлении, все еще не понимая, почему он вдруг решил за нее вступиться. На какой-то миг ей показалось, что в его холодных, почти бесцветных глазах промелькнула искорка сочувствия… Энн отвернулась и поспешила вверх по узким крутым ступеням. «Хорошенькое дельце! – подумала она, криво усмехаясь. – Уж если Эдмунд Блейк меня жалеет, значит, дальше ехать некуда».

Бесс ждала ее в страшной тревоге. На столе, как и говорил Блейк, уже стоял поднос с едой и вином.

– О, сударыня, я чуть с ума не сошла! – воскликнула Бесс, вскакивая на ноги при виде своей хозяйки. – Эдмунд Блейк что-то замышляет, но мне ничего не оставалось, как его послушаться.

– Ладно, Бесс, ничего страшного, – устало вздохнула Энн, опускаясь на край кровати в пыльной неубранной комнате, где стоял затхлый запах нежилого помещения. – Я тоже ничего не понимаю, но сейчас некогда выяснять, что он задумал.

– Я стащила с бельевой веревки штаны и рубашку одного из конюхов, – сказала Бесс, доставая из-под кровати тюк с одеждой. – Вот плащ, который вы велели мне захватить, а в подкладку я зашила монеты и ожерелье – все, как вы приказали.

– Ты все правильно сделала. – Энн заставила себя улыбнуться. – Сапоги сумела найти мне по мерке?

– Стянула вот эти из сапожной мастерской, но уж тут мне не повезло, – виновато призналась Бесс, протягивая Энн пару маленьких изношенных сапожек. – В подошве дырка – наверное, их еще не успели починить.

Энн от души обняла девушку.

– У тебя все вышло отлично, Бесс, – сказала она. – Мне очень жаль, что я толкнула тебя на воровство…

Бесс всхлипнула и подняла глаза, блестящие от непролитых слез.

– Не стоит ни о чем жалеть. Вы же знаете, я на все готова, чтобы вам помочь! – Она отвернулась и взяла лежавшую на постели шерстяную вязаную шапочку. – Я еще вот это захватила: мы спрячем под нее ваши чудные волосы.

Энн кивнула, села на голый матрац и подвинула к себе поднос с едой, прекрасно понимая, что ей надо спешить, если она хочет успеть затеряться среди прислуги, уходящей в деревню. Наскоро перекусив, она переоделась в грубую, висящую на ней мешком мужскую одежду. Штаны пришлось туго-натуго перепоясать веревкой, чтобы они держались на ее тонкой талии. Бесс заколола ей волосы на макушке и низко натянула на лоб шерстяную шапочку. Теперь Энн была похожа на деревенского паренька. Она надеялась, что ей удастся присоединиться к каким-нибудь путешественникам, заплатить им за проезд и вместе с ними пробраться на север. Шансы были невелики, но все же она решила, что лучше рискнуть, чем обречь себя на то, что ожидало ее в Рэнли.

Когда Энн была готова, Бесс задула свечу, и они вместе подошли в темноте к дверям. Бесс пожала руку своей госпоже, и Энн услыхала, как она всхлипывает.

– Смотри не забудь все сделать в точности, как мы договорились, Бесс, – напомнила ей Энн. – Ты должна быть удивлена не меньше остальных, когда обнаружится, что я исчезла. – Она нахмурилась. – Боюсь, что тебя могут наказать из-за меня.

– Ни о чем не тревожьтесь, госпожа. Я все сделаю как надо.

Торопливо обняв ее на прощание, Энн перекинула плащ через руку и, на ходу нащупывая маленький кинжал за поясом, поспешила к лестнице. Оказавшись во дворе, она увидела, что к воротам идут два лакея, точно так же перебросив через руку плащи и нахлобучив шапки. Пробормотав торопливую молитву, Энн устремилась за ними и, подражая их шаркающей походке, прошла в ворота прямо у них за спиной. Скучающие стражники едва взглянули в ее сторону.

Оказавшись за воротами, она облегченно перевела дух. Ей удалось сбежать! Стены замка остались позади! Никто за ней не следил: Гленкеннону и в голову не приходило, что она может его ослушаться.

Энн мрачно улыбнулась. На этот раз граф зашел слишком далеко. Она не собиралась всю свою жизнь сносить невыносимое, как это делала ее мать. Даже женщина может иногда оказать сопротивление – если ей хватит мужества…

Остановившись в темноте, Энн огляделась по сторонам. Как только ее отсутствие будет обнаружено, дорога и близлежащая деревня станут первым местом, где Гленкеннон бросится ее искать. Придется ей обойти озеро кругом, пересечь луг и пробраться в лежащий позади него лес… Неожиданно Энн почувствовала, что радостный подъем духа, охвативший ее после того, как она удачно миновала ворота, испарился без следа. Непривычные ночные звуки казались ей громкими и пугающими, мысль о том, что придется войти в темный лес, простирающийся за озером, заставила ее содрогнуться. Пришлось собрать всю свою решимость и напомнить себе, что лучше уж неизвестная опасность, таящаяся в лесу, чем еще одна ночь с Перси Кэмпбеллом.

