— Тромбон, — помечал Винсток, и «тромбон» занимал свое место в вагоне.
— Как твой радикулит, Ольга? — участливо интересовалась у следующей девушки Красотка, помогая страдалице подняться по ступенькам.
— Кларнет, — ставил «птичку» Винсток. Почти все оркестрантки были уже в вагоне, когда на горизонте появились две странные дамочки. Дамочки подошли поближе и неуверенно остановились у входа в вагон. Красотка Сью вопросительно посмотрела на них. Дамы были явно смущены.
— Э-э-э, — неуверенно начала одна из них, шатенка, одетая в пальто с воротником из рыси или леопарда, — вот и мы! — радостно закончила она.
Красотка перевела взгляд на инструменты в руках у дамочек, и ей сразу все стало ясно.
— А, это вас Поляков прислал? — весело спросила она.
— Д-д-да, — запинаясь, закивал головой в шляпке Джо.
— Мы новенькие, — радостно пояснил Джерри, стараясь улыбнуться как можно шире. — Свеженькие, можно сказать…
«Странные какие девушки, — подумала Красотка, переводя настороженно-изучающий взгляд с одной дамочки на другую. — И где только Поляков их выкопал?!» Ну да выбирать не приходилось, и Красотка приступила к обряду приема новеньких в дружную семью ее джаз-оркестра.
— Наш администратор — мистер Винсток, — представила она своего помощника.
— Очень приятно! — прелюбезно улыбнулся Джо, кокетливо пряча нос в высокий воротник пальто.
Джерри тоже заулыбался.
— А я — Красотка Сью, — скромно представилась Красотка.
Дамочки заулыбались еще шире.
— Меня зовут Джозефина, — жеманно представился Джо.
— А меня Дафна, — радостно заулыбался Джерри. Джо удивленно уставился на него, но недавняя Джеральдина, казалось, не замечала этого.
— Саксофон, контрабас, — поставил крестики Винсток и добавил: — Спасибо, девочки! Вы нас, можно сказать, из петли вынули!
Красотка согласно кивала головой.
— А в каких ансамблях вы работали? — спросила она, чуть помедля. Что-то в облике этих новеньких казалось ей ужасно подозрительным. Странные они какие-то… Обе.
— В разных… — кокетливо захихикал Джерри. — В джазовых, то-се…
— Мы проучились три года не где-нибудь, а в консерватории, — с достоинством сообщил Джо, заговоривший вдруг каким-то странным голосом — ненадежным на верхних нотах и подвывающим на низких.
Красотка не успела ответить ничего, приличествующего случаю, потому что раздался крик: «По вагонам!» — и перрон стал стремительно пустеть.
— Ваши места — семь и семь «а», — быстро сказала Красотка.
— Семь и семь «а», — повторил Джерри, радуясь неизвестно чему. — Я займу верхнюю!
— Как вам угодно, — улыбнулась Красотка.
Подхватив чемоданы и контрабас и путаясь в юбках и каблуках, Джерри неуклюже полез в тамбур, но тут туфля у него застряла где-то на нижней ступеньке, а сам Джерри растянулся вместе с багажом на верхней.
— Осторожней, детка! — кинулся на помощь девушке Винсток, тогда как Джо с Красоткой смотрели во все глаза, как Джерри, кудахча что-то непонятное, пытался вновь обрести вертикальное положение. Похоже, Винсток слегка переусердствовал, пытаясь поднять девушку не за ту часть тела, потому что, выбравшись из-под чемоданов, Джерри вдруг возмущенно пропищал:
— Наглец! — И, подхватив чемоданы, поковылял в вагон с видом оскорбленного достоинства.
— Похоже, на этот раз Поляков прислал нам настоящих леди! — довольно проговорил Винсток, заставив Джо, напряженно ожидавшего, чем кончится все это происшествие, вздохнуть свободнее.
— Похоже, так, — согласилась Красотка. — Предупреди наших девиц, чтобы не очень выражались.
Услышав это, взбиравшийся по ступенькам Джо от неожиданности едва не последовал примеру Джерри. Господи, как низко они с Джерри пали, если девушки из оркестра должны будут выбирать выражения, общаясь с ними! Черт бы побрал этого Коломбо с его пулеметами!..
Джерри — знаток корсетов и бюстгальтеров
Джерри неуклюже пробирался по вагону, ища глазами места семь и семь «а», когда его настиг Джо. Настиг и, притянув к себе железной рукой за воротник из рыси, прошипел в самое ухо:
— Почему ты — Дафна?
— А тебе какое дело? — строптиво дернулся Джерри, — По-моему, это гораздо нежнее, чем Джеральдина!
— Ах ты!.. — слегка тряхнув, Джо выпустил приятеля. Джерри всегда был слишком впечатлительным. Похоже, что и сейчас он несколько переусердствовал, входя в роль девушки-контрабасистки. Нет, за ним нужен глаз да глаз, подумал Джо, а иначе эта «Дафна» может таких дровишек наломать, что и до Флориды добраться не удастся!
Бросив чемоданы на свои места, приятели вслед за остальными девушками отправились в салон-вагон, где Красотка Сью намеревалась устроить небольшую репетицию.
Салон-вагон встретил «подруг» шумом, криками и смехом. В ожидании Красотки девушки веселились от души, и Джерри вдруг почувствовал себя как рыба в воде.
