– Сомневаюсь. Просто геи – отличные танцоры.

– Колумбийские женщины тоже.

– Да, и они не отстают, – улыбаясь, проговорил Сэм.

Хэт показалось, что в его словах прозвучала нотка, которую она уже слышала, когда он говорил о своей жене. Это ее смутило.

– Черт знает что! Еще немного – и я вызову тебя на дуэль ради руки твоей жены. Вот уж никогда не думал, что женщины могут быть такими сексуальными, – задыхаясь, сказал Джерри и сел за столик.

Сэм усмехнулся:

– Понравилась, да?

Он наклонился к жене, которая села рядом.

– El dice que pelees conmigo por ti por que tu bailas maravillosamente,[27] – объяснил он.

Глория хихикнула и игриво шлепнула Джерри по плечу.

__________


Позднее трое друзей провожали Хэт домой – такси нигде не было видно. Серый дождливый день превратился в теплую сухую ночь, что для конца сентября довольно необычно. Они быстро разбились на две пары – Сэм и Хэт составили одну, а Джерри и Глория – другую. Джерри и Глория немного их обогнали и по пути то и дело отплясывали латиноамериканские танцы. Есть на что посмотреть, подумала Хэт.

– Спасибо, что пришла сегодня, мне это было нужно. Как здорово – вырваться из дома и не думать о том, что за тобой кто-то следит, – неожиданно сказал Сэм.

Хэт была в недоумении. Кто это за ним следит? Не Присциллу же он имеет в виду – она не из тех людей, что суют свой нос куда не надо. В подробности Сэм не вдавался, и Хэт решила ничего не спрашивать – ей тоже не хотелось вмешиваться. И тем не менее у нее усиливалось впечатление, что между Сэмом и его ослепительной женой не так все хорошо, как кажется.

– Глория, кажется, от души повеселилась, – наконец сказала она, кивнув в сторону танцующей пары.

– Еще как! Я тоже.

– И я.

Хэт невероятно захотелось сжать Сэму руку. Она не помнила, чтобы еще когда-то чувствовала к кому-либо такую близость без малейшего желания с ним переспать. Честно говоря, она не могла вспомнить, чтобы чувствовала такую близость к кому-нибудь из тех, с кем она спала. У Хэт возникла мысль, что это все равно что иметь любимого взрослого брата, который всегда тебя защитит. Сэм казался ей человеком, которому она действительно нравится, хотя он и не имеет на нее никаких видов, Хэт с трудом подавила искушение продемонстрировать ему свою симпатию – подобный шаг можно неправильно истолковать, но продолжала идти рядом и чувствовала, как по ее сердцу разливается тепло. Что было особенно радостно ввиду ее нынешних тяжких трудов. Хэт была рада, что у нее появился такой замечательный друг.

21

С фатой или без фаты?

Весь следующий день Хэт пребывала в состоянии какой-то прострации. Она бродила по квартире словно в забытьи, что было удивительно, поскольку она все ближе скатывалась к вполне вероятной бездне. Теперь она находилась всего в девяти днях, или в двухстах шестнадцати часах, от момента истины, однако страха почти не испытывала, чего с ней уже очень давно не бывало. Ее это несколько насторожило. Хэт настолько привыкла к тому, что в ночь перед экзаменом адреналин дает о себе знать, что чувствовать себя почти нормальной было как-то странно. Впрочем, в ее нынешнем непростом положении долго это, конечно же, продлиться не могло.

Так оно и случилось. Зазвонил телефон, предвещая, как всегда в последние дни, очередную неприятность.

– Привет, дорогая. Сегодня мы заберем твое платье и доделаем все остальное. Платье, вероятно, уже готово, но все равно сначала возьмем туфли. Надо обязательно их примерить, прежде чем забирать, – успеют переделать, если что не так. Ты их уже заказала?

– Конечно, – мрачно ответила Хэт.

Пока мать тараторила, излагая планы на день, прострация Хэт исчезла, словно ее и не было.

– Вот и отлично. Значит, так: платье, туфли, фата, диадема и так далее.

Хэт отреагировала решительно:

– Фату я не надену.

– Она не наденет фату! – заверещала Маргарет так, словно Хэт сказала, что не наденет трусы. – Фата должна быть обязательно! Умоляю тебя, это же церковный обряд.

– Фата вовсе не обязательна! Я не собираюсь выглядывать из-под вуали, как Дот Коттон.

– Кто такая Дот Коттон?

– Неважно.

Хэт забыла, что в Канаде не показывали фильм «Истэндеры», а если бы и показали, ее родителям он вряд ли бы понравился.

– Фату я не надену.

– Не смеши людей, ты будешь в фате. Такова традиция.

– Сохранять девственность до свадьбы – тоже традиция, ну и что?

Хэт выдержала полную значения паузу. Она нарочно говорила довольно грубо.

– Не будем об этом, – сказала Маргарет. Хотя Маргарет без конца разглагольствовала о роли «отношений» в браке, конкретному она всегда предпочитала абстрактное. Она была не из тех матерей, что обсуждают со своими детьми их сексуальные привычки. На самом деле она предпочитала оставлять их в счастливом неведении. Зачатки сексуального образования, которые Хэт и Пенни получили дома, были заимствованы из жизни птиц и пчел, и дополнительные сведения Хэт насобирала, так сказать, по ходу дела.

– Давай вместе пообедаем. Мне бы еще раз хотелось пройтись по списку приглашенных. Многие уже согласились, но все равно есть кое-какие неясности. Например, ты до сих пор не пригласила свою троюродную сестру Силию.

– Кого?

