Она повиновалась.
Медленно погружая свою напряженную плоть в восхитительно теплое лоно, он отметил, что с каждым разом овладевает ею все легче. И готов был делать это всегда, когда она только позволит, – и никогда не смог бы насытиться этим блаженством. Ощущая, как горячее, шелковистое лоно плотно охватывает его плоть, обдавая жаром, он наконец полностью погрузился в нее, и она обхватила его ногами, пятками подталкивая его ягодицы еще ближе.
– Мне уже не больно, я вся твоя, Клинт…
Он властно, ритмично вонзался в ее тело, и Дэнси хотела, чтобы это длилось вечно. Пока он держит ее, пока они оба охвачены экстазом, это – блаженство.
Возбуждение Клинта дошло до предела. Он жаждал облегчения, пытаясь сдержаться. Наслаждение было потрясающе нежным и мучительным, когда ее горячее лоно в ответном порыве сладкой пыткой охватывало его напряженную упругую плоть.
Глубоко внутри Дэнси ощутила первые сотрясающие толчки, предваряющие взрыв. Она пальцами впилась в его сильную спину, вжимаясь в него. Ей хотелось, чтобы он еще глубже проник в ее тело, стал частью ее и никогда не покидал…
Клинт почувствовал, что она еще не полностью удовлетворена, и толчки его стали мощнее, глубже, сильнее – он больше не боялся причинить ей боль, она принимала его, двигаясь бедрами навстречу.
Они взорвались оргазмом одновременно, одновременно вскрикнув в восхищении, крепко прижимаясь друг к другу; их тела слились воедино, уносимые волной дикой, отчаянной страсти. Обоих переполняло глубокое внутреннее понимание, что их соитие – не просто зов плоти, а услада сердца.
Они лежали бок о бок, влажные от пота, с бешено стучащими сердцами. Дэнси призналась себе, что полюбила Клинта. Однако в этом откровении была грустная нота. Будучи родственными душами, они, казалось, пробуждали друг в друге дикое упрямство, как случалось в детстве. Но сейчас все было серьезнее – на карту были поставлены их жизни, их будущее. Дэнси понимала, ей нужно действовать осторожно, иначе она окажется раздавленной, с навечно сломленной волей и разбитым сердцем, которые уже ничем не излечишь.
– Думаю, нам надо встать и привести себя в порядок, – с неохотой сказал Клинт, – у меня такое ощущение, что к нам скоро кто-нибудь заявится.
Дэнси заставила себя вернуться к действительности.
– Конечно. По-видимому, придется доказывать не только то, что я не была в истерике, когда стреляла в шерифа Кокса, но и что он был членом ку-клукс-клана. Может, мне сегодня поехать поговорить с начальником военной полиции?
– В этом нет необходимости.
Дэнси приподнялась на локте и уставилась на Клинта. В его голосе, в том, как он встретил ее вопросительный взгляд было что-то настораживающее, даже пугающее.
– Почему?
– Дэнси, расследование поручено мне.
– Тебе? – она удивленно замигала. – Ты хочешь сказать, что начальник военной полиции поручил тебе допрашивать меня? – Мысль была столь нелепой, что Дэнси не сдержала улыбки.
Но улыбка угасла, когда он добавил:
– Более того, он назначил меня новым шерифом.
Только теперь Дэнси заметила то, на что не обратила внимания прошлой ночью.
Клинт поднял рубашку и повесил ее на спинку кровати. И ей по какой-то непонятной пока причине показалось, что в лучах утреннего света медный значок на ней блеснул пугающе, даже зловеще.
Дэнси отодвинулась от Клинта, пытаясь осознать, что все это значит. Она все еще плохо соображала после настойки опия и подошла к двери, чтобы глотнуть свежего прохладного воздуха и проветрить голову.
Именно тогда она и увидела на пороге аккуратный сверток.
Клинт услышал, как она удивленно вскрикнула, схватившись за горло руками, – она смеялась сквозь слезы.
– Дэнси, что случилось?
Он подскочил к ней и схватил пакет. Это была какая-то одежда. Клинт развернул, встряхнул ее и увидел… белый балахон и капюшон с прорезями – трусливый маскарадный костюм ку-клукс-клана.
19
Клинт передал начальству в Нэшвилл рапорт о смерти Фрэнка Кокса. Он отметил, что есть доказательства участия Кокса в налете ку-клукс-клана в ту ночь. Следовательно, Дэнси имела все основания в целях самозащиты стрелять в него при попытке поджечь ее дом.
Дэнси занималась своими делами, стараясь не расстраиваться из-за того, что горожане продолжают обвинять ее. Доркас Кокс с детьми уехала к родственникам в Атланту. Постепенно сплетники оставили Дэнси в покое, занятые разговорами о растущем в округе терроризме ку-клукс-клана.
С деревьев Дэнси была собрана первая партия живицы, и девушка приободрилась.
Клинт настоял на том, что он вместе с ней поедет сопровождать повозки в Нэшвилл на завод по перегонке скипидара. Он все еще опасался, что клан станет мстить ей за смерть Кокса. Однако Дэнси считала, что доказала всем: она не позволит себя запугать. Она никого не хотела убивать и не виновата, что так случилось.