— А я новенькая! — заорал он с порога противным тенором. — Зовите меня просто Дафна!
— А меня зовут Джозефина. Здравствуйте! — строго и слегка жеманно, как и положено консерваторке, представился Джо.
В ответ со всех сторон послышались приветствия.
— Добро пожаловать в наше женское царство! — закричали девушки.
Джо вздрогнул: неужели узнали?! Но следующее предложение его успокоило:
— Снимайте корсеты и будьте как дома!
И тут Джерри как с цепи сорвался. Забыв обо всем, он с головой окунулся в эту приятную суматоху женского общества.
— Терпеть не могу корсеты! — капризно пропищал он.
— А куда же вы прячете лишний жир? — удивилась одна из девушек.
— Какой жир? — не понял Джерри. Тонкости ношения корсетов ему не были знакомы, и Джерри срочно решил несколько сменить тему. — Я, между прочим, могу порекомендовать вам модистку, — начал он, усаживаясь рядом с Глорией и вертя головой по сторонам. — У нее не бюстгальтеры, а мечта! Берет дешево и дает в долг…
«С ним надо что-то делать», — подумал Джо, слушая разглагольствования Джерри, иначе как бы он не начал раздеваться тут же, чтобы показать эту мечту от модистки на себе. И Джо пребольно пихнул «Дафну» саксофоном.
— Дай пройти, Дафна! — выразительно глядя на расходившегося Джерри, пробормотал он.
Спасла положение Долорес, переключив всеобщее внимание на себя и начав рассказывать одну из своих многочисленных пикантных историй. Конечно, анекдоты у Долорес всегда рискованные, но зато смешные. Вот и сейчас она завела очередной из серии об одноногом джентльмене.
— После кораблекрушения на необитаемом острове оказались мужчина и женщина. Он…
— …одноногий, — продолжила Розелла, и взрыв смеха сотряс салон-вагон.
— Не мешай, Розелла! Итак, он — одноногий. И вот они…
Собственно, ничего странного в подобных анекдотах не было, и даже то, что они оба — «консерваторки», Джо не пугало. В конце концов, у него была знакомая светская леди, которая могла во всеуслышание заявить в роскошном магазине:
— Нет, нет, нет! Этот цвет — дерьмо! Дайте мне что-нибудь повеселее!
Но, видя неподдельный интерес на лице Джерри и всерьез опасаясь, что непосредственность, свойственная приятелю, бог знает куда его может завести в этом всеобщем веселье, Джо опять пихнул Джерри саксофоном и тоном строгой учительницы произнес на весь вагон:
— Пойдем отсюда, Дафна! — Выражение лица Джо не сулило ничего хорошего, и Джерри сразу понял, что сопротивляться не следует. За спиной приятелей раздался громкий смех, тут же оборвавшийся. Это со своего места поднялся Винсток.
— Эти леди, — укоризненным тоном обратился он к девушкам, — консерваторки. И я попросил бы вас выбирать выражения, когда они рядом.
— Ах, извините, мы не знали! — насмешливо протянула Долорес, и салон-вагон вновь вздрогнул от взрыва хохота.
«Ты сорвал мне грудь!»
Затащив недоумевающего Джерри от греха подальше в уединенное место в конце салон-вагона, Джо только было собрался высказать «Дафне» все, что он думает о ее поведении, как Джерри, не дав ему открыть рот, возбужденно зашептал, блестя глазами и пребывая в полном восторге от увиденного:
— Послушай, Джо, тут есть чем полакомиться! Мы с тобой — как козлы в огороде!
— Заткнись, Дафна! — Джо попытался образумить приятеля и привести его в чувство, но Джерри, похоже, сорвало со всех якорей.
— Мне в детстве, Джо, часто снилось, будто меня на всю ночь запирают в кондитерской. Вот где было раздолье, скажу я тебе! Ешь — не хочу! Трубочки с кремом… — Глаза Джерри блестели лихорадочным блеском, голос дрожал от восторга… — Безе, эклеры, «наполеоны», струдели, бисквиты… — Джерри, казалось, уже не мог остановиться. — Шоколадные пирожные…
Джо пришлось даже слегка встряхнуть этого любителя сладкого.
— Стой, стой! Слушай, что я тебе скажу. — Джерри недовольно смотрел на Джо. Ну никогда не даст договорить! Но Джо сердито продолжал: — Никакого огорода! Никаких пирожных, слышишь? Мы с тобой — такие же девушки, как и они!
Джерри сразу как-то сник и стал стаскивать с себя пальто с пятнистым воротником из леопарда.
— Я понимаю, все это так… — упавшим голосом повторил он, пытаясь повесить пальто на ручку стоп-крана.
— Ты что делаешь?! — Джо резко дернул Джерри за руку, — Не туда! Это же стоп-кран! Остановишь поезд!
Джерри отдернул руку и положил пальто с леопардом на сиденье. Потом повернулся к Джо и шепотом провинциальной трагической актрисы прошептал:
— Спасибо. Знаешь, что ты натворил?
— Что я натворил? — удивился Джо.
— Ты сорвал мне одну грудь к чертовой матери! — ответил Джерри.
"В джазе только девушки" отзывы
Отзывы читателей о книге "В джазе только девушки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "В джазе только девушки" друзьям в соцсетях.