Молли еще отступила назад.
Услышав топот лошадей, Дэнбери прыгнул на Молли, свалил ее с ног и стал душить. Молли ударила его кулаком в лицо и почувствовала, как капнула на нее его кровь из носа.
Увидев на дороге Дэнбери, склонившегося над распростертой на земле Молли, Уинслоу выхватил револьвер и два раза выстрелил в воздух.
— Не стреляй! — крикнул мчавшийся немного позади Пэтси. — Ты можешь попасть в нее!
Молли еще раз ударила его кулаком в лицо и, высвободив ногу, ударила коленом ему в пах.
Марк разжал руки и схватился за мошонку, воя от боли. Молли удалось немного отползти от него.
К ним уже бежали Уинслоу и Пэтси, а Ходжес и Джед чуть поодаль.
Уинслоу, увидев, что Марк и Молли расцепились, выстрелил на бегу в Дэнбери.
Пуля попала в плечо. Марк пополз к Молли.
Уинслоу сделал еще пару выстрелов. Одна пуля угодила в шею, другая перебила позвоночник. Марк ткнулся лицом в землю.
Уинслоу подскочил к почти бездыханной Молли.
— Я знала, ты успеешь… — прошептала она чуть слышно и закрыла глаза.
Уинслоу стоял перед ней на коленях, уткнувшись лицом в ее грудь, оцепеневший от страха за любимую.
Пэтси ногой перевернул Марка на спину. Рядом стояли Ходжес и Джед, глядя на мертвеца.
— У него с головой было не все в порядке, — сказал Ходжес. — Особенно насчет женщин. Он был настоящим садистом, избивал шлюх, подглядывал в окна, получая от этого какое-то непонятное удовольствие.
Пэтси, отстранив Уинслоу, поднял Молли на руках. Он чувствовал свою вину за то, что с ней случилось, и не смог вовремя ее защитить. Вместо этого он сцепился из-за Хильды с Джедом.
— Джед, подгони телегу, — попросил Пэтси. — Верхом она ехать не сможет, надо ее срочно отвезти к Анне… Мистер Форчун, придите в себя, худшее уже позади.
Уинслоу кивнул, посмотрев на него невидящим взглядом.
Молли уложили в гостиной Анны и дали выспаться. На следующий день, казалось, весь Саммит толпился у дома, обеспокоенный ее здоровьем. Молли хотела встать и поблагодарить всех, за проявленную заботу, но Анна была непреклонна нужно лежать.
Уинслоу сидел всю ночь рядом с ней, отказываясь есть или пить. Только сейчас он убедился, что Молли уже вне опасности, и мог говорить.
— Думаешь, теперь все кончилось? — Билл Макдональд со сломанной ногой сменил Уинслоу в инвалидной коляске.
— Неудача только подстегнет Роквеллов. Пока все не кончится, жди беды, — задумчиво ответил Уинслоу.
— Я этого уже не выдержу! — Анна была настолько выбита всеми последними событиями из привычной колеи, что даже привычные хлопоты не смогли ее успокоить.
— К черту это наследство! — апатия Уинслоу объяснилась истеричным состоянием. — С этого дня все пойдет по-другому!
Он поднялся со скамеечки, сидя на которой провел ночь.
— Моллин Кеннеди! Ты выйдешь за меня замуж?
— Что? — Молли привстала на локте от неожиданности.
— Готова ли ты перед алтарем поклясться, что любишь меня и станешь мне верной женой?
— Если тебя не смутит то, что невеста будет вся в синяках! — Молли вся сияла.
Анна захлопала в ладоши и кинулась целовать Молли.
— Я боялась, что у него не хватит решительности!
— Конечно, нам страшно терять свободу! — рассмеялся Билл.
Уинслоу вынул из кармана кольцо, украшенное бриллиантом и сапфирами, и надел на палец Молли.
— Вчера я не успел… Мой дед подарил бабушке это кольцо на свадьбу, надеюсь, у него был хороший вкус.
Молли обхватила Уинслоу за шею и поцеловала.
— Я люблю тебя… не за то, что твой дед разбирался в драгоценностях. Дорогой мой, я буду любить тебя, пока жива!
Уинслоу расстегнул белую плащ-накидку своей жены, кинул ее на кресло и крепко обнял Молли.
За те два месяца, что прошли со дня их свадьбы, его чувства обострились. Она обнимала его за талию, пока он вел ее к широкой кровати. Молли радостно замурлыкала — его губы нашли ее рот, и они снова окунулись в тот волшебный мир, который открыли для себя так недавно.
Часа два спустя Молли лежала на кровати, раскинув руки, тяжело дыша, пытаясь восстановить ясность мысли. Уинслоу стоял в распахнутом халате рядом с кроватью и любовался ею.
— Хорошо, что мы послали ему свадебную фотографию, — сказала Молли, не раскрывая глаз.
— Да, судя по его письму, он очень обрадовался, — Уинслоу наклонился и убрал влажную прядь волос с ее лба.
Молли поймала его руку и поцеловала каждый палец.
— Мне бы хотелось, чтобы они все полюбили меня.
— Так и будет, вспомни приписку Нила к письму твоего отца. Теперь у тебя огромная семья: я, отец, три брата и две сестры. Ты хочешь поехать к ним в Денвер на Рождество?
Молли вскочила с кровати и расцеловала Уинслоу.
— Но до этого нам ведь есть чем заняться, верно? — она потянула его обратно к кровати.
Им обоим с трудом верилось, что такое счастье возможно.
