С этого дня я научилась быть ультра-скрытной. Держать рот на замке, наблюдая за всем, как бы что не вылезло наружу.
Когда я подросла, папа научил меня пользоваться веревочной лестницей. С тех пор я использовала ее, чтобы навещать свою маму.
Сергей вдруг поднимает голову, вскакивает с кровати и идет к двери, начиная скрестись. Я выпускаю его в коридор и звоню Лине. Уже почти девять часов.
— Что? — говорит она сонно.
— Привет, — отвечаю я. — Я... э... оставила куртку в твоем контейнере для мусора. Не могла бы ты забрать ее и положить в пакет? Я заберу ее, когда мы поедем на примерку.
Наступает небольшая пауза.
— Куртку?
— Да, коричневая кожаная.
— В моем контейнере?
— Точно, — подтверждаю я.
— Э... да. Я получу какие-нибудь объяснения об этом?
— Эм... не в данную минуту.
— Хорошо, тогда продолжай в том же духе, говорить загадками.
— Это важно.
Она вздыхает.
— Что я должна с ней сделать?
— Просто возьмите ее с собой, когда мы поедем на примерку.
— Ладно. В какое время ты приедешь?
— Примерно в десять тридцать.
— Тебе не терпится?
— Что за вопрос. Конечно, не терпится.
13.
Таша Эванофф
Лина благодарит Анатолия, нашего водителя, и проскальзывает на заднее сиденье рядом со мной. Она кладет мне на колени пакет John Lewis, Анатолий закрывает за ней дверь и идет на свое водительское место.
— Спасибо, — говорю я, целуя ее в щеку.
— Без проблем, — отвечает она. Лина — американка. У нее густые блестящие, каштановые волосы, карие глаза цвета шоколада и кроваво-красная помада на губах, а также у нее смуглая кожа, и свою знойную внешность она приобрела от своей матери-итальянки.
— Ты волнуешься? — спрашивает она с ухмылкой.
— Да, — говорю я, пытаясь придать энтузиазм своему голосу.
— Итак, не хочешь рассказать мне что-нибудь о куртке?
— Еще не время.
— Хорошо. Я была под впечатлением твоих слов, думая, что меня ждет вполне невинное объяснение, но теперь думаю, оно относится к категории скандала.
Я сжимаю ей руку.
— Я потом тебе все расскажу. Обещаю. Мы пойдем куда-нибудь выпить чаю со сладким.
— Нет, только не со сладким. Я на диете.
Я слабо улыбаюсь. Я знаю Лину с детского сада, но никогда по-настоящему не рассказывала ей свои секреты. Иногда я придумывала такое, чего в реальной жизни уж никак произойти не могло, но она всегда оставалась самой собой, говоря мне именно то, что меня успокаивало и сдерживало. Даже когда я познакомилась с Оливером, я никогда не рассказывала ей о своих настоящих чувствах к нему. Всегда в подсознании у меня крутились слова моей ба: «Чем меньше окружающие знают о тебе, тем лучше они будут к тебе относиться».
Нам предстоит короткий путь к Wardour Street, здесь находится свадебный салон известного российского дизайнера Валерии Лахав. Первым вылезать из машины Вадим, мой личный телохранитель. Он подходит к черной двери с золотым колокольчиком, пару раз звонит.
Как только дверь открывается и выходит портье, Вадим возвращается к нам и открывает нашу дверь. Он входит вместе с нами и встает спиной к закрытой двери.
Валерия выходит из-за стойки регистрации, приветствуя нас. Ее светлые волосы убраны в хвост на затылке, который немного растрепался, она двигается к нам с широкой улыбкой на лице.
— Вы приехали, это так приятно. Я не могла вас дождаться. Платье выглядит более красивым, чем я думала, оно просто фонтанирует своей красотой.
Я вежливо улыбаюсь и следую за ней в большой зал. Здесь длинный деревянный стол и стоят несколько манекенов в углу, которыми пользуются портные. Она останавливается перед занавесом.
— Ты готова? — театрально интересуется она.
— Да, — отвечаю я с широкой фальшивой улыбкой.
Она тянет занавес в одну сторону, и я слышу, как Лина ахает рядом со мной. Платье, конечно, не скромной падчерицы. Но дизайн Леры славится своей экстравагантностью и изысканностью. Итальянские кружева цвета слоновой кости, внизу отделанные золотом, с широкими рукавами и ярдами, ярдами шелкового тюля. Здесь также присутствуют кристаллы Swarovski, изящно разбросанные по всей талии. У меня возникают противоречивые чувства, когда я смотрю на свое свадебное платье. Однозначно, оно выглядит ошеломляющим, экстравагантным, изящным и очень красивым, я даже не могла такое себе представить, когда смотрела эскизы и образцы ткани, предложенные Валерией, в первый раз обсуждая его, но, дело в том, что я не хочу замуж за Оливера. По крайней мере, не в этом платье.
— Все это, — говорит она, — вышито вручную самыми профессиональными швеями в России. Швы настолько маленькие, что их невозможно разглядеть без увеличительного стекла. Подойти и посмотри сама, — зовет она.
