— Я тоже это понимаю, — согласилась она. — Но это означает, что я больше никогда не попаду к себе на родину, — она сказала это почти самой себе. — Я должна буду остаться с тобой, — Трилби закрыла лицо руками. Было так тяжело сразу привыкнуть к этой мысли.

— Перестань, Трилби, — сердито сказал Торн, сильно задетый тем, что девушка совершенно не проявляет никакого энтузиазма по поводу замужества. Он же не предлагает каждой встречной женщине стать его женой. Сэлли была единственной, которой он до этого делал предложение. — Это не конец света, если ты выйдешь за меня замуж, Трилби.

— Разве нет?

На его лице прорезались незнакомые суровые складки. Он явно был оскорблен. Торн хотел напомнить ей, что она вела себя с ним, как и другие женщины, побывавшие в его постели, но это было бы несправедливо. Ее руки были связаны. Она выйдет за него замуж, но ее сердце принадлежит этому мужчине с Восточного Побережья. Что он может против этого сделать? А еще более важный вопрос — почему он хочет это сделать. Эта мысль мучила его всю дорогу.


Двумя днями позже Лайза Моррис все еще находилась в военном лазарете. Ей уже было лучше, но не настолько, чтобы уйти отсюда. Она поедет к миссис Мойс, но для этого она была еще недостаточно здорова.

Тем временем ей было приятно лежать и слушать, как сердитый Тодд Пауэл занимается вечером приготовлением ужина. Он постоянно ворчал, готовя в горшочке тушеное мясо. В результате оно оказалось полусырое, а овощи переварены, но блюдо соответствовало сезону. Он принес Лайзе целую тарелку и не успокоился до тех пор, пока она не съела все, до последней капли.

Она была слишком худа. Во фланелевом платье, которое было на ней надето, было видно, что она еще больше похудела.

— Ваш муж передал вам, что он не будет возражать против развода. Похоже, он собирается жениться на этой женщине из Дугласа.

Лайза кивнула.

— Я не удивлена, — она со вздохом откинулась на подушки. — Это к лучшему. Еще задолго до потери ребенка мы уже были почти врагами.

Врач отложил в сторону тарелку и ложку и взял ее руку проверить пульс. Он был немного учащенным, и Тодд улыбнулся этому, явному доказательству, какое действие он оказывает на нее.

Он повесил стетоскоп себе на шею, приладил его к ушам.

— Покашляйте, — приказал он, скользя стетоскопом под ее платьем по мягкой теплой коже.

Она сделал, как он просил, но его рука заставляла женщину чувствовать себя неловко. Она поняла, что ее сердце начало бешено биться, и он, конечно, слышит это. Ее тело сжалось от легких прикосновений его пальцев.

Тодд поднял голову, заметив вдруг ее волнение. Он внимательно посмотрел на нее, однако руку не убрал. Очень медленно, испытывая ее, он опустил стетоскоп и дотронулся пальцами до обнаженной женской груди. У Лайзы перехватило дыхание, но она не пошевелилась. И не оттолкнула его руку. И не протестовала. Ее глаза лишь широко раскрылись от удивления.

Он внимательно смотрел ей в глаза и одновременно медленно продолжал ласкать ее грудь, задерживаясь на сосках, ставших твердыми и упругими. Большим и указательным пальцем он продолжал медленно и нежно ласкать ее сосок.

— О, Боже, — пробормотал он глухо.

Лайза вся дрожала. Он не мог не заметить этого, снял стетоскоп и отбросил его в сторону. Дрожащими руками начал судорожно расстегивать пуговицы ее платья.

Она накрыла своими руками его руки и нежно прижала их к своей груди. Ему потребовалось время, чтобы расстегнуть пуговицы, он был так неловок в своем нестерпимом желании увидеть ее тело, дотронуться до него. Тодд помог ей сесть и опустил до талии ее платье, стараясь не причинять боль в тех местах, где были ожоги.

Лайза полулежала, охваченная желанием, и, не отрываясь, смотрела, как он ласкает ее грудь кончиками пальцев.

Хрупкая, даже худенькая, она была прекрасно сложена.

— Я никогда… не знала… этого раньше…

Он заглянул ей в глаза.

— Ты прекрасна. Ты так прекрасна.

В ее глазах появился страх боли.

— Я буду очень осторожен, — прошептал он, обняв ее одной рукой. Потом наклонился к ее груди, к твердым соскам, и начал медленно и нежно целовать их, постоянно поглаживая своей большой рукой. Лайза гладила и перебирала пальцами его густые волосы, все крепче прижимая его к своей груди. Дыхание ее стало глубоким и частым, тело слегка вздрагивало. Он положил снова ее на подушки, любуясь ее белой нежной грудью, продолжая целовать и ласкать ее.

Лайза стонала и вздыхала под его жаркими поцелуями, полностью отдавшись наслаждению.

С каждой минутой он все меньше контролировал себя, а когда дотронулся до ее мягких бедер, то совсем потерял голову.

Она приподнялась на подушке навстречу ему, чтобы подтолкнуть к более смелым действиям. Он лишь на мгновение заглянул ей в глаза. Его жесткие изголодавшиеся губы впились в ее рот, он застонал и прильнул к ней всем телом. Лайза напряглась, ощутив на себе его обнаженное тело, у нее перехватило дыхание.

Тодд оторвался от ее губ.

