Райлин сняла с плеча пустой рюкзак и принялась торопливо запихивать препараты внутрь. Вдруг она замерла, увидев имя Корда на пакетиках споука среди мелких заглавных букв наверху каждого индивидуального рецепта: «Доктор Вероника Фисс, „Коламбия-Хилл фармакогеномика“; пациент: Корд Хэйс Андертон-младший; дозировка: по необходимости (максимум одна таблетка в день)».

Райлин наспех стерла имя Корда с каждой этикетки и запихала клейкую бумагу в карман, где скомкала ее в крошечный шарик. Затем она застегнула рюкзак на замок и закрыла механическую панель – осторожно, используя край рубашки, чтобы не оставлять отпечатков. Потом вернулась в коридор. В лифте, идущем наверх Башни, Райлин достала планшет и ответила на сообщение, которое получила на неделе. «Все сделано».

«Превосходно. Встретимся здесь». К сообщению были прикреплены координаты.

Райлин подняла руки, чтобы забрать волосы в хвост. Она изо всех сил старалась походить на обычную старшеклассницу, гуляющую в субботу с рюкзаком тетрадей. Следуя инструкциям из сообщения, девушка вышла на двести тридцать третьем этаже. Выходя из лифта, столкнулась с пожилой женщиной и невольно прижала рюкзак к себе покрепче. Освещение над головой становилось тусклее по мере того, как день клонился к вечеру: сейчас было часов шесть. Райлин прошла несколько прачечных «Лондромет» и кафе с быстрой лапшой навынос, потом свернула на Хай-стрит.

Координаты вели ее к начальной школе «Фишер». Он это всерьез?

Проходя мимо нужного адреса, Райлин замедлила шаг. Ее слегка пугали темные пустые окна нависшей над ней школы.

– Рад, что ты справилась, – раздался со стороны детской площадки голос Ви.

Оглядевшись по сторонам, девушка перелезла через старый металлический забор. К тому времени, как она перепрыгнула на другую сторону, ее руки побелели.

– Я здесь, – сказала Райлин.

Она окинула взглядом игровой городок, по которому вместе с детворой во время каникул карабкались голографические обезьяны. Над головой раскинулась крона дерева, усеянная домиками причудливых форм – панцирь черепахи или гигантское облако. Здесь было симпатичнее, чем в ее начальной школе, всего на семьдесят этажей ниже.

Ботинки Райлин коснулись покрытия площадки из переработанной резины. Из тени выступил Ви, на его лице застыла лукавая улыбка.

– Почему мы не могли встретиться в «стальном лесу»? – спросила Райлин, но Ви покачал головой:

– Слишком много людей. А теперь давай посмотрим, что у тебя есть для меня.

Райлин скинула с плеча рюкзак, крепче вцепившись в него. Происходящее ей совершенно не нравилось. Инстинкт самосохранения заворочался, предупреждая об опасности.

– Сперва мне нужна оплата.

– Давай просто посмотрим, что у тебя есть.

Ви засмеялся и вырвал рюкзак у нее из рук. Райлин со злостью стиснула зубы, пока парень рылся в содержимом сумки на детской площадке.

– Ты убрала имя с этих конвертов споука, – изогнув бровь, проговорил он.

Райлин старалась сохранить равнодушное выражение лица.

– Какая разница? Никого не волнует, кому изначально был выписан препарат.

– Пытаешься его защитить?

У Райлин перехватило дыхание. Она открыла рот, намереваясь ответить, что Корд для нее ничего не значит…

– Ладно. Ты права, это без разницы. Ты ведь не знаешь, откуда Хайрел достал их? – Ви искоса глянув на нее. – Он мне так и не сказал.

Райлин потрясенно покачала головой. Неужели Хайрел сказал Ви, что сам украл споук? Должно быть, не хотел выдавать ее.

Ви пересыпал наркотик в свою сумку и театрально вздохнул:

– Прости, но этого недостаточно.

– В смысле, недостаточно?

Ви покачал головой:

– Я не могу дать за это пятнадцать тысяч. Максимум десятку.

– Ты врешь… – Райлин подалась вперед.

Ви схватил девушку за плечи и сжал так сильно, что ей показалось, будто она врезалась в стену. Парень встряхнул Райлин, и она отступила, прерывисто дыша.

– Ладно тебе, Райлин, – пробормотал Ви и покачал головой. Инк-татуировки на его шее словно темнели по мере того, как он злился. – Веди себя хорошо.

Девушка возмущенно молчала.

– А теперь о недостающих пяти тысячах. – Ви окинул ее взглядом, что совсем не понравилось Райлин. – Мы с тобой всегда можем заключить маленькую сделку.

– Катись к черту!

– Знал, что ты это скажешь. Но почему-то ты мне нравишься, даю тебе последний шанс. Скажи Хайрелу, что нужно больше споука, – приказал Ви. – Еще хотя бы штук пять. Тебе придется достать их самой, поскольку он за решеткой.

– Нет! – выкрикнула Райлин, стискивая руки в кулаки и одолевая дурноту. – Я не стану этого делать, ясно?

Ви пожал плечами:

– Меня не волнует, каким способом. Но это мое последнее предложение, Майерс, принимай или нет. А теперь проваливай отсюда.

Парень что-то буркнул себе под нос, и сработала сигнализация школы.