Громкий стук в дверь вернул их с небес на землю. Молли вскочила на Уинслоу, крепко прижав его голову к своей груди.
— Мы ведь не слышим, правда? Кроме нас, никого нет в этом мире!
— Откройте дверь! — раздался крик с улицы и снова стук в дверь. — Случилось несчастье!
Уинслоу нежно отстранил Молли и встал с кровати, надевая халат.
— Не уходи, я боюсь! — попыталась остановить его Молли.
Уинслоу надел брюки, рубашку и, наклонившись над Молли, поцеловал ее в лоб.
— Не беспокойся, моя любовь, все будет хорошо. Я только узнаю, в чем дело.
Уинслоу вышел из спальни, а Молли, набросив его халат, побежала вслед.
— Что случилось? — спросила она вошедших с кислыми лицами двух мужчин.
— Этой ночью взорвали плотину на реке у Фолсома, — ответил Билл Макдональд. — Три года работы пошли к чертям!
Чтобы она не видела выражение его лица, Уинслоу повернулся к Молли спиной. Его плечи чуть вздрагивали, выдавая сильное волнение.
— Уинслоу!
— Все кончено. Они выиграли.
— С помощью убийств, подкупа и других преступлений, — подтвердил шериф. — Они заплатили еще пятьдесят долларов, чтобы выиграть восемь миллионов, проклятые ублюдки!
— Слава Богу, хоть на этот раз никто не ранен и не убит, — сказал Билл, отвечая на немой вопрос Форчуна.
Шериф с Макдональдом просидели у них около часа, рассказывая подробности о случившемся.
— Я знаю, что уже ничего нельзя исправить, но я должен увидеть все собственными глазами, — подвел итог разговору Уинслоу.
Когда все ушли, он обнял Молли и шепнул ей на ухо:
— Я очень скоро вернусь!
Она с грустью посмотрела ему в глаза.
— Поверь, мне так жаль…
— А мне — нет! Я рад, что все кончилось. Роквеллы получат, наконец, деньги, которые они так жаждали у меня украсть. А я выиграл значительно больше — у меня есть ты, любимая. У нас есть надежды, немного денег и грандиозные планы. Все у нас будет отлично!
— Я люблю тебя, — Молли уткнулась ему в грудь лицом, чтобы он не увидел ее слезы.
— И я люблю тебя, а это чего-то да стоит.
Эпилог
Сентябрь 1897 года
Саммит, штат Калифорния
Ночную тьму разрывали молнии, дождь стукал в окно, выл ветер, а в доме было сухо и жарко, в камине пылали поленья.
Уинслоу натирал блаженствовавшей в ванне Молли спину, мочалкой с мылом, смывая затем его теплой водой. Он пропустил свои руки у нее подмышки и стал ласкать груди.
— Разве здесь у меня спина?! — Молли зажмурилась от удовольствия.
— Может быть, — Уинслоу опустил руки ниже и погладил ее округлившийся живот, где уже жил и ворочался их будущий малыш.
— Отпусти меня! Лучше расскажи мне все подробно, — настояла Молли. — Так они вообще ничего не получили?
Уинслоу обещал показать ей письмо Сэмпсона после купания, но она умирала от любопытства.
— Ни цента! — Уинслоу продолжал тереть ей спину.
Молли заерзала в ванне, пытаясь поймать его за руку.
— Ну не мучай меня, расскажи!
— Я уже тебе рассказывал, что они наняли профессионала, чтобы взорвать плотину. Джед, тут, конечно, ни при чем. Из перекрытия вырвало целую секцию, и поток воды понесся, сметая все на своем пути. Восстановить плотину невозможно. Поэтому я дал телеграмму Сэмпсону, что компания закрывается, и что мне придется всех уволить. Я просил его только об одном — выплатить людям из этих восьми миллионов выходные пособия и возместить убытки пострадавшим от наводнения.
— И он выплатил? — Молли приложила руку к своему животу, чтобы он почувствовал, как пульсирует новая жизнь.
— Все до последнего цента, но это не все. Полицейские схватили парня, который подложил взрывчатку, и он на следствии признался, что ему заплатили Шелдон и Хэрлен Роквеллы. Сэмпсон возбудил против них иск и добился согласия судьи на арест всего их имущества для погашения убытков. Каков бы ни был исход суда, а он может длиться месяцами, годами, Роквеллы останутся банкротами. А знаешь, как он доказал, что я выполнил обещание, данное моему деду? Вынесенные шквалом воды бревна, заготовленные в Саммите, доплыли аж до залива в Сан-Франциско!
Молли вскочила и кинулась ему на шею. Ванна перевернулась и залила мыльной водой всю комнату. Уинслоу смыл с нее остатки мыла прямо на пол и, завернув в полотенце, отнес на кровать.
К черту всех Роквеллов, когда Молли, радостная, возбужденная, мокрая, носящая в себе его ребенка, была тут, рядом, любящая и счастливая!
Позже, когда Уинслоу уже засыпал, она открыла пальцами его веки, требуя к себе внимания.
— А что теперь с твоими кузенами? Я бы хотела отнести им в тюрьму передачу.
— Боюсь тебя разочаровать, дорогая, но кто-то из их информаторов в полиции сообщил Шелдону и Хэрлену о готовящемся аресте, и они сбежали на каком-то корабле, говорят, в Австралию.
"Утраченное сокровище" отзывы
Отзывы читателей о книге "Утраченное сокровище". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Утраченное сокровище" друзьям в соцсетях.