— Позволь мне доставить тебе удовольствие, — прошептал он нежно. — Я так тебя люблю. Позволь мне показать, как это может быть, и как это должно быть.

Лайза смущенно смотрела ему в глаза, непроизвольно останавливая ласковые поглаживания его рук, ее лицо стало немного напряженным от непривычных ощущений.

— Не сопротивляйся, дорогая, — прошептал Тодд ласково. — О, Лайза, не сопротивляйся мне, — он осторожно лег на нее, стараясь не причинить боли ее обожженному телу. Он задыхался от приступа счастья — это были его первые близкие отношения после гибели жены.

Поток движений застал Лайзу врасплох, но протестовать было уже поздно. Волна наслаждения нарастала. Она схватила его за плечи, ее глаза застыли, губы раскрылись от напряжения, растущего в теле. Она как будто была охвачена пламенем. Лайза никогда не испытывала такой невероятной полноты обладания, не думала, что ее тело может принести такое наслаждение. Напряжение было таким сильным, что она даже испугалась.

— Тодд! — в волнении вскрикнула она.

— О, да! — страстно шептал он. — Да, да, милая, да!

Она выгнула спину, стараясь еще сильнее слиться с ним, короткие вскрики вырывались у нее из горла, она как будто плыла по волнам штормового моря, ощущая что-то могущественное и далекое, о чем и представления раньше не имела.

Он шептал ей на ухо тайные, бесстыдные слова, они были такими эротическими, как и прикосновения. Когда женщина снова начала изгибаться под ним, ее последний мыслью было, что она до сих пор понятия не имела, что такое жизнь…

Потом он успокаивал ее нежными словами и ласками, держал, прижимал к себе, как маленького ребенка, пока она не заснула. Когда Лайза проснулась, то сказала себе, что все это было только сном. Она ни словом не обмолвилась о случившемся, он тоже молчал. Но когда Лайза покинула госпиталь и поехала к миссис Мойс, то была уверена, что после развода никогда не будет одна. И Тодд тоже знал это.

Глава 14

Трилби не могла рассказать матери о том, что случилось во время поездки. Она не могла рассказать об этом даже Сисси. Совесть мучила ее в течение нескольких следующих дней. Гости продолжали жить у них, доставляя много хлопот им с матерью.

Только Сисси и Бен иногда помогали им. Ричард, казалось, считал, что о нем обязаны заботиться, а Джулия постоянно была в плохом настроении и почти не выходила из своей комнаты.

Родители Трилби были счастливы, услышав об их помолвке с Торном. Они не обратили внимания на то, что ни Торн, ни Трилби совсем не выглядят счастливыми. Известие же о нападении на лагерь мексиканского отряда привело их в ужас.

— Какое дикое место, — жаловался Джек Мери. — Лучше бы я никогда сюда не приезжал. А теперь мы не можем позволить себе переезд на родину. А что, если бы Трилби и остальных убили?

— Но этого не случилось благодаря Торну и этому замечательному апачи, — возразила Мери. — Перестань волноваться, — добавила она, поглаживая руку мужа. — Уже все хорошо.

— К сожалению, нет. Ты же знаешь, сколько разговоров о всяких жестокостях, происходящих на границе. Мне это напоминает бочонок с порохом, который достаточно только поджечь.

— Мы живем не очень близко к Дугласу, и я уверена, что у нас все будет спокойно.

— Хорошо, чтобы это было так, — Джек прекратил эту тему. Разговор перешел к помолвке Трилби и Торна. Мери и Джек были чрезвычайно возбуждены и не скрывали своего удовольствия.

— Должен признаться, я думал, что этого никогда не произойдет, — Джек усмехнулся. — Эта их внешняя вражда… Но, осмелюсь сказать, они прекрасно вышли из этого положения. Я горжусь, что Трилби так прекрасно распорядилась своей судьбой.

— Думаю, что Торну тоже очень повезло, — Мери рассмеялась, Джек покраснел и робко извинился за то, что недооценивал собственную дочь.

Ричард, Бен и Джулия упаковывали вещи, собираясь уезжать следующим утром.

— Я больше не вынесу здесь ни одного дня, — извиняясь, сказал Ричард. — Запад не для меня. Я соскучился по цивилизованному обществу.

— Ты сноб, Ричард, — вздохнула Сисси, — ну что ж, уезжай, если тебе хочется, но я ни за что не пропущу свадьбу Трилби.

— Это было довольно скоропалительное решение, ты не считаешь? — поинтересовался Ричард.

— Торн сказал, что они давно обирались это сделать, а во время поездки договорились конкретно, — пояснил Бен.

Ричард никак не мог успокоиться.

— Он просто принуждает ее. Ей нужно вернуться с нами на родину, уехать от него, пока это еще возможно. Она вовсе не подходит для жизни в пустыне.

— С таким мужчиной, как Торн, любая женщина согласится жить в любом месте, дорогой братец, — усмехнулась Сисси. — Он позаботится о ней, не волнуйся.

— Сначала она была моей девушкой, — У Ричарда явно было испорчено настроение.

— Глупо сейчас говорить об этом, тем более что ты только и делал, что флиртовал с Джулией с первого дня приезда сюда, — тихо возразила Сисси, чтобы Джулия, упаковывающая вещи в своей комнате, не могла их услышать. — Ты сам подтолкнул Трилби к Торну, и я рада этому. Он по сравнению с тобой дважды мужчина.