Камилл с подозрением прищурилась.

– В самом деле?

– Господи, Камилл, – фыркнула Берил. – Она говорит это не для того, чтобы тебя успокоить. В отличие от меня, – тихо добавила она.

– Да. – Тедди улыбнулась. – Все именно так и было.

По мере того как приближался час венчания, Тедди становилась все более спокойной и невозмутимой. Она легко и ловко решила проблемы с меню и нашла места для еще нескольких неожиданно прибывших гостей, хотя все эти мелочи казались Делайле совершенно не стоящими внимания. Манеры Тедди оставались безупречными, настрой оптимистичным, а ее мягкое и вместе с тем решительное отношение к происходящему и вовсе производило неизгладимое впечатление. Ведь только она одна была способна успокоить Камилл, которая с каждым часом становилась все более нервной.

Тедди взяла руки Камилл в свои и заглянула ей в глаза.

– Цветы идеальны. Все будет идеально. – Она улыбнулась. – А теперь ты вспомнила, о чем мы говорили?

Камилл кивнула:

– Как только мне захочется вырвать кому-нибудь сердце из-за детали, которая всем остальным кажется незначительной, мне нужно просто замолчать и сделать глубокий вдох.

– Очень хорошо, Камилл. – Голос Тедди звучал тихо и спокойно. – Вдохни поглубже.

Камилл сделала вдох. Потом другой.

– Лучше?

Камилл вздохнула.

– Намного.

– Брак с Греем спустя столько лет и так идеален, – пробормотала Делайла, вновь переключая внимание на корзину с цветами.

– Я все слышала, Делайла, – огрызнулась Камилл. Очевидно, эффект от глубоких вдохов оказался таким же мимолетным, как и само дыхание.

– Хорошо!

– Именно потому, что я выхожу замуж за Грея, я хочу, чтобы моя свадьбы была идеальной. – Камилл посмотрела Делайле в глаза, и та готова была поклясться, что разглядела в них бушующее пламя. Прямо из свадебного ада. – И она будет идеальной. Каждая деталь, каждый аспект, каждый ее момент. Ты поняла?

– Не мы виноваты в твоих проблемах. Которые, на мой взгляд, совсем незначительны, – бросила Делайла. – Мы делаем для тебя все, что в наших силах!

– Дыши глубже, – вполголоса произнесла Тедди.

– И сделаем все, чтобы удержать тебя от безумия. – Делайла гневно посмотрела на сестру.

– Мы знаем, что это твоя свадьба, – подхватила Берил. – И понимаем, почему ты стала такой раздражительной и ужасной…

– Это слишком грубо, – пробормотала леди Бристон.

– Грубо, но предельно точно, – возразила Берил. – Ведь именно этого она хочет. Совершенства. И да поможет Господь тому, кто встанет у него на пути!

– Вдохни глу… – забормотала Тедди.

– Неужели я прошу так много? – Взгляд Камилл метал молнии. – Немного совершенства в счастливейший день моей проклятой жизни!

Тедди вздохнула.

– Выдохни.

– Ты сходишь с ума, Камилл. – Делайла бросила на сестру уничтожающий взгляд. – Окончательно и бесповоротно!

– Знаю. – Камилл вновь повысила голос. – И прошу простить меня за это!

– Мы все прекрасно тебя слышим, дорогая, – с укором произнесла леди Бристон. – Не стоит кричать.

– Не знаю, как вы, а с меня хватит. – Делайла бросила на пол большие садовые ножницы, которыми обрезала шипы, и стянула с рук толстые перчатки. – Можете позвать меня назад, когда вернется моя милая и добрая старшая сестра, а ведьма, завладевшая ее душой и телом, исчезнет. – С этими словами Делайла развернулась и направилась к выходу.

– Перестань, Делайла, – крикнула ей вслед Камилл. – Ты не можешь меня оставить.

– Почему? – возразила Берил. – Ты же ее оставила.

– Нет! Что ты имеешь ввиду?

– Не в прямом смысле, конечно, – Берил пожала плечами. – Не то чтобы ты развернулась и ушла, когда она в тебе нуждалась…

Камилл самодовольно посмотрела на сестру.

– Я хочу сказать, что Делайла чувствует себя ужасно с того самого момента, как ей удалось отделаться от Сэма. И никто не обратил на нее внимания. Никто даже не потрудился понять, как она несчастна, – пояснила Берил. – Не слишком-то хорошо с нашей стороны. Тем более теперь, когда мы пытаемся сблизиться и наверстать упущенное.

– Со мной все в порядке, – процедила сквозь зубы Делайла.

Однако лица ее матери, обезумевшей сестры и ближайшей подруги вдруг приобрели совершенно одинаковое выражение – никто из них ей не поверил.

– Со мной все в порядке, – повторила Делайла.

– Правда, Ди? – спросила Тедди. – Ты была почти такой же несносной, как и Камилл. Честно говоря, общение с Берил доставляет мне куда больше удовольствия, чем ваша с Камилл компания. А уж такого я никак не ожидала. – Она посмотрела на Берил. – Извини. Это прозвучало…

Однако Берил лишь отмахнулась.

– Не извиняйся.

– Ты абсолютно права, Берил. – Камилл шумно выдохнула. – Прости, Делайла… Я была такой…

– Безумной? Глупой? Неблагоразумной? Требовательной? Грубой? Несносной? – подсказала леди Бристон. – Могу продолжить, если хочешь.