Энн двинулась вперед вдоль стены, осторожно нащупывая путь на каменистой тропинке. Однако не успела она сделать и нескольких шагов, как ее грубо схватили за плечи и повалили на землю. Чья-то рука зажала ей рот, заглушив ее испуганный крик. Энн заметила блеснувшее в темноте лезвие ножа, и через секунду весь мир вокруг нее закружился в смертельном водовороте. Оглушенная, беспомощная, прижатая к земле, она ждала, что ее вот-вот пырнут ножом, однако удара так и не последовало. Вместо него прозвучало приглушенное проклятие. Чьи-то нетерпеливые руки сдернули шапочку с ее головы, и шелковистые пряди предательским каскадом хлынули ей на плечи. А пока она оказалась в до боли знакомых объятиях.

– Какого черта ты здесь делаешь?! – прошептал Фрэнсис ей на ухо. – Прах меня побери, я чуть было не прикончил тебя в темноте! Я принял тебя за одного из людей Гленкеннона.

– Фрэнсис! – Она инстинктивно уцепилась за него, не сомневаясь, что все это ей снится.

– Я сделал тебе больно? Матерь Божья, я… – Не договорив, он помог ей подняться на ноги. – Быстро, девочка моя, нам надо бежать! Кто-нибудь мог нас услышать.

Не дожидаясь ответа, Фрэнсис потянул ее за собой в непроглядную тьму – туда, где заканчивалась стена замка. Там он снова крепко обнял ее, словно желая удостовериться, что она ему не привиделась.

В его объятиях Энн испытала знакомое ощущение безопасности, однако жестокая действительность моментально напомнила о себе.

– Мне пришлось бежать, – глухо пробормотала она, отстраняясь. – Нам надо спешить. Меня, наверное, уже хватились и послали погоню!

Фрэнсис поправил толстый моток веревки у себя на плече и спрятал кинжал за пояс.

– Ладно, не будем терять время, – прошептал он и улыбнулся, отчего на сердце у нее стало еще тяжелее. – Ты сберегла нам целый день, выйдя сюда, чтобы меня приветствовать! Сейчас нам придется бежать со всех ног через луг, но сначала дождемся, когда луна зайдет за облако. Если она снова появится раньше, чем мы доберемся до деревьев, падай на землю, пригни голову и лежи тихо, как мышка. – Фрэнсис тихонько рассмеялся. – Со стены замка ты будешь выглядеть как один из камней, разбросанных по лугу.

Она послушно кивнула, хотя в душе сильно сомневалась, что ей удастся бегом пересечь луг в сапогах, которые были ей сильно велики.

Фрэнсис сжал ее руку.

– Бежим!

Они бегом спустились вниз по холму, обогнули озеро и бросились вперед по лугу. К тому времени, как они достигли леса, сердце выпрыгивало у нее из груди, в боку стоял кол, из горла вырывались мучительные всхлипы. А Фрэнсис даже не запыхался и остановился, лишь когда она без сил упала на поваленное дерево.

– Как… как ты узнал, что это я? – спросила Энн, слегка отдышавшись.

Он опять негромко рассмеялся.

– Я еще не встречал стражника, от которого пахло бы душистым мылом, дорогая. Так что избавься от него первым долгом, если хочешь сойти за мужчину.

Фрэнсис хотел взять ее за руку, но Энн резко поднялась на ноги и отодвинулась от него.

– В чем дело, любимая? – удивленно спросил он. – Что-то не так?

Энн попятилась.

– Нет-нет, все в порядке… Но нам надо спешить.

Ей ужасно не хотелось так обращаться с ним, она ненавидела себя, но ничего не могла поделать. Справиться со своими безнадежно запутанными чувствами ей было не под силу, прикосновение его рук казалось невыносимым.

– Я боюсь, что отец уже обнаружил мое отсутствие, – добавила она.

Фрэнсис некоторое время внимательно смотрел на нее, потом пожал плечами:

– Ты права. У нас лошади наготове вон там, за деревьями.

Сделав вид, что не замечает в темноте протянутой ей руки, Энн двинулась вперед. Только споткнувшись несколько раз, она вынуждена была признать, что ведет себя глупо, и оперлась на надежную руку Фрэнсиса. Как ему удавалось идти в полной темноте с такой уверенностью, ни на что не наталкиваясь и не спотыкаясь, было выше ее понимания.

Их прогулка оказалась недолгой. Вскоре Фрэнсис остановился и издал крик совы. Через минуту откуда-то из чащи донесся ответный крик.