— Не торопись с этим, — посоветовал брат. — А то скажут, что ты избиваешь женщин. — И быстрым движением сдернул шерстяную лыжную шапочку с головы вора. Масса длинных темных волос высыпалась из-под нее.
От потрясения Джейс ослабил хватку, и, хотя Итан тут же пришел ему на помощь, им едва удалось вдвоем совладать с этой особой вторично.
— Маленькая дикарка, — сказал Итан, отпрянув в последний момент, едва не задетый ногтями, метившими ему в лицо. — Черт, да перестань ты лягаться, дуреха. Мы вдвое сильнее и для нас не составит труда скрутить тебя как следует!
Благонамеренный совет Итана был встречен потоком ругательства на двух языках: английском и, судя по всему, итальянском.
Итан рассмеялся.
— Это что-то непереводимое, черт побери! Ну, и здорово же она тебе заехала!
— Заткнись! — оборвал его Джейсон. — И ты тоже, чертовка! — заорал он, тряся свою пленницу. — Мать твою!.. Если так продолжится, нам не нужно будет звонить в полицию — соседи сами ее позовут.
В эту минуту на веранде появилась Джуди Бентон, ее ночная рубашка и разметавшиеся волосы ясно говорили, что она только что из постели.
— Что здесь происходит?
— Зови полицию, мама, — сказал Джейс, уворачиваясь от удара ногой. — Мы только что поймали человека, пытавшегося угнать твой автомобиль.
— Я ничего и не думала красть, болван ты набитый! О-о! Да перестань же дергать меня за волосы!
— А ты перестань драться!
Он усилил хватку па ее руке и подвел поближе к удивленной матери.
— Это девушка! Ради Бога, не будь с ней так груб, — попросила Джуди.
Почувствовав симпатию со стороны женщины, девушка повернула к ней умоляющее лицо.
— Пожалуйста…
— Не верь ей, мама, — вмешался Джейс. — У нее ухватки бандита.
— Ой! Они делают мне больно! Клянусь…
— Врунья и воровка! Ты у меня сейчас попляшешь.
Девушка повернула к нему лицо, но вместо потока ругательств, которых он ожидал от нее, карие глаза, полные ненависти, уставились на него. Если бы взгляд обладал способностью убивать на месте, ему бы сразу пришел конец.
— Давай наконец заведем ее в дом, — сказал Джейс брату.
Но воровка и не думала поддаваться. Напрягши все тело и уперевшись ногами в деревянный порог, она упорно отбивалась, продолжая обливать обоих потоком отборных итальянских ругательств. Хотя это только Джейс полагал, что она ругается. Не исключено, что она просто таким образом молилась, чтобы ангелы явились к ней на выручку. И правда, судя по тому, как успешно ее слабое тело сопротивлялось попыткам двух здоровенных парней протащить ее в дверь, дело тут явно не обходилось без помощи сверхъестественных сил! Они с Итаном стояли по обе стороны от нее, держа за руки, но ничего не могли поделать. Джейсу не хотелось прибегать к очень уж грубым приемам. Черт, она ведь еще несовершеннолетняя, к тому же не парень, а девица. Но какого же дьявола она не сдается им подобру-поздорову?
Он решил уже было втолкнуть ее в дом броском через плечо, но, подумав, выбрал более щадящий вариант. Подмигнув брату, он сделал ей легкую подсечку под колено, и в тот момент, когда ноги у девушки подогнулись, они быстро подхватили и перенесли ее через порог.
— О-о-п, отлично! — сказал он бодрым голосом. — Почти приехали.
— Кретин недоношенный!
При всей своей злости она выглядела как вынутая из грязи уличная кошка, а сам он в качестве победителя мог позволить себе даже великодушие. Довольный, он улыбнулся.
— Меня называли и похуже.
— Что ты говоришь? — съязвила она. — Жаль, что не я!
— Сюда? — Итан двинулся к дверям гостиной.
— Нет, на кухню. Иначе мы наследим…
— Проведи ее в гостиную и включи обогреватель сию же минуту! — Они обернулись на взволнованный голос матери. — Вы разве не видите, что бедный ребенок продрог до костей?
— Да, но…
— Делай, что я сказала, — отрезала она. — А я пойду принесу одеяла. И кстати, Джейсон, — добавила она уходя, — у тебя глаз подбит.
Вини в этом «бедного ребенка», хотел сказать он, как вдруг почувствовал, что девушка обмякла в его руках.
— Что за?..
— Ого! Она отключилась. Как же сильно ты ей, должно быть, врезал! — сказал брат.
— Что ты болтаешь! Я не дерусь с женщинами!
— А ты и не знал, что она женщина, пока я тебе не сказал!
— Да, но я не бил ее!
Они подняли ее вдвоем с пола и перенесли на диван. Джейс поддержал ее голову руками, пока Итан подкладывал подушку, и осторожно убрал разметавшиеся волосы с лица. В груди у него что-то сжалось — таким бледным оно было под пятнышками грязи на лбу и на щеках.
— Ударил ты ее или нет, одно ясно — она без сознания, — с оттенком осуждения сказал брат.
— Послушай, я не трогал ее, понятно. Все, что я сделал, это попытался задержать ее, вот и все.
— О'кей, о'кей, я верю тебе. — Некоторое время они просто смотрели на ее неподвижное тело. — Она не показалась тебе пьяной? Или одурманенной наркотиками?
