Может, она и ворчливая старуха, но он знал ее и с хорошей стороны. Много раз он наблюдал, как она просиживала ночи у постели какого-нибудь больного раба. Иногда тайно помогала и белым, посылала его подложить кому-то под дверь сверток с едой, да так, чтобы никто не знал, кто это сделал.
Да, он относился к мисс Эдди иначе, чем к другим. И ему было неприятно, когда с ней поступали несправедливо – особенно мастер Джордан. Но он знал, что мастер Джордан всегда был подлым. Очень часто в детстве мастеру Клинту попадало потому, что мастер Джордан подстраивал так, чтобы все думали, будто это именно мастер Клинт напроказничал. А после войны он стал еще хуже. Правда, Габриель думал, что это из-за увечья. Если бы он, Габриель, лишился возможности ходить, он, может, тоже стал бы злым. Хотя нет, вряд ли…
С этой мыслью он задремал.
После того как Джордан наконец уехал, Дэнси убедилась, что Роско на своем посту, у дороги, и пошла спать. Она устала не столько от дневных забот, сколько от напряжения, которое всегда ощущала в присутствии Джордана. И потом, она вынуждена признать: приезд Клинта не очень помог – его присутствие сделало боль еще острее и сильнее. Если бы только она не любила его так сильно, если бы отдавала ему только тело, а не сердце…
При первом же звуке она открыла глаза и уставилась в темноту. Как всегда, она сразу проснулась и сразу нащупала пистолет.
– Дэнси-и-и…
Дул порывистый ветер, и Дэнси убеждала себя, что не слышала своего имени – просто ветер шумит в соснах.
– Дэнси, дорогая…
Это уже точно не приснилось.
По пути к двери она остановилась, чтобы снять с гвоздя винтовку. Держа винтовку в одной руке, а пистолет – в другой, она вышла на крыльцо.
Полная луна серебрила землю, заливая все призрачным, неземным светом. Дэнси внимательно осмотрелась – она вдруг забеспокоилась о Роско. Он был хорошим сторожем, никогда не засыпал на своем посту, как некоторые другие работники. Внимательный и бдительный, он не позволил бы никому проскользнуть мимо. Значит, он, может быть, ранен.
– Кто здесь? – крикнула Дэнси в ночь. – Клянусь, я застрелю любого! Убирайтесь с моей земли!
У девушки льдинками закололо сердце, когда она увидела возникшую из тени, медленно двигавшуюся от подножия горы фигуру. И хотя было слишком далеко, чтобы разглядеть лицо, Дэнси смогла различить потрепанную темно-синюю военную форму. Она со злостью закричала:
– Клинт! Это не смешно!
И тут призрак заговорил голосом, похожим на шепот, сквозь золотистый перезвон, мягко отдававшийся мелодичным эхом.
– Ах, Дэнси, дорогая! Должно быть, ангелы танцевали в день твоего рождения.
Сердце гулко застучало в груди. Дэнси показалось, что она сходит с ума, – этого не могло быть, но, Боже мой, это звучало, как будто дядя Дули зовет ее откуда-то издалека. Дэнси завороженно подумала, что это не может быть Клинт. Ну откуда ему знать, как Дули любил напоминать, почему ей дали такое имя? Испытывая головокружение, Дэнси подумала, что Дули, вероятно, рассказывал Клинту об этом, когда они были вместе, там, на войне. Она разозлилась, но решила выяснить, как далеко Клинт зайдет в своей шутке.
– Кто ты? Что тебе нужно? – позвала Дэнси.
– Эдди. Ты нужна ей, Дэнси. Помоги ей, пожалуйста.
Дэнси опять подумала, что все-таки сошла с ума. Она яростно трясла головой, не веря в привидения. Нет, этого не может быть!
– Иди к ней… сейчас же.
Девушка все еще вглядывалась в говорившего, застыв на месте. Она хотела было выстрелить поверх его головы, но почему-то не решалась.
– И Клинту ты тоже нужна, Дэнси, вспомни вечные…
Появился Роско. Он бежал по тропинке через двор. При свете луны ствол ружья поблескивал в его руках. Лицо было перекошено страхом, он махал руками и вопил:
– Мисс Дэнси! Что случилось? Почему вы кричите? Клянусь, мимо меня никто не проходил…
Она на секунду отвлеклась, чтобы глянуть на Роско, а когда обернулась, видение исчезло. Здравый смысл Дэнси протестовал против увиденного. Кто бы или что бы это ни было, исчезло оно беззвучно.
– Ты слышал, как кто-то звал меня вон там? – она указала на холм, когда Роско, запыхавшись, подбежал к крыльцу. Негр вытаращил глаза, глядя в том направлении, затем нервно проговорил:
– Нет, мэм. Я услышал, как вы закричали, и побежал. Потом остановился вон там, в лесу, чтобы посмотреть, что у вас стряслось. Я видел вас, слышал, как вы говорили, но больше – никого. Мисс Дэнси, – произнес он медленно, напуганный странным выражением ее лица, – с вами все в порядке?
Это могло быть подстроено. Ку-клукс-клан был достаточно коварен, чтобы одурачить ее, заставить выехать среди ночи и заманить в засаду. Но что-то глубоко внутри подсказывало – она должна повиноваться голосу.
– Пойди оседлай мою лошадь, – быстро сказала Дэнси, возвращаясь в дом, чтобы одеться.
Роско остался стоять на месте совершенно ошеломленный. Наконец вышел из оцепенения и окликнул ее:
– Мисс Дэнси, ради Бога, куда вы собираетесь ехать среди ночи?