– Мне не хочется снова оставлять тебя здесь одну, – говорил ей Клинт после возвращения из прибыльной поездки в Нэшвилл. – Но, понимаешь, у меня очень важная работа и она отнимает уйму времени. Клан растет не только в Теннесси, но и в других штатах, и положение становится все серьезнее.
Они сидели на ступеньках крыльца, было тихо, светлячки игриво вспыхивали в кустах ежевики возле конюшни, и только где-то вдалеке ухал филин.
Дэнси достала из кармана отложенные заранее деньги. Стараясь, чтобы слова ее не прозвучали злорадно, она протянула объемистую пачку Клинту и сказала:
– Я возвращаю свою часть стоимости нашей сделки. Здесь сумма, которую ты уплатил в счет налогов. Я свои обязательства выполнила. Теперь очередь за тобой.
Клинт перевел взгляд с ее ладони на застывшее в ожидании лицо и серьезно сообщил:
– Не раньше, чем ты вернешь долг Джордану. До тех пор, пока у него будет закладная на имение, я оставляю право собственности за собой.
Несмотря на всю глубину своего чувства к нему, Дэнси вспылила:
– Не думаю, чтобы это тебя касалось! Я знаю, как ты к нему относишься, но что помешает мне еще раз одолжить у него денег, когда ты передашь мне право собственности?
– Вот тогда это будет твое дело. Если он лишит тебя права выкупа закладной и отнимет землю, он отнимет ее у тебя, а не у меня. Будь я проклят, если доставлю ему такое удовольствие.
Дэнси сердито смяла деньги и сунула их обратно в карман.
– Черт побери, Клинт. У меня не хватит денег выплатить вам обоим, даже если я удвою добычу живицы. Ты это прекрасно знаешь. Ты поступаешь нечестно.
– Я делаю тебе одолжение, а ты не хочешь этого понять. Ты все еще живешь детскими воспоминаниями о нем тогдашнем. Он изменился, Дэнси. Джордан – низкий, бесчестный человек. Он разбогател, одалживая людям деньги, а потом отчуждая их имущество, как только они попадали в трудное положение. Он сколотил неплохое состояние для себя, а теперь потихоньку прибирает к рукам имущество матери. Но она так же слепа, как и ты.
– А откуда ты все это знаешь?
– Я говорил с людьми, чью собственность он отнял. Они рассказывали, как он хватается за малейшую возможность лишить права выкупа закладной, не давая ни одного дня отсрочки. А клан еще больше все осложняет, – продолжал Клинт. – Их дьявольские рейды наводят ужас на бывших рабов и вынуждают их уезжать отсюда. Людям приходится платить белым работникам больше, а у них нет на это денег. Без наемного труда они не могут собрать урожай и разоряются. Вот тогда Джордан тут как тут и, как стервятник, обгладывает их до косточки.
– Вы оба друг друга ненавидите, да? – удивленно отметила Дэнси. – Он убеждает меня, что ты член ку-клукс-клана, а ты изображаешь его бессердечным злодеем, который пытается захватить весь округ, разоряя всех и вся.
– А ты до сих пор считаешь его очаровательным мальчуганом. Я уверен, Эдди была не права, запрещая ему делать то, что делали все мальчишки его возраста, превращая его в неженку. Но это не дает ему права, будучи взрослым, вымещать обиды на всех окружающих.
– Ты несправедлив к нему, – упрекнула Дэнси, – он же калека. И до конца дней будет прикован к инвалидному креслу.
– Ну, если ты таким его видишь, мне тебя не переубедить.
– Боюсь, что нет.
Несколько минут прошло в напряженном молчании. Дэнси не хотела расставаться в таком настроении и предложила:
– Давай не будем говорить о Джордане. Я беспокоюсь о тебе. Ты исчезаешь на несколько дней и не говоришь мне, куда едешь и что делаешь.
– Чем меньше ты будешь знать, тем лучше для тебя, – последовал ответ. – Я пытаюсь схватить с поличным членов клана в нашем округе. Гражданские власти, как большинство белых, либо сочувствуют клану, либо запуганы. Так что это будет нелегко.
– Мы совершенно случайно выяснили, что шериф Кокс был членом клана. Жаль, что он умер и не смог тебе ничего рассказать, – сокрушалась Дэнси.
– Думаю, они позаботились о том, чтобы он не дожил до этого. Я полагаю, его убили, чтобы он не сказал, кто был в ту ночь вместе с ним.
– Убили?!
– Точно. Но я ничего пока не могу доказать. Я спрашивал Слейда и его напарника, оба клянутся, что Кокс умер, как только они выехали отсюда. Тогда его привезли в город, и доктор Каспер подтвердил, что он разбил себе череп, когда упал с лошади, как я тебе говорил.
Дэнси погладила его по щеке.
– Будь осторожен, – умоляюще вымолвила она. – Твоя жизнь в опасности!
– И твоя тоже. Именно поэтому я согласился на предложение начальника военной полиции. Я хочу, чтобы в этом округе не было никого, кто бы мог причинить тебе вред. И вот что я тебе скажу, – Клинт резко, почти грубо притянул ее к себе, – южане могут называть меня предателем, ведь я сражался за Север, но Дули О'Нил помог мне увидеть, что я был не прав, защищая рабство. Я ему очень обязан и намерен позаботиться, чтобы с тобой ничего не случилось.
"Цвет ночи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Цвет ночи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Цвет ночи" друзьям в соцсетях.