Вопрос Итана пришелся не в бровь, а в глаз. Джейса еще снедало воспоминание о том, как умер Дуг, и только потому, что помощь пришла слишком поздно. Поэтому он рухнул на колени и сразу не схватил ее тонкое неподвижное запястье.
— Что случилось? — спросила, входя, мать.
Джейс предоставил Итану ответить на вопрос.
— Похоже, она потеряла сознание, — ответил тот. — По-видимому, она слишком… хрупкая.
Джейс нащупал пульс девушки в тот самый миг, когда мать присела рядом с ним. Облегченный вздох вырвался у него.
— Пульс сильный, — сказал он. Сочувственное выражение на лице матери показало ему, что она понимает его тревогу. — Медленный, но определенно сильный.
Мать мягко прикоснулась ладонью ко лбу девушки, затем нахмурилась и пощупала ее руки.
— У нее жар, но руки ледяные. Итан, достань-ка пару одеял из шкафа. А ты, — велела она Джейсу, — приложи к глазу лед, и позвони Кевину Прендергасту, попроси его приехать сюда.
Кевин, врач и одновременно друг семейства, жил неподалеку от них.
— О'кей. Я позвоню в полицию потом.
— Нет, не надо, — возразила она, укутывая одеялом лежащую на диване девушку. — Меньше всего этой бедной девочке нужна сейчас полиция.
— Мам… она пыталась угнать твой… — Он остановился, потому что мать посмотрела на него взглядом долгим и проникновенным.
— Джейсон, — сказала она. — Машина на месте. А эта бедняжка в одном шаге от пневмонии и не в состоянии даже сесть, не говоря уже о том, чтобы сбежать куда-то. А ты сам к тому же промок до нитки, и глаз у тебя подбит. — Она одарила его теплой ласковой улыбкой. — Иди и позвони Кевину, прежде чем сам рухнешь без сил, а то нам придется оттирать кровавые пятна с ковра…
Брайен Бентон приехал домой через двадцать минут, но Джейс с братом услышали его голос раньше, чем он вошел в гостиную.
— Человек строит гараж на три машины, но ни один кретин им не пользуется, и он по-прежнему должен припарковываться на улице и мокнуть под дождем! — начал отец жаловаться уже в прихожей. — Итан! — загремел он. — Какого дьявола ты оставил дверцу машины открытой и фары включенным?!
— Черт! — Итан вскочил на ноги. — Я и забыл.
— Вот именно, — подтвердил Брайен Бентон. — Но поскольку я выключил фары и закрыл ее на ключ, она, по крайней мере, еще будет там наутро.
— Спасибо…
Но отец не ответил ему, поскольку увидел в этот момент своего второго сына.
— Черт возьми, что с тобой?
— Долгая история, пап, — вздохнул Джейс.
— Ну, так я укорочу ее! Итан! — возвысил он голос, переводя взгляд на того. — Вы опять поспорили с ним о Донне Браун?
— Это не имеет ничего общего с Донной, папа. Джейс сам тебе все объяснит. А я пойду осмотрю машину.
Брайен Бентон, шести футов росту, в своей полицейской форме выглядел очень внушительно. Он подошел и встал впритык к дивану, на котором сидел Джейс.
— Итак, — спросил он, — что за дьявольщина здесь приключилась?
Попеременно прикладывая к глазу то окровавленное уже полотенце, то пакет со льдом, Джейс заморгал.
— Похоже это она приложила мне правой, но левая у нее тоже ничего себе. Кевин собирается осмотреть мой глаз после того, как закончит оживлять моего обидчика. Он сейчас в твоей комнате с матерью.
— Это мать так разукрасила тебя?
От удивления Джейс даже уронил пакет со льдом.
— Конечно нет! А почему ты так решил?
— Ты же сам сказал, что левая у нее ничего себе и что Кев в моей комнате оживляет ее! Итак, била тебя Джуди или нет?
— Ну с какой стати мама стала бы меня бить?
— Как с какой стати? Да твое идиотское поведение в последнее время дает тысячу причин. И все же, что у вас тут слу… — Он прервался, когда в комнату вошла его жена.
— Брайен! Я рада, что ты вернулся!
— А я рад, что ты в порядке, — сказал отец Джейса, быстро наклоняясь и целуя ее в щеку. — Ты можешь мне сказать, что происходит? Почему Джейс выглядит так, словно он дрался на ринге с Мухаммедом Али, и почему Кевин оживляет кого-то в моей комнате? — Он сделал паузу. — Начнем с того, кто же там у меня?
— Мы не знаем ее имени. Но она потеряла сознание, когда мальчики притащили ее в дом…
— Как это «притащили ее в дом»?
— В общем, я подумала, что лучше позвонить Кевину. Джейс хотел звонить в полицию, но я решила подождать тебя. В конце концов, она все же не угнала машину, и Джейсон не так уж серьезно пострадал…
— Ничего себе, не пострадал…
— Не угнала какую машину?
— Э… Джуди… Брайен… — Появление Кевина Прендергаста в комнате привлекло всеобщее внимание. Если он и не был единственным доктором, который еще ходил по вызовам, то был, наверное, единственным, кто делал это в пижаме и домашнем халате. Но это здесь никого не смущало.
"Упоенные страстью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Упоенные страстью". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Упоенные страстью" друзьям в соцсетях.