Райлин замерла в недоумении. Но Ви уже умчался, юркнул в лазейку ворот на дальней стороне площадки, которые она прежде не заметила. Наконец включились инстинкты Райлин, и она тоже побежала. Скользнула за ворота, промчалась по пустой Мэйпл-стрит. Ви нигде не было. Райлин бежала так быстро, что споткнулась и упала. Проехавшись по безжалостному жесткому асфальту, девушка сразу же встала и заторопилась вперед, адреналин заглушал боль в ладонях и коленях. Она не осмеливалась сбавить скорость, пока не свернула на главный проспект.

Наконец Райлин остановилась и согнулась пополам, глядя на свои колени. Те были сильно содраны, на ладонях запеклась кровь. Сделав глубокий прерывистый вдох, девушка пустилась в долгий путь домой.

Эйвери

– Я открою! – выкрикнула Эйвери, когда позже тем вечером зазвонил входной интерком.

Конечно, Фуллеры были не из тех, кто сам открывал дверь гостям. Но Эйвери хотелось дать Ватту возможность прийти в себя, прежде чем он встретится с ними, поскольку они собирались лететь до Университетского клуба в одном ховере. Атлас уже отправился за Ледой, о чем Эйвери старалась не думать.

– Ватт! – сказала она, распахивая входную дверь.

И замерла при виде парня в новом смокинге. Элегантный атлас превосходно смотрелся на нем, удлиняя фигуру, подчеркивая волевые четкие линии носа и подбородка и смуглую кожу.

– Тебе очень идет. – К удивлению Эйвери, ее сердце забилось чаще. – В смысле, смокинг.

– Было здорово выбирать его.

«Хорошо ведь было, да?» – подумала Эйвери.

– Кстати, у меня для тебя кое-что есть. – Ватт прокашлялся и протянул ей маленькую бархатную коробочку.

– Ой, не стоило… – Эйвери замолчала, открывая коробочку.

Внутри лежал миниатюрный «светлячок» – генетически модифицированный цветок, который притягивал свет так же, как магнит притягивает металл. Он уже принялся собирать на себя свет из гостиной, обретая призрачное сияние, хотя сам не генерировал ни чуточки света. «Светлячки» были забавными, но заметно подешевели за несколько десятилетий со времени своего появления: они горели пару часов, а потом погибали. Однако в единственную ночь цветения стоило полюбоваться их красотой.

– Знаю, ты ненавидишь срезанные цветы, но я не удержался. Мне хотелось подарить тебе такой с вечера в «Баббл-зале».

– Очень красиво, – выдохнула Эйвери. – Спасибо.

Сам бутон был крошечным, меньше ее ноготка, а сейчас излучал мягкий золотистый свет. Эйвери добавила его к прическе, поместив за ухом. «Светлячок» отлично сочетался с платьем девушки – длинным, облегающим, покрытым крошечными зеркальными блестками. Ей нравилась эта дивная ирония – когда люди смотрели на нее, то им приходилось взглянуть на собственное отражение.

– Это тот самый Ватт? – донесся из коридора голос мамы. – Заходите! Мы так много слышали о вас!

Эйвери покраснела от смущения, поскольку упомянула о нем лишь раз, и повела гостя внутрь.

– Ватт, как чудесно наконец познакомиться с вами!

Элизабет протянула руку. На каждом пальце сияли кольца с огромными бриллиантами. Ватт смело пожал ей ладонь:

– Спасибо. Выглядите просто замечательно, миссис Фуллер. – К удивлению Эйвери, он подмигнул – быстро, но с достаточной степенью обаяния, чтобы мама Эйвери растаяла.

Откуда он узнал, что стоит использовать этот прием?

– А теперь вы расскажите мне, – попросила мама, и ее голос приобрел теплые нотки, – потому что Эйвери отказывается. Как вы познакомились?

– Мы случайно встретились на игре в Дополненную Реальность. Конечно, увидев Эйвери, я уже не мог сосредоточиться на игре, – признался Ватт. – Поэтому я докучал ей и присылал цветы, пока она не согласилась пойти со мной на свидание.

– Да уж, Эйвери всегда была упрямой. – В комнату энергичным шагом зашел Пирсон Фуллер. – Должно быть, вы – Ватт. – Он крепко пожал парню руку. – Присаживайтесь. Хотите что-нибудь? Вино? Виски?

– Пап, мы уже опаздываем. – Эйвери глянула на Ватта, но тот не выказывал неуверенности.

– Думаю, у нас найдется время выпить по глоточку? – шутливо проговорил он.

– Вот именно. – Отец зашел за барную стойку и стал перебирать украшенные монограммой хрустальные графины. – К тому же в клубе могут быть сканеры возраста, кто их знает. Возможно, это ваш единственный шанс за вечер.

– Только не в Университетском клубе. – Элизабет выступила вперед. При каждом движении ее длинное платье слегка шуршало. – Пирсон, мне вина.

– Сейчас везде принимают строгие меры. – Отец налил напитки в предварительно охлажденные бокалы и раздал их, потом устроился на диване. – Итак, Ватт, расскажите о себе. Где вы учитесь?

– Вообще-то, в «Джефферсон-Хай», на двести сороковом этаже.

Ватт проговорил это с уверенностью и без всякого стыда. Эйвери отчего-то почувствовала гордость за него. К ее облегчению, родители лишь кивнули, словно для парня было в порядке вещей преодолеть две мили до верха Башни, чтобы пойти на свидание с Эйвери.

– Это привилегированная школа, не так ли? – спросил Пирсон.