Осей прервал его мечтания, с улыбкой поднявшись ему навстречу. Кэсс резко повернулась, и свернутый хлыст, мирно лежащий на стойке, очутился у нее в руке.

Он криво улыбнулся ей, кивнул парню и подошел к стойке. Она отшатнулась от него.

— Я пойду. Мы готовы к отправлению, ждем только Кайла, — сказала она, направляясь к кладовой.

Он быстро догнал ее.

— Подожди, Кэсс. Нам надо поговорить.

— О чем говорить, Стив? Вчера утром, надеюсь, ты уже все сказал.

Она стояла перед ним, глядя ему в лицо.

— Я виноват, Кэсс. Я признаю это. Стив медленно подошел, осторожно взял ее холодные руки в свои теплые ладони и почувствовал прикосновение хлыста.

— Ты ведь не собираешься испытать его на мне, правда?

— Ты уже доказал тщетность применения к тебе силы, Стив.

— Мы оба не правы, Кэсс. Мне не следовало сравнивать тебя с Руфусом, Что бы ни произошло между нами, ты этого не заслуживала.

Он приподнял рукой ее подбородок, заглянул в округлившиеся от смущения глаза.

— Почему… почему ты это говоришь? Может, потому, что у нас сделка… потому что я…

В тот момент, когда Стив прижал ее к своей груди, появился Булли Куинт и застыл на месте. — Я пришел за последним зерном. У нас есть место в прицепе.

Кэсс очень хотелось услышать, что скажет Стив, но следом за Булли вошли еще двое погонщиков и взвалили себе на плечи мешки с зерном.

— Ты едешь на гнедом с белой мордой? — спросил ее Стив.

— Да. Вряд ли я смогу идти до Аризоны по двадцать миль в день рядом с быками. Тебе тоже лучше взять лошадь из конюшни, иначе собьешь себе ноги, пока мы остановимся на вечерний привал, — натянуто сказала она.

— Я уже купил для себя лошадь, — усмехнулся он.

Во дворе Кэсс увидела чудесного серого жеребца, привязанного к ограде, такого же крупного, как ее Ангелочек. Ровный цвет олова не нарушали никакие пятна, что часто встречается среди лошадей этой масти. Перед ним стоял восхищенный Кайл.

— Его зовут Мятежник. Я купил его вчера у… — начал было Стив.

— Одна из призовых лошадей Блэки! — прервала его Кэсс. — И зовут ее не Мятежник.

— А сейчас его зовут так.

— Как, черт возьми, ты убедил Блэки расстаться…

— Мы заключили сделку, — спокойно ответил Стив.

— Есть на что посмотреть, хотя немного норовистый. Он и твой дьявол будут ссориться, Кэсс, — сказал Кайл.

— Мой не дьявол.

— Просто он соответствует твоему характеру. Может, две вздорные лошади похожи на двух вздорных хозяев? — подмигнул Стив, поглаживая морду коня.

Кэсс поняла, что се представления о мастерстве Стива как наездника были правильными, об атом говорили и его сложение, и выучка. Она снова удивилась, почему янки из Филадельфии работал на конной ферме в Кентукки. Очевидно, его использовали для ухода за норовистыми лошадьми.

— Лучше присматривай за своим, а я буду присматривать за моим, — с этими словами она направилась туда, где был привязан ее Ангелочек.

— Кажется, здесь собираются в поездку, — прищурился Ханникат.

— Думаю, я переживу, Кайл. На этот раз не будет сюрпризов, как, например, когда я отморозил задницу в горах. Я приготовился, — хмуро отозвался Стив.

— Вы правильно все сделали, Крис и другие ребята рассказали мне. Проявили твердость характера… и мужество… хотя вы янки, но там, куда мы едем, вы не замерзнете. На юге дьявольски жарко. Наш маршрут проходит по открытой прерии, где от солончаковой пыли у вас растрескаются губы, а ветер будет сдирать рубашку со спины… если, вы, конечно, не потонете, когда разразится ливень, или град не разобьет вам голову. На юге такие свирепые москиты, что прямо бросаются на погонщиков.

Стив добродушно усмехнулся. За последние недели он вдоволь наслушался от погонщиков подобных небылиц.

— Знаю… придорожные ранчо к югу от Пуэбло такие плохие, что клопы садятся на подоконники и лают, а кузнечики такие большие, что фермеры запрягают их в плуг. Переживу, Кайл. Я научился многому, — таинственно закончил он, вскакивая в седло.

Кайл и Кэсс ехали бок о бок, наблюдая за Стивом. До Пуэбло их путешествие было не таким уж неприятным, если не считать медлительности быков, тянущих нагруженные повозки.

Кэсс думала о предстоящих ночах. Что собирался сказать ей муж, когда их прервали? Время уходит катастрофически быстро, они не могут тратить его попусту и спать раздельно. Она должна набраться смелости и пойти к нему. Но захочет ли ее Стив после того, что она с ним сделала?

Кайл спокойно изучал свою хозяйку, пока ее взгляд постоянно искал мужа. Он заметил, как спокойно и легко Стив обращается с лошадьми, с каким уважением преданные погонщики относятся к мужу Кэсс. Не ускользнуло от его внимания и то, как напряглись ее руки, державшие вожжи, когда Джек-Пожиратель Собак долго разговаривал со Стивом.

— Похоже, люди привязались к нему, Кэсс, — осмелился сказать Кайл.