– Силию Вуд. Да ну же, вспомни, бедняжка Силия, живет в Борнмуте.[28] Меланхоличная особа, ужасно одинокая, я в этом уверена. Занимается чем-то трагическим, кажется, профессиональная сиделка с кошками. Дочь Иана, двоюродного брата твоего отца, от его второго брака с этой ужасной, распутной девицей Сандрой. Не удивительно, что ее дочь выросла такой некрасивой и до сих пор не вышла замуж.

– Мама, о чем ты говоришь? Я никогда не слышала о Силии и уж тем более не знакома с ней.

– Подумай о том, как ей одиноко на свете, так почему бы не пожалеть одинокую пожилую женщину?

– Я не желаю, чтобы на моей свадьбе собрались старухи, которых я не знаю. Это ведь не похороны. Сколько ей лет?

– Кажется, около сорока.

Хэт закатила глаза. Из рассказа матери выходило, что Силии лет девяносто.

– Может, ей лучше повеситься?

– Ну, это крайняя мера, хотя я тебя вполне понимаю, и это одна из причин, почему я так рада, что ты выходишь замуж, – ответила Маргарет, не поняв сарказма Хэт.

Хэт глубоко вздохнула, выражая недовольство.

– Ладно, обсудим это за обедом, – продолжала Маргарет, не обращая внимания на нарастающую ярость дочери. – Сейчас я заеду за тобой, и мы отправимся к портнихе, – добавила она таким тоном, из которого было ясно, что это не подлежит обсуждению.

Хэт положила трубку и подумала о том, как спокойно было всего несколько минут назад. Или это был сон? Поезд без машиниста по-прежнему мчится по рельсам, продолжая набирать скорость. Только теперь мать оттолкнула ее от рычагов управления и сама взялась за них. Хэт стала такой же беспомощной пассажиркой, как и все остальные. Разумеется, она могла бы нажать на тормоза и чистосердечно во всем признаться, но говорить об этом уже поздно. Она предпочла плыть по течению вслед за матерью. Хотя, думала Хэт, готовясь к очередному дню, течение давно уже превратилось в бурный поток.

Снова зазвонил телефон. Подойдя к нему, Хэт подумала о том, что принесет ей очередной звонок. «Если и дальше будет так продолжаться, то я наверняка умру от эмоционального перенапряжения, так и не дожив до великого дня», – простонала она.

– Ну у тебя и голос. Что-то случилось? – весело проговорил Джерри.

– Нет. Вернее, не совсем. Всего-навсего ожидание катастрофы. Мое грядущее унижение, а может, и успех зависит от того, как ляжет карта. Очередной день в жизни женщины на грани нервного срыва, который она сама и затеяла.

– Все будет хорошо, уж я-то знаю. Я нутром это чувствую.

Неудачная попытка Джерри скопировать Бета Гилроя из «Коронейшн-стрит» вызвала у Хэт улыбку. Она знала, что у Джерри нет оснований для уверенности, но была благодарна ему за поддержку.

– Чем ты занимаешься? – спросил Джерри.

– Жду свою судьбу в лице мамочки. Она хочет посмотреть на мое платье, прежде чем я его заберу, – вдруг надо добавить что-нибудь такое, чего я не заметила, то есть окончательно испортить его.

– Да ладно тебе, Хэт, ничего она не испортит, – не очень убедительно произнес Джерри.

– Посмотрим.

– Весело вчера было? – Джерри понял, что лучше сменить тему разговора.

– Да. Вы с Глорией отлично смотрелись.

– Правда? Она просто чудо, такая сексуальная, как по-твоему?

Хэт испытала вдруг приступ ревности, что ее изумило.

– Но есть в ней что-то такое, чего я не могу понять. Она какая-то другая… – продолжал он.

– Должно быть, оттого, что иностранка… – предположила Хэт, отбросив прочь только что испытанную ревность.

– Нет-нет, не в этом дело. Чувствую, что у нас с ней что-то общее, но не понимаю, что именно. Что-то меня в ней привлекает… понимаешь, что-то родственное.

– Поосторожнее, Джерри, она замужняя женщина. Хочешь остаться бисексуалом, не увлекайся женщиной, которая занята.

– Да я не это имел в виду, тут что-то другое.

– Надо бы тебе в самом себе разобраться, – улыбнулась она.

– Пока я не намерен чересчур увлекаться.

– Кто знает! – Хэт рассмеялась. Неожиданно она вспомнила о времени и заспешила. – Джерри, мне пора, а я еще не оделась, мать придет с минуты на минуту. Спасибо, что был с нами вчера. Это было здорово.

– Ладно, пока. Но послушай, пока не ушла. Не огорчайся ты из-за всего этого. Все будет в порядке, я уверен. Не печалься, а то будет только хуже. Надейся, что Джимми вернется, и постарайся радоваться жизни. Верь мне.

Хэт тронуло, что Джерри старается поддержать ее в трудную минуту.

– Спасибо, попробую, – сказала она. – Увидимся.

Она положила трубку, но не сдвинулась с места. Приступ ревности смутил ее. Хотя она почти не знала Глорию, она стала нравиться ей еще больше, чем раньше. До вчерашнего вечера она казалась несколько отчужденной, и Хэт приписывала это уверенности, которую придает красота. Увидев Глорию в естественном окружении, Хэт поняла, насколько ей трудно. Не очень-то весело жить в стране, которая так сильно отличается от твоей, как бы ты ни была влюблена. Пытаясь отыскать причину ревности, Хэт решила, что она завидует отношениям между Глорией и Сэмом. Джерри, конечно, прав, что держаться надо увереннее. Если она будет ходить как в воду опущенная, мать тут же что-нибудь заподозрит. Более того, негативное отношение к жизни каким-то судьбоносным образом влияет на конечный результат. Хэт пообещала себе безоглядно двигаться дальше.