Дэнси помолчала, не зная, как ему объяснить то, чего и сама не понимала. Она его окончательно доконала, ответив:
– Я еду туда, куда зовет меня сердце, Роско. Узнаю зачем, только когда доберусь туда.
Роско ничего не понимал, но это, наверное, и к лучшему. Уж очень странно вела себя мисс Дэнси.
Он бросился на конюшню выполнять поручение.
Клинт остановился у дверей своей конторы, чтобы зажечь висевший там фонарь. Было поздно, и он был измучен, но, несмотря ни на что, он знал, что, если бы только Дэнси ждала его, он помчался бы к ней и потратил остаток ночи на то, чтобы показать, как сильно он ее хочет.
Клинт пересек крошечную комнату, сел за стол и собрался просмотреть несколько оставленных для него записей, как вдруг одна из них бросилась ему в глаза. С бьющимся сердцем он пробежал наспех нацарапанные строчки:
«Я знаю, где они собираются. Сейчас еду туда и попытаюсь выяснить, кто они. Встретимся на Медовой горе, у старой хижины, как можно скорее. Поторопись.
Дэнси».
Он выскочил из комнаты, оставив дверь широко открытой и не погасив фонарь, забыв обо всем на свете – только бы побыстрее туда добраться.
До этого ужасного момента, когда Клинт понял, что жизнь Дэнси в опасности, он не осознавал, насколько сильна его любовь.
Он должен спасти любимую, и упаси Боже любого, кто встанет на его пути.
26
Луна плясала, то прячась за облаками, то снова выглядывая. Дэнси неслась как ветер.
Роско просился ее сопровождать, но Дэнси убедила его, что нужно остаться на случай, если это все-таки подстроено, чтобы выманить ее, и клан снова нападет на усадьбу.
– И не пытайтесь им сопротивляться – выпустите животных из конюшни и спрячьтесь, пока они не уедут. Если они сожгут дом, я всегда смогу отстроиться, но я не хочу, чтобы ты и остальные работники рисковали своей жизнью.
Несясь сквозь ночь как молния, Дэнси пыталась под топот копыт припомнить каждую деталь пережитой сцены. Это, должно быть, все-таки Клинт, рассуждала она. Но тогда, если он хотел, чтобы Дэнси навестила Эдди, почему не приехал и не сказал прямо? Пока она не могла понять, зачем Клинт притворялся призраком Дули. Но она обязательно выяснит! Она не станет приписывать этот случай своей усталости, игре воображения, ветру или чему-то еще. Она добьется правды, черт побери!
Однако, если призрака изображал кто-нибудь из клана, она в большой опасности.
Дэнси была начеку, внимательно глядя по сторонам, готовая отразить нападение. Одной рукой она держала повод, другой – пистолет, чтобы стрелять при первой же опасности. Дэнси рассудила, что, если в самом начале она уложит нескольких бандитов, остальные увидят, что она намерена драться, и не станут ее преследовать.
Девушка могла считать этот инцидент либо шуткой, либо ловушкой, что было вполне резонно. Но что-то ее настораживало.
Каков бы ни был мотив, кто бы это ни подстроил – Клинт или клан, – но Дэнси неудержимо тянуло повидать Эдди. Ей не давал покоя рассказ Джордана о том, как мать внезапно обезумела. Может, Эдди и больна, к тому же она известна своим сварливым нравом, но тем не менее она очень умна, и Дэнси как-то не верилось, чтобы она вот так внезапно безнадежно ослабела рассудком.
Не хотелось спорить с Джорданом по этому поводу, но Дэнси намеревалась поговорить с доктором Каспером. Может, это и не ее дело, но она очень беспокоилась за старушку.
Всадница добралась до холма, с которого было хорошо видно поместье Мак-Кейбов. Низкие тучи разошлись, и лунный свет заливал особняк загадочным сиянием. Все окна темные, не слышно ни звука. Девушку пробрала дрожь, хотя летняя ночь была теплой. Несмотря на кажущийся покой, Дэнси чувствовала – здесь что-то неладно. Она решила не стучать в парадную дверь. Джордан однажды сказал ей, что не терпит, когда слуги шатаются, как он выразился, ночью по дому. Это значит – Габриель не ответит на стук. Джордан, конечно же, не сможет спуститься – то есть некому будет отворить ей дверь. Разве что с Эдди сидит служанка, однако Дэнси сомневалась в этом.
Оставив лошадь неподалеку, она обошла дом и вошла через заднюю дверь. Было темно, хоть глаз выколи. Нигде ни одного светильника, так что двигаться приходилось с осторожностью, ощупывая дорогу, чтобы не наткнуться на что-нибудь и не наделать шума. Дэнси раздраженно подумала, что, если в доме есть больной, нужно оставлять свет зажженным, на случай, если что-нибудь понадобится.
Поскольку Дэнси никогда не была в задних комнатах дома, ей пришлось открыть несколько дверей, прежде чем она обнаружила черную лестницу. Медленно, украдкой, она поднималась на второй этаж.
Габриель проснулся и насторожился, услышав, как открылась задняя дверь. Он легко узнал в залитой серебряным светом фигуре Дэнси О'Нил. Старик понятия не имел, зачем она пришла и почему крадется, но был уверен – она наверняка не замышляет ничего дурного. И к тому же ему не хотелось, чтобы Дэнси или кто-нибудь другой узнал, что он нарушил приказ хозяина.
"Цвет ночи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Цвет ночи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Цвет ночи" друзьям в соцсетях.