Та, занятая своими мыслями о приближающейся ночи, покраснела, потом огрызнулась:

— А за указаниями обычно приходят ко мне.

— Ну, я мог бы слегка оттолкнуть его ради тебя… — задумчиво сказал он, потом почесал затылок и продолжил:

— Конечно, у вас сделка. Выполнил он свою часть или еще нет?

— Нет! — Она покраснела еще сильнее и, пришпорив Ангела, галопом ускакала прочь.

Лето выдалось жарким и сухим, густая пыль висела в воздухе, покрывая толстым слоем людей и животных. Мухи, вечные спутники несчастных быков, зловеще роились вокруг них и разлетались на какое-то мгновенье, когда погонщики щелкали кнутами, рассекая застывший воздух.

Ближе к вечеру они прошли в миле от одного из караванов Беннета Эймза, который возвращался в Денвер с зерном и продуктами. Хотя этот контракт не был таким выгодным, как армейский контракт Лоринг Фрейтинг, он приносил Эймзу значительный доход.

Кайл со своими вооруженными людьми внимательно следил за тем, как чужой обоз медленно исчезает за горизонтом.

— Сколько дней они в пути. Кайл? — спросил Стив.

— Думаю, около двух недель, в зависимости от погоды и всего остального.

— Не удивлюсь, если яйца стухнут, пока они доберутся до Денвера. Когда я впервые ел там омлет, меня чуть не вывернуло наизнанку, — засмеялся Стив.

— Единственный способ есть их яйца — это смешать их с красным перцем, чтобы не чувствовать вкуса яиц. В пшенице долгоносики, овощи гибнут при перевозке, но все это достается народу. — Ханникат философски пожал плечами.

— Железная дорога все изменит. Кайл, подожди, пока узкоколейка Уилла Пальмсра пройдет по всей территории.

— И сразу же выбьет старого Эймза из бизнеса. Обманутый народ тоже будет против него.

— Блэки рассказывал в «Ведре Крови», как Эймз кладет плоские камни между кусками бекона, а потом продает их за фунт стерлингов, выкачивает виски из бочонков, а туда заливает воду, подкрашенную табаком.

Кайл фыркнул.

— Хорошее пойло. А если табак заканчивается, Эймз использует порох и красный перец!

Оба засмеялись, а потом Кайл спокойно спросил:

— Вы с Кэсс еще не поладили?

— Я пытался поговорить с ней сегодня утром, но ты видел, какой выдался день. Поговорю вечером. Где у нас остановка?

— У небольшого рукава на Шерри Крик. Если только засуха пощадила ее, то недалеко от дороги есть пруд… — Кайл не договорил, но по мимолетной усмешке Стива было ясно, что он понял намек.


Кислое Пойло ударил по железке, приглашая всех на обязательную предобеденную молитву.

— Господи, пошли нам освежающий ветер и немного дождя, чтобы смочить наши пересохшие глотки, умоляем тебя. Но если ты не сможешь подарить нам облегчение, пожалуйста, не посылай, хорошей погоды и на обоз Эймза. Чтобы все были равны. Аминь.

— Аминь! — отозвался хор голосов, и люди выстроились в очередь за едой. Не увидев Касс и Стива, Кайл улыбнулся и принялся за сухарь.

В тот момент Кэсс медленно входила в прохладную воду водоема. Под защитой густых зарослей кустарника, вдали от места привала она могла спокойно раздеться и искупаться. Кайл, Джек и Булли не допустят, чтобы кто-нибудь из мужчин подглядывал за ней. Когда она намылила волосы и собиралась уже сполоснуть их, кто-то тихо сказал:

— За эти десять минут ты смыла по меньшей мере фунтов пять дорожной грязи.

На камне под ивой сидел Стив. Кэсс плюнула и шлепнулась назад в воду. Тщательно приготовленные слова вылетели у нее из памяти так же быстро, как исчезает обращенное в паническое бегство стадо скота.

— Зачем ты шпионишь за мной? Кто тебя пропустил? Мои люди всегда охраняют мое уединение! — возмутилась она, когда он начал раздеваться.

— Мои люди пропустили меня, чтобы я мог помыться с моей женой, — ответил он, словно это было самым обычным для них делом.

Его мускулистое тело тускло обозначилось в меркнущем свете, когда он вошел в воду и начал медленно приближаться к ней. Кэсс стояла на месте, упершись ногами в скользкое илистое дно. Может, ей не стоило готовить какие-то обидные речи, а просто дать всему идти своим путем.

Стив остановился перед ней, ощущая, как первый порыв ветра, поднявшегося с наступлением темноты, взъерошил ему волосы н обласкал тело. Кэсс задрожала то ли от ветра, то ли от его близости.

Он слегка коснулся се набухшего соска, почувствовал шелковистое скольжение воды по ее коже, когда приподнимал руками ее восхитительную грудь. Кэсс не отстранилась от него. Тогда он притянул ее к себе и, касаясь губами ее шеи, пробормотал:

— Кэсси, Кэсс, милая, нежная…

Ее губы раскрылись ему навстречу, а руки уже обвили его плечи. Она ощущала, как волосы на его груди царапают се чувствительные соски, а внутри уже начало разгораться тлеющее пламя страсти, которое, как она прекрасно знала, скоро превратится в бушующий пожар. Они прильнули друг к другу, и весь мир вокруг начал уплывать.

Их вернул к действительности страшный рев быков, сопровождающийся ржанием лошадей и отчаянными проклятиями людей. Стив поднял голову.