– Кстати, что вы думаете о Кеймри? – поинтересовался Маклин. – Теперь, когда вас выпустили из темницы?
– Я еще почти ничего не видела, но то, что видела, кажется мне очень внушительным, – осторожно подбирая слова, ответила девушка. – Я как раз собиралась попросить Дональда показать мне замок.
Маклин многозначительно поднял бровь.
– Стало быть, вы желаете осмотреть дом. Может быть, хотите выведать наши слабости и уязвимые места, чтобы сообщить о них Гленкеннону?
Он как будто бросал ей вызов. Энн не поняла, шутит он или нет, и ей стало не по себе.
– Разумеется, милорд! Разве у меня могут быть иные причины, чтобы осмотреть замок? – надменно осведомилась она. – Ну что? Теперь, когда мой коварный замысел раскрыт, вы снова прикажете запереть меня в четырех стенах?
Маклин рассмеялся.
– В Кеймри не имеется уязвимых мест, так что можешь совать свой прелестный носик куда угодно. Жаль, что я не могу сам устроить тебе тур по замку. Предоставляю эту честь Дональду. – Он встал и направился к дверям, но по дороге оглянулся и улыбнулся ей. – Развлекайся, милая, и требуй у Дональда все, что пожелаешь. Мой дом – это твой дом.
Шахматная партия была оставлена, и Дональд повел Энн по замку, которому, как выяснилось, было триста лет. Самая старая северная башня соединялась с более современной южной целой цепью служебных зданий, главным образом казарм и помещений для слуг, а четвертую сторону квадратного двора замыкали конюшни, пекарня и пивоварня. Энн поразило, что жилая часть здания, где размещались сэр Фрэнсис Маклин и его домашние, была снабжена всеми современными удобствами и обставлена с роскошью, не уступавшей лучшим домам Англии и Франции.
6
Обед в этот вечер вышел веселым и шумным. Снаружи шел холодный дождь, призрачное белое облако тумана все еще окутывало деревья, но внутри было тепло, огонь трещал в камине, веселый смех эхом отдавался под закопченными балками потолка. Мужчины наперебой расточали комплименты и старались привлечь внимание прелестной золотоволосой девушки, случайно оказавшейся среди них. Все перебрасывались шутками, то и дело провозглашали тосты. Золотистый мерцающий свет факелов заливал большой зал теплым сиянием; в огромном, как пещера, камине пылал и сыпал искрами огонь. Энн тихо сидела между своим дядей и Дональдом, наслаждаясь непривычным ощущением сопричастности, следя за снующими вокруг стола слугами и прислушиваясь к смеху мужчин.
Услыхав взрыв знакомого смеха, перекрывший гул остальных голосов, она бросила взгляд на другой конец стола, где сидел Маклин. Его окружали соратники, он склонил голову, внимательно прислушиваясь к рассказу одного из них, и Энн вдруг захотелось, чтобы когда-нибудь Маклин и ее слушал с таким же напряженным вниманием… Впрочем, она тут же отогнала от себя эти мысли. Не дай бог пробудить привязанность такого человека. Это опасно. Хотя, разумеется, нет ничего удивительного в том, что она находит удовольствие в обществе веселых, беспечно смеющихся людей после уныния, окружавшего ее в последние месяцы. И Маклина ей избегать не следует. Можно спокойно наслаждаться его компанией и ничего не бояться. Главное – держать его на расстоянии вытянутой руки.
Голос Иэна Макдоннелла внезапно прервал ее размышления:
– Тебе, наверное, не терпится побывать на настоящем шотландском пиру? Тем более что это в первый раз, верно, Энн? Я уверен, тебе понравится. Замок Кеймри всегда славился своим гостеприимством. А Фрэнсис считает для себя делом чести поддерживать славную традицию.
– Но меня пока еще никто не приглашал, – отрезала Энн. – Сэр Фрэнсис об этом даже не упоминал. Вы забываете… ведь я здесь не обычная гостья, и, по правде говоря, мне лучше не участвовать в празднестве. Не стоит так широко афишировать мое присутствие здесь: среди гостей могут оказаться болтливые. А вдруг слухи дойдут до моего отца?
– Вздор! – решительно отмел ее возражения Макдоннелл. – Ты будешь открыто представлена всем как моя племянница. Уже распущен слух о том, что ты гостишь у меня с благословения Гленкеннона. Он не посмеет опровергнуть эту историю: побоится нанести ущерб твоей репутации. Ведь он хочет приискать тебе богатого мужа! Нет, Гленкеннон не может себе позволить пойти на скандал, – добавил он с улыбкой.
Энн заметила, что Дональд поднялся и вышел из-за стола. Проводив его взглядом, она вновь опустила глаза в тарелку. Ей вдруг страшно захотелось принять участие в предстоящем празднестве. В Роузвуде они жили очень замкнуто. Как и ее мать, Энн всегда с ужасом думала об участии в официальных приемах, когда граф Гленкеннон заставлял их развлекать своих чопорных и важных гостей.
Внезапно деревянная скамья, на которой сидела Энн, скрипнула: кто-то занял свободное место рядом с ней. Скосив глаза, она убедилась, что это Маклин.
– Мне стало известно, что вы подвергаете сомнению приглашение на завтрашний вечер, – сказал он, усаживаясь на скамье поудобнее и поставив локти на стол. – Клянусь телом Христовым, я положил столько трудов, чтобы доставить вас сюда, сударыня… мне казалось, что все остальное и так ясно. Разумеется, вы будете желанной гостьей на нашем празднике.
