– Ты думаешь, Гарсия сказал Рамону, что я не уехала, и тот просто отказывается отвечать на звонки?

Взгляд Эдуардо был полон насмешливого презрения.

– Поверь мне, если бы Рамон знал, что ты все еще здесь, он бы не стал прятаться от тебя, а обрушился на этот дом как сорок дьяволов.

– Эдуардо, – сказала Габриэла с сердитым вздохом, – ты пугаешь Кэти. Она и так нервничает.

Засунув руки в задние карманы, Эдуардо прекратил расхаживать и остановился, глядя на Кэти.

– Кэти, я действительно не знаю, где он может быть. Его нет ни в одном из его домов, нет у Рафаэля. Я не знаю, где еще он смог бы переночевать.

Кэти попыталась не обращать внимания на болезненный укол ревности, который она испытала, думая, что, возможно, Рамон решил провести ночь в объятиях красотки, с которой он был часто изображен на журнальных вырезках.

– Я была уверена, что он поедет домой, – сказала она. – Ты точно уверен в том, что его там нет?

– Я говорил тебе, что был там. Было только пол-одиннадцатого, слишком рано для него, чтобы лечь спать, но внутри не было света.

Кэти в безрадостных раздумьях склонила голову:

– Если все так изменилось, то я должна туда поехать, там я смогу почувствовать себя ближе к нему.

– Кэти! – решительно сказала Габриэла. – Я знаю, о чем ты думаешь, но ты не права. Он не отправится к другой женщине сегодня ночью.

Кэти была слишком поглощена своими мыслями, чтобы заметить сомневающийся взгляд Эдуардо, брошенный на жену.

– Ты стучал, когда подошел к дому? – спросила Кэти.

Эдуардо повернулся к ней:

– Зачем мне стучать в дверь темного, пустого дома? Кроме того, Рамон должен был увидеть свет фар. Он бы вышел, чтобы посмотреть, кто там.

Кэти нахмурилась:

– Я думала, что ты постучал. – Она встала с такой решительностью, которой раньше в ней не было, а затем сказала: – Я думаю, что мне надо поехать туда.

– Кэти, его там нет, но если ты настаиваешь на том, чтобы поехать, я поеду с тобой.

– Со мной все будет хорошо, – успокоила его Кэти.

– Я не хочу, чтобы ты говорила с ним наедине, – упорствовал Эдуардо. – Я видел, в какой ярости он был вчера, я был с ним и…

– Я тоже была с ним, – мягко напомнила Кэти. – И я уверена, что все будет в порядке. Сейчас он не будет таким, как вчера.

Эдуардо залез в карман, вытащил ключи от машины и протянул их Кэти.

– Если бы я хоть на минуту поверил, что он там, я поехал бы с тобой. Но его там нет. Тебе лучше подождать до завтра, чтобы поговорить с ним.

– Завтра прилетят мои родители, – отчаянно сказала Кэти.

Она посмотрела на часы, которые угрожающе тикали на стене.

– Уже за полночь, уже утро субботы. Моя свадьба в воскресенье, то есть завтра.


Чтобы Рамон не увидел свет от фар, Кэти проехала последние сотни ярдов с выключенными фарами. Если Рамон здесь, подумала она, то с ее стороны будет лучше подъехать незаметно. И особенно потому, что она не хотела сталкиваться с возбужденным Рамоном на ступеньках.

Сквозь качающиеся ветки деревьев пробивался луч света, и сердце Кэти забилось от радости, когда она притормозила около дома. Она шла по залитой лунным светом кирпичной дорожке, и с каждым шагом ее все сильнее охватывала дрожь. В спальне горела лампа!

Кэти дотронулась до двери, бормоча несвязную молитву о том, чтобы она не была заперта, потому что ключа у нее не было, и облегченно вздохнула, когда она легко распахнулась. Гостиная была погружена во тьму, но из открытой двери в спальню струился мягкий свет от лампы.

Вот он. Кэти стащила свитер и кинула его на пол. Она пробежала дрожащими руками по облегающему платью светло-коричневого цвета, которое она выбрала несколько часов назад с целью помучить Рамона и ослабить его сопротивление. Оно было с глубоким вырезом, на узких лентах, спина фактически обнажена. Она пригладила длинные распущенные волосы и тихо пошла вперед.

У двери в спальню Кэти остановилась – ее сердце стучало, как после долгого бега.

Рамон лежал на кровати, закинув руки за голову и уставившись в потолок. Его белая рубашка была расстегнута, и он даже не потрудился снять ботинки. У него был такой несчастный вид, что Кэти затрепетала от жалости.

Она сделала шаг в его сторону. Рамон уставился на нее, но взгляд его блестящих черных глаз скользнул мимо, словно она была невидимкой.

– Я не уехала, – с трудом прошептала Кэти.

При звуке ее голоса Рамон взлетел с постели одним гибким, вселяющим ужас прыжком.

Его лицо застыло в непроницаемой маске, а Кэти слишком нервничала, чтобы понять что-нибудь в его настроении, за исключением того, что он был напряжен и, казалось, готов на нее броситься.

– Я не захотела уезжать, – запинаясь пробормотала она.

Рамон начал наступать на нее, Кэти медленно отступала.

– Падре Грегорио сказал, что обвенчает нас, – быстро проговорила она.

– Неужели? – спросил Рамон низким голосом.

Он продолжал наступать, а Кэти – пятиться.

