Выйдя на улицу, она быстро оглядела лес за домом и остановилась. Было ли в лесу движение? Какая-то тень? Пара глаз? Зеленых, вроде тех, что она уже видела?
Или ей показалось?
Сильная рука сжала ей плечо.
Алиса взвизгнула.
– Извини, – сказал Роган. – Я не хотел тебя пугать. Алиса взяла его за руку.
– Я задумалась и не слышала, как ты подошел.
– Ты смотрела на лес.
Она кивнула и сжала его руку.
– От усталости мерещится.
– Теперь в лесу безопасно.
– Хорошая новость.
Она все еще сжимала его руку.
– Алиса! Алиса!
Девушка выпустила руку Рогана и повернулась к обезумевшему Джону.
– Быстрее, бабка Джеймса кричит, что Анна – ведьма.
Вокруг дома Джеймса собралась толпа. Бабка Джеймса истерически кричала, обвиняя Анну в колдовстве и пособничестве дьяволу.
Роган быстро разогнал толпу:
– Идите займитесь своими делами.
Алиса поспешила в дом, за ней последовали Джон и Роган.
Анна повернулась к Алисе:
– Я хотела его осмотреть, а у него вдруг начался жар. Старая женщина устремилась к Рогану и вцепилась ему в рубашку:
– Убери пособницу дьявола от моего внука. Она наслала на него жар. Он хорошо себя чувствовал, пока она не вошла и не дотронулась до него.
– Анна этого не делала, – твердо заявила Алиса, торопясь осмотреть Джеймса. – Она хорошая целительница и не станет причинять вред.
– У нее отметина дьявола, – проговорила женщина, ткнув пальцем в Анну.
Мазь впиталась в кожу, и сыпь на шее у Анны стала ярче. Ничего удивительного. Но объяснять это женщине времени не было. Алиса не на шутку встревожилась. У Джеймса начался жар, рана загноилась.
Алиса повернулась к его бабке. Страх потерять внука на какой-то момент лишил ее разума, и она сболтнула глупость. Не хотелось причинять ей боль, но помощь Анны была необходима.
– Вы мне доверяете? – спросила она женщину. Та кивнула. – Тогда поверьте моим словам: Анна не представляет угрозы для вашего внука. Дайте нам возможность попытаться его спасти.
Роган и Джон помогли вывести из дома бабку и деда, а Алиса и Анна занялись Джеймсом.
Вскоре после полуночи Роган попытался уговорить Алису отдохнуть, но та наотрез отказалась. В течение вечера жару Джеймса то увеличивался, то уменьшался. Приходилось обтирать его тряпкой, смоченной в травяном настое, и снять с него одеяла. Лишь тогда он сможет выиграть битву со смертью.
Перед самым рассветом жар наконец-то спал. Анну Алиса отправила домой. Она знала, что бабка Джеймса сможет сделать все необходимое до утра.
Когда Алиса вернулась, Роган стоял у очага. Она успокоила его:
– Джеймс жив.
– Все благодарны тебе за твой тяжелый труд.
– Это моя обязанность. Вылечу всех и отправлюсь домой.
Мгновение он смотрел на нее, затем пожелал спокойной ночи и ушел к себе. Алиса встревожилась. Сдержит ли он слово?
Глава 8
– Где Алиса? – спросил Роган Анну, выходившую из своего дома.
– Последний раз я ее видела, когда она разговаривала с Дереком. – Анна улыбнулась. – Он чувствует себя гораздо лучше.
– Знаю. – Он кивнул. – Алисы у него нет. Я только что видел Дерека.
– Может, она у Джеймса? – Анна еще шире улыбнулась. – Он пошел на поправку. Садится, хорошо ест. Алиса говорит, швы скоро сойдут.
– Да, я слышал.
За последние дни Роган не слышал ничего другого. Все волновались. Если целительнице удалось спасти Джеймса, она наверняка справится с загадочной болезнью.
– У Джеймса ее нет.
– Может, она отдыхает?
– Вряд ли, – фыркнул Роган. – Она была на ногах до рассвета, а сейчас дело идет к ужину. Я нигде не могу ее найти.
Анна нахмурилась:
– Лорел. Она должна родить через несколько недель…
Роган покачал головой и, что-то бормоча, пошел прочь. Со времени приезда Алиса совершенно измоталась – недостаток сна и пищи, бесконечное лечение и никакой заботы о собственном здоровье.
Она вставала раньше всех в деревне и, казалось, вообще не спала. Роган ничего не мог с ней сделать. Ни уговоры, ни угрозы не помогали.
Прошлой ночью Алиса довела его до крайности. Он требовал, чтобы она отдохнула, однако она занялась травами и лекарствами, хотя обещала скоро лечь.
Он оставил ее одну, вернулся утром и увидел, что она крепко спит, положив голову на стол. Алиса так и не легла. Роган разбудил девушку, предлагая ей поспать в постели хотя бы пару часов. Но Алиса тут же принялась за работу.
С него хватит. Теперь она будет слушать его.
Роган вошел в дом Лорел и Питера без стука. У молодых супругов округлились глаза, когда Роган молча схватил Алису, перекинул через плечо, прихватил ее корзину и вышел.
– Да что ты себе позволяешь? – крикнула Алиса, колотя его по спине.
– Забочусь о тебе, поскольку сама ты на это не способна. Из-за своего упрямства.
Она натянуто рассмеялась:
– И это ты называешь заботой?
– А ты как бы это назвала?
– Новым похищением, – огрызнулась Алиса. – А теперь поставь меня на ноги!
– Когда будем дома, – огрызнулся он в ответ.
– Это не мой дом.
Роган прошел к себе – он был уверен, что тут-то ей никто не помешает, – и бросил Алису на кровать.
– Сейчас твой дом здесь. Алиса подвинулась к краю.
– Не смей даже ногу спускать с кровати. Будешь отдыхать! – зарычал он.
Это возымело действие. Алиса не пошевелилась. Но в следующее мгновение поднялась на колени.
– Я не устала, и есть дела…
– Дела могут подождать.
– Не могут. Позволь мне лечить так, как я считаю нужным.
– А что, если ты заболеешь? Кто будет лечить моих людей?
– Необходимо выяснить, почему одни болеют, а другие нет.
Она села, скрестив ноги, Роган увидел краешек крепкой изящной икры, прежде чем она накрыла ее юбкой. У нее была красивая кремовая кожа, к которой хотелось прикоснуться, и доброе сердце.
Он сел рядом.
– И я это выясню. В самое ближайшее время.
– А как ты живешь дома? Есть ли мужчина, который о тебе заботится?
– Какое это имеет значение? – спросила Алиса недовольным тоном.
– Целительство, целительство и еще раз целительство. Ты всегда говоришь только об этом. Хотелось бы знать, существует ли в твоей жизни еще что-нибудь.
– Я люблю мое ремесло.
– Понимаю.
Роган дотронулся до ее огненно-рыжих волос.
– Ты красивая женщина, мужчины наверняка добиваются твоей благосклонности.
– У меня нет времени на мужчин. Он намотал рыжую прядь на палец.
– Времени или интереса? Она отстранила его руку.
– Займусь-ка я лучше делом, вместо того чтобы тратить время на болтовню.
Роган почувствовал, как она дрожит.
– Ты боишься говорить о личном.
– Ничего подобного! – не совсем уверенно возразила девушка.
– Разве ты не хочешь встретить мужчину, который полюбил бы тебя?
Он взял ее за руку – Алиса отодвинулась к краю кровати.
– Мне не нужен мужчина. Это прозвучало как вызов.
– Почему? – спросил Роган, вернув Алису на середину кровати.
Она колебалась.
– Ответь мне! Я жду!..
– Меня не интересуют мужчины. Они требовательны. Вот как ты сейчас. – Алиса с укоризной взглянула на Рогана. – Ты мне велишь отдыхать, а я не хочу. Неужто я не вправе поступать так, как считаю нужным?
– Я о тебе забочусь, – сказал Роган.
– Только потому, что я должна вылечить твоих людей.
Он придвинулся к ней.
– Ты так думаешь? Она начала заикаться:
– П-по к-какой же еще причине…
– Я о тебе забочусь? – договорил он и провел пальцем по ее щеке. – Ты хорошая, великодушная женщина и достойна любви.
– Мне не нужен мужчина, – резко повторила она и метнулась к краю кровати.
Роган успел опрокинуть ее на спину.
– Иногда мы отвергаем то, чего нам больше всего хочется, – проговорил он, глядя на нее.
– Ерунда.
Ее зеленые глаза сверкнули. Роган был уверен, что Алисе еще только предстоит обнаружить в себе страсть. Он склонился над ней, приблизив губы к ее губам. Алиса ощутила теплое дыхание, испытывая доселе неведомые ей чувства.
– Разве это ерунда? Подумай. Он встал и направился к двери.
– Не смей вставать хотя бы до ужина.
– А если встану? – с вызовом спросила девушка. Он рассмеялся и вышел.
Алиса прислушивалась к его затихающему смеху. Он ушел, чтобы дать ей отдохнуть, но на самом деле оставил Алису наедине с ее мыслями. Роган не поцеловал ее. Неужели она разочарована?
Он почти касался губами ее губ. И теперь они горели. Алиса провела по ним языком, вспоминая теплую сладость его дыхания. Оно щекотало и соблазняло. Ведь она уже готова была его поцеловать.
Алиса тряхнула головой и прижала палец к губам. Не иначе как она сошла с ума. Только в этом случае она могла поцеловать Вулфа. Алиса потрогала голову. Голова как голова. Вроде бы в порядке.
Она встала с кровати. В ушах все еще звучал его смех. Тяжело вздохнув, Алиса снова опустилась на соломенный матрац. Нужно ли бросать ему вызов?
Роган огорчил ее. Или она сама себя огорчила? Разговор напомнил ей о проблеме, которая осталась в клане Хеллевиков и возникнет снова, как только она вернется.
Замужество.
Нежеланное замужество, хотя зять Тарр разрешил ей выбрать себе мужа, ее протесты не помогли. Тарр заявил, что нужно сделать так, как сказано в пророчестве Джианн: близнецы – она и Фиона – должны выйти замуж, иначе кланы погибнут. Фиона вышла замуж. Теперь очередь Алисы.
Желающих взять ее в жены было много. Но Алисе никто не нравился. Да и вряд ли будущий муж стал бы терпеть ее пристрастие к целительству.
Она нерешительно коснулась губ, задумавшись о близости, которая ожидается от нее после свадьбы. Как можно быть так близко с чужим человеком?
Пара поцелуйчиков в щеку – вот все, что она испытала на опыте, хотя Фиона говорила, что это – потрясающее ощущение, и уговаривала ее попробовать. Если мужчина не умеет целоваться, ни в коем случае не стоит выходить за него замуж.
"Удивительный дар" отзывы
Отзывы читателей о книге "Удивительный дар". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Удивительный дар" друзьям в соцсетях.