– Все это верно. Спасибо, мама. – Камилл опустилась на скамью. – Я прошу прощения. У всех вас. Думаю, это просто нервы. Ведь мы с Грейсоном так долго ждали… – Камилл виновато улыбнулась. – Я понимаю, что жизнь вместе не будет идеальной, и готова к этому. Мне кажется, идеальная жизнь ужасно скучна, если в ней нет места неожиданностям, приключениям и даже несчастьям. Они привносят в наше существование волнение и трепет и делают его более интересной. Но неидеальная свадьба все равно кажется мне дурным предзнаменованием.

– Какая глупость. – Берил недовольно посмотрела на сестру. – Разве с тобой происходило что-то плохое? Самыми замечательными, на мой взгляд, свадьбами оказались как раз те, на которых происходило нечто непредвиденное. Я не говорю о сбежавшей невесте и не явившемся к алтарю женихе. Но я помню, как на одной из свадеб невеста свалилась в пруд с утками, а на другой жениху пришлось надеть совершенно неподходящие брюки, так как его собственные куда-то затерялись. Но зато теперь я вижу, что эти браки самые счастливые и крепкие.

– Свадьба всего лишь мгновение в череде бесконечных событий. Вам с Грейсоном суждено быть вместе, и вы поженитесь, – подхватила леди Бристон. – Моя милая девочка, все остальное не важно, верно?

– Верно. – Камилл глубоко вздохнула и посмотрела на Делайлу. – Он появится на свадьбе.

– Я очень на это надеюсь. – В голосе Берил послышалось негодование. – Ведь он как-никак жених.

– Нет, я не о Грейсоне, – округлила глаза Камилл. – А о Сэме. Грей ездил вчера в Лондон, чтобы повидаться с ним. Думаю, эта поездка подействовала на него благотворно. Представляете, позавчера у него хватило наглости назвать меня обезумевшей мегерой.

Берил охнула.

– Нет, только не это.

Однако Камилл не обратила на сарказм сестры никакого внимания.

– Как я уже сказала, Сэм приедет завтра.

– Я не сомневалась. – Делайла была готова к его приезду. Как и Виктор. Хотя тот, кажется, увлекся миссис Мартин или одной из сестер Рэднор. Что ж, он хороший человек, и Делайла желала ему только добра. Но после свадьбы. Еще день, и она никогда больше не увидит Сэма. Так будет лучше для всех. Ее жизнь пойдет, как и было запланировано. Именно так, как она хотела. И все же при мысли об этом сердце Делайлы болезненно сжималось.

– Делайла. – Леди Бристон внимательно посмотрела на дочь. – Я, вернее, все мы сошлись во мнении относительно того, что ты слишком поторопилась, приняв решение отвергнуть мистера Рассела. Нам кажется, что наиболее практично, благоразумно и рационально будет пересмотреть свое мнение.

Делайла ошеломленно посмотрела на мать.

– Нет.

– Почему? – поинтересовалась Камилл.

– Ничего не изменилось. – Делайла покачала головой. – У нас по-прежнему нет ничего общего. Мы с Сэмом совсем не то, что Камилл с Грейсоном. Они созданы друг для друга. У них так много точек соприкосновения. А мы с Сэмом из совершенно разных миров. И шансов на то, что нам будет хорошо вместе, практически нет. Это риск, на который я никогда не отважусь.

– А стоило бы. – Берил смерила взглядом младшую сестру. – Господи, Делайла, даже если бы я совсем ничему не научилась в этой жизни, мне хватило бы единственного знания о том, что чем больше риск, тем дороже награда. Тем более захватывающе приключение. – Она улыбнулась. – А любовь, сестренка, самое восхитительное приключение.

– Любви недостаточно, – возразила Делайла. – Мама любила отца, а он предпочел странствовать по свету. Она же решила не пускать его домой и сообщила всему свету о его смерти.

– Это был самый замечательный момент в моей жизни. – Леди Бристон самодовольно улыбнулась, а потом посерьезнела. – А может, самый ужасный.

– Несмотря на любовь и несмотря на общность интересов, вашу совместную жизнь нельзя назвать безоблачной.

– Но были и чудесные моменты, – произнесла леди Бристон скорее для себя, нежели для окружающих.

– Потому что бóльшую часть времени ты проводила без него, – заметила Берил.

– Мама, – вздохнув, обратилась Делайла к леди Бристон. – Ты действительно считаешь, что два совершенно разных человека смогут быть счастливы вместе?

– Я бы сказала, что все зависит от этих самых людей. К тому же было бы ужасно забавно попробовать. – Леди Бристон на мгновение задумалась. – Отказ от попытки гораздо хуже поражения. Более всего в жизни я сожалею о том, чего не попыталась сделать. Мысли о том, как все могло бы быть, сводят с ума, моя дорогая. Запомни, Делайла, и вы, девочки, тоже. Иногда случается так, что человек, считающий, что он не ошибся, может оказаться не совсем прав.

Камилл нахмурилась.

– Бессмыслица какая.

Леди Бристон усмехнулась:

– О, дорогая. А смысла и не должно быть. Такова жизнь. Все мы совершаем глупые ошибки, даже если делаем что-то исключительно из добрых побуждений.

– Из добрых побуждений? – переспросила Тедди.

– Ну, знаешь, когда пытаемся защитить себя или тех, кого любим.

Делайла никак не могла взять в толк, о ком говорит ее мать: о ней и Сэме или о себе и отце. Но это не имело никакого значения. Она приняла решение, даже если оно причиняло боль.