Я обхожу платье вокруг, отмечая насколько красиво отделан шлейф, раковидной кромкой.
— Застежка-молния скрыта шелковыми пуговицами, — с гордостью сообщает мне Валерия.
Я автоматически киваю.
— Платье настолько великолепно, просто убийственно, — говорит Лина.
— Прекрасное, — вторю я ей.
— Ты готова? — спрашивает Валерия.
Появляется ее помощница, и они помогают мне надеть его. Я стою неподвижно на возвышении, круглой платформы, как статуя, они хлопочут вокруг меня. Лина сидит в кресле, молча наблюдая за их действиями.
— Да. Все готово, — заявляет Валерия.
Она говорит мне повернуться и взглянуть на себя в большое зеркало на стене. Я смотрю на свое отражение. Платье, видно, будет стоить около 45 000 фунтов, и оно, несомненно, очень и очень красивое, но я не выгляжу сияющей невестой. Фактически, я ничего не вижу перед собой, с трудом вызывая у себя улыбку на лице. Я вижу, что Валерия и ее помощница не понимают почему у меня такое упадническое настроение. Они уверены, что сделали потрясающую работу, так и есть. Лина подходит ко мне.
— Не возражаете, если я поговорю с Ташей с глазу на глаз? — спрашивает она Валерию.
— Конечно, — отвечает та, и они быстро скрываются из зала.
Лина встает прямо передо мной.
— Ты не хочешь замуж, не так ли? — размеренно спрашивает она, и в ее глазах светиться боль, потому что она вдруг поняла, что все эти годы я лгала ей.
Я медленно отрицательно качаю головой и чувствую, как слезы начинают жечь глаза. До прошлой ночи я даже не могла предположить, насколько я не хочу замуж. Возможно, я так отчаянно хотела саму себя убедить… или вернее обмануть, предполагая, что готова выйти замуж за Оливера. И смогла бы жить с ним без любви. Я знаю, что была бы хорошей ему женой, так как была хорошей дочерью. Я бы изливала свою любовь на Сергея и своих детей, когда бы они появились.
— Зачем?
— Думаю, я люблю его, — лгу я.
— Не ври мне. Пожалуйста. Думаешь, я не знала обо всех тех других случаях, когда ты мне врала? Я просто не обращала на это внимания, но не в этот раз. Скажи мне правду хоть в раз в жизни.
Я пожимаю плечами и опускаю голову вниз.
Она вдруг вскрикивает:
— О, мой Бог. Ты делаешь это ради своего отца!
Я продолжаю молчать.
— Это настоящее сумасшествие. Так поступали в 18 веке. А ты? Ты хочешь вот так выйти замуж за человека, к которому не испытываешь никаких чувств, потому что твой отец настаивает на этом?
— Это не так. У нас взаимовыгодный союз. У отца имеются деньги. А его семья имеет титул и вход в высшее общество. Для всех будет хорошо.
— А что насчет тебя? А?
— Дети будут иметь титул.
— А у тебя не будет любви?
— Да, но у меня будет все равно преимущество, его фамильный род может очень многое мне дать.
— Я видела всех этих лордов и леди не один раз, это полный п*здец, заносчивые, слабые ублюдки. Я бы предпочла провести день с обычным человеком. Неужели ты хочешь этого для своих детей?
Слезы, которые я сдерживала, потекли.
— О, черт, — произносит Лина, роясь в своей сумочке, чтобы найти бумажный платок. Она выуживает один, смятый, в пятнах от помады, но все же он выглядит чистым. Я вытираю им глаза.
— Так кто же был в кожаной куртке?
— Тот, с кем я провела эту ночь.
— Мать твою! — выдыхает она, потом смеется. — Ты всегда все скрывала, ты не доверяешь мне?
— Оливер мне не верен и собственно ему плевать, сплю я с другими или нет. Однажды он сказал мне, что, если я захочу иметь интрижки после свадьбы, он будет даже рад, но я должна придерживаться двух условий — что я не забеременею и буду держать язык за зубами.
— Теперь ты понимаешь, когда я говорю об этом обществе, что это полный п*здец.
Я улыбаюсь в полсилы.
— Расскажи мне об этом парне, — просит она. — Кто он?
— Ты его не знаешь, и лучше, если не узнаешь, кто он. Чем меньше ты будешь знать, тем лучше для тебя.
Она смотрит на меня со страхом.
— Что происходит, Таша? Ты боишься? Тебе угрожают? Ты пугаешь меня.
— Я не боюсь, мне не угрожают, и я не пытаюсь напугать тебя. Это прописная истина, когда дело касается моего отца, общества, в котором он привык общаться. Чем меньше ты знаешь, тем безопаснее будет для тебя.
— Хорошо, не надо мне рассказывать кто он. Тебе было с ним хорошо? А его член большой?
Я вдруг понимаю, что начинаю улыбаться.
"Ты не знаешь меня" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ты не знаешь меня". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ты не знаешь меня" друзьям в соцсетях.