Энн недоверчиво заглянула в глубину его синих глаз и заметила в них веселую искорку. Но говорил он, кажется, вполне серьезно.
– Ну хорошо, в таком случае я спущусь ненадолго, – согласилась она. – Дядя сказал мне, что здесь будет его сын Эрик. Мне бы хотелось познакомиться со своим кузеном… и со всеми вашими друзьями тоже.
– В таком случае мне лучше поспешить с приглашением на первый танец, пока Эрик меня не опередил. Вы окажете мне честь, сударыня?
Радостная улыбка осветила лицо Энн, прежде чем она успела ее удержать.
– С удовольствием!
Маклин почувствовал, что его собственные губы невольно отвечают на улыбку девушки. Господи, до чего же она прелестна! Ее полные свежие губы так красиво открывались, пока она разговаривала с Иэном… Его взгляд скользнул ниже и проследил линию шеи до того места, где безупречно белая кожа скрывалась под скромным вырезом платья. Он надолго задержался на щедрой округлости груди, обрисованной платьем, живо вспоминая, как обнимал ее и прижимал к себе на лугу…
Фрэнсис отвел глаза и, нахмурившись, отхлебнул эля. Да, она прелестная девушка, но – не для него. Конечно, он с удовольствием проведет время в ее компании (он всегда наслаждался обществом красивых женщин), но дальше этого не пойдет. Кроме всего прочего, Энн – родственница одного из его ближайших друзей. Он не станет с ней заигрывать, чтобы не оскорблять Иэна.
Обед почти закончился, когда во дворе вдруг послышалась какая-то суета. Наружная дверь хлопнула, а дверь, ведущая в зал, широко распахнулась, и в помещение ворвалась волна влажного вечернего воздуха.
– Дженет!
Фрэнсис вскочил и поспешил навстречу высокой женщине в темном плаще, вошедшей в зал. В ярком свете факелов сходство между ними было просто разительным, Энн сразу же поняла, что это сестра Маклина, жена Джеймса Камерона.
Женщина сбросила плащ и подошла к брату. Даже на расстоянии Энн заметила, что ее красивое лицо омрачено тревогой, глаза покраснели и опухли от слез. Дженет отхлебнула из серебряного кубка, протянутого братом, и вдруг поперхнулась.
– Ты должен что-то сделать, Фрэнсис! – воскликнула она, и в ее голосе прозвучало подлинное отчаяние. – Три дня назад Гленкеннон приказал их публично высечь на рыночной площади!
При этих словах над столами прокатился какой-то рычащий стон, вырвавшийся разом из многих мужских глоток. Маклин несколько секунд молчал, лицо его словно окаменело.
– Всех? – спросил он с обманчивой мягкостью. – И мальчиков тоже?
– Эвана он пощадил, – ответила Дженет срывающимся от волнения голосом, – но Уилла сочли достаточно взрослым.
Маклин взял ее за руку и заглянул в глаза, голос его охрип от еле сдерживаемой ярости.
– Гленкеннон заплатит за это.
Энн ощутила, как по коже ее пробежал холодок дурного предчувствия. Внутри у нее все сжалось, когда она представила себе, как ее отец приказывает избить беспомощного маленького мальчика. Не может быть! Наверное, произошла какая-то ошибка.
Маклин поднял голову и повысил голос, чтобы все, кто был в зале, могли его услышать.
– Гленкеннон заплатит, даю слово! Вы все свидетели! – Повернувшись к Дженет, он положил руку ей на плечо. – Он у нас в руках и не посмеет ничего предпринять. Мы скоро вернем тебе Джейми и сыновей. В целости и сохранности.
Он велел подать еды и вина для своей сестры, а сам сел рядом с ней. Постепенно по всему холлу поднялся ропот возмущенных голосов, и Энн невольно придвинулась поближе к дяде. Ей вдруг стало страшно. До сих пор по приказу Маклина с ней здесь обращались по-доброму. Но что будет теперь?..
Внезапно голос Дженет зазвучал громче, она заспорила с братом, а потом вскочила на ноги и с ненавистью уставилась через стол на Энн.
– Как ты смеешь сажать ее за свой стол?! Эта тварь не заслуживает любезного обращения! Думаешь, мой муж так же хорошо обедает в гостях у Гленкеннона?
Энн вспыхнула и испуганно взглянула на Маклина. Он был мрачен, его черные брови грозно сошлись на переносице.
– Сядь, Дженет. Госпожа Рэндалл ни в чем не виновата. Никто не выбирает себе родителей: ни она, ни ты, ни я, – сказал он строго. – А в настоящий момент она – гостья в моем доме, и с ней будут обращаться соответственно.
– Я не сяду за один стол с его отродьем! Убери ее с моих глаз!
Фрэнсис тоже поднялся из-за стола, его глаза засверкали гневом.
– В этом доме отдаю приказы я, а не ты! Советую тебе это усвоить, если хочешь здесь остаться. – Он перевел дух и продолжал уже мягче: – Я знаю, ты расстроена, Дженет, но не позволю, чтобы родственницу Иэна Макдоннелла обижали в этом доме.
Энн отодвинулась от стола и встала.
– Ничего страшного, милорд. Я прекрасно понимаю чувства леди Камерон. Уверена, что ощущала бы то же самое, будь я на ее месте. – Она помедлила, потом гордо вскинула голову: – Я не могу извиняться за своего отца. Его действия непростительны, но все же он мой отец, и я не желаю слушать, как его оскорбляют. А теперь, если вы меня извините, я поднимусь наверх.
"В объятиях врага" отзывы
Отзывы читателей о книге "В объятиях врага". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В объятиях врага" друзьям в соцсетях.