– Я верну все, за что заплатила, в магазин, – прошептала она.

– Неужели прямо сейчас? – мягко выдохнул Рамон.

Кэти энергично кивнула, стукнулась о диван и начала обходить его.

– Я видела альбом Рафаэля, – задыхаясь, объяснила она. – Если бы ты мне сказал, кто ты на самом деле, я бы поняла, почему ты не хотел, чтобы я платила за что-то сама. Я бы послу… – она споткнулась на слове, – послушалась тебя.

– Я вижу, ты выучила новое слово, – усмехнулся Рамон.

Кэти ударилась о столик с лампой и боком обошла его.

– Я наполню дом растениями, суматохой и детьми, – отчаянно пообещала она.

Она задела за стул, мешающий отступлению, и паника охватила ее.

– Ты должен выслушать меня! Я боялась стать твоей женой, потому что чувствовала, что ты что-то скрываешь от меня, но я не понимала что, а у Дэвида…

Рамон сократил дистанцию, и Кэти вытянула руку, пытаясь отгородиться от него.

– Пожалуйста, выслушай меня! – выкрикнула она. – Я люблю тебя!

Он обхватил ее за плечи, с силой притянул к себе, запрокидывая голову Кэти назад. Она оказалась настолько близко, что смогла увидеть свое отражение в его горящих глазах. Они были полны ею и любовью к ней. Любовью настолько всепоглощающей, что Кэти утонула в этом чувстве.

– Ты любишь меня, – повторил он странно-грубоватым голосом. – И ты думаешь, что, если ты скажешь мне, что любишь меня, я позабуду все остальное и прощу тебя?

– Да, – прошептала Кэти. – Я думаю, ты можешь. Только на этот раз.

– Только на этот раз, – пробормотал он в безумной радости, и у него дрожала рука, которую он медленно поднял, чтобы пригладить густые золотистые волосы.

Он издал звук, который был наполовину стоном, наполовину смехом, когда его пальцы утонули в ее волосах.

– Только на этот раз? – повторил он, как если бы это было величайшим из всех высказываний, и его другая рука прижала ее к себе, а его губы приникли к ее губам в безумном поцелуе.

С пьянящим восторгом, словно у нее внутри взорвался фейерверк, Кэти обвила руками его шею и ответила на его поцелуй. Она прижалась к его могучему телу, и Рамон задрожал от счастья. Его руки ласкали ее плечи и спину, а затем спустились ниже, прижимая ее бедра к своим.

Он отнял свои губы от ее губ и начал покрывать торопливыми поцелуями ее глаза, шею.

– Скажи мне это еще раз, – хрипло приказал он.

– Я люблю тебя, – страстно сказала Кэти. – И ты мне нужен… и я хочу тебя… и я…

Рамон жадно поцеловал ее, заглушая ее слова и унося с собой в мир, где не существовало ничего, кроме их пламенных тел. Он целовал ее еще и еще, до тех пор, пока Кэти не застонала от жгучего и томительного желания.

– Пойдем в постель, querida, – жарко пробормотал он.

Кэти коснулась дрожащими пальцами его груди. К безумному разочарованию Рамона, прекрасная женщина в его объятиях очень мягко сказала:

– Нет.

– Да, – прошептал он, уже наклоняя голову, чтобы с помощью поцелуя преодолеть ее сопротивление, но в это время она покачала головой.

– Нет, – повторила она. Улыбнувшись, она объяснила с задумчивым сожалением: – Эдуардо не хотел, чтобы я встретилась с тобой один на один. Он отпустил меня сюда только потому, что был уверен, что тебя здесь нет. Я не вернулась сразу, так что он сейчас придет, чтобы защитить меня от твоего гнева.

У Рамона сошлись брови на переносице, и Кэти погладила его плечо и улыбнулась.

– Есть еще две причины, по которым я хотела бы подождать. Первая – мы должны поговорить. Ты просил меня о честности, настаивал на этом, а сам морочил мне голову. Я хочу понять, почему ты так делал.

Рамон неохотно слегка ослабил объятия.

– А другая причина?

Кэти печально посмотрела мимо него:

– Завтра день нашей свадьбы. Мы и так уже долго ждали. Ну и падре Грегорио…

Рамон взорвался от хохота и сжал ее в своих объятиях.

– Когда Эдуардо, Мигель и я были молоды, мы верили, что, если мы сделаем что-нибудь плохое, падре Грегорио посмотрит нам в глаза и сразу же узнает об этом.

Он повел ее к дивану и усадил к себе на колени, обняв за талию.

– И это удерживало вас от плохих поступков? – поддразнила Кэти.

– Нет, – усмехнулся он. – Но это мешало нам получать от них удовольствие.

В тускло освещенной гостиной, которую она убрала для него, Рамон так просто, как смог, объяснил Кэти, почему вводил ее в заблуждение, и рассказал, как события дня круто изменили их планы на будущее. Она слушала рассказ о Сиднее Грине, и ее это очень забавляло. Она разбиралась и в бизнесе, и в психологии бизнесмена. Но еще до того, как он закончил, восторженное, приподнятое настроение Кэти слегка поблекло.

– Кэти, что-то не так? – нежно спросил Рамон.

Кэти оглядела уютную комнату, в которой они находились:

– Ничего особенного. Просто я буду скучать по этому дому, а я могла бы быть здесь так счастлива.

Рамон мягко поднял к себе ее лицо: