Купер завернул за угол и вошел в камбуз в приподнятом настроении. Он распахнул дверь кабины и, к своему удивлению, обнаружил Вольфа, сидящего в кресле второго пилота и просматривающего контрольные списки.

Вольф обернулся, чтобы посмотреть на вошедшего.

— Очень мило, что ты присоединился к нам, — саркастически поприветствовал он Купера, прежде чем вернуться к своим делам.

— Я покупал кофе, так как подумал, что ты занят получением очередного штрафа за превышение скорости, — ответил Купер своему другу с не меньшим сарказмом, всегда готовый ткнуть спящего медведя.

— Очень смешно. Это была гонка за триста долларов, которую я сейчас не могу себе позволить.

Купер сел в кресло капитана.

— Да, большой ребенок, я готов оплатить твой штраф. Перестань играть роль обиженного судьбой неудачника.

— Дело не в чертовом штрафе. Ты же знаешь, я могу заплатить, не моргнув глазом. Все из-за отметки в моем личном деле, — проворчал Вольф.

— Тогда будь внимательней, — заметил Купер.

Раздражение Вольфа по отношению к Куперу стало еще более очевидным. Но затем обида на лице Вольфа сменилось ухмылкой.

— Я все-таки победил тебя, так что, полагаю, будет честно, если ты оплатишь штраф … и страховку за мою машину на два года вперед!

Купер покачал головой, щелкнув несколькими переключателями на верхней панели управления, и они оба рассмеялись.

Куперу хотелось бы, чтобы женщины так же легко относились к мелким неприятностям, как и мужчины. Мужчины не держали обиды и не дулись часами, обсуждая задетые чувства, и то, почему это произошло. Черт возьми, по его скромному мнению, об этом лучше не говорить.

Он откинулся на спинку кресла и начал пристегиваться, предвкушая полет, который совершал множество раз. Он с нетерпением ждал следующую порцию кофе и встречи с одной пылкой баристой.

Началась посадка на борт, а экипаж сосредоточился на обычных предполетных проверках. На входе в салон пассажиров встречали стюарды, которые деловито направляли их к соответствующим местам и помогали с багажом.

Между тем в кабине экипажа звук радиопередачи и гул электроники в сочетании с болтовней стюардесс и пассажиров почти оглушали. Самолет согласно расписанию не должен был возвращаться в Нью-Йорк, но направлялся в Эль-Пасо, штат Техас, чтобы быстро развернуться и вернуться в Сиэтл к девяти тридцати вечера.

Когда Вольф начал перечислять готовность приборов, Купер снова погрузился в свои мысли о Сторми, это привело его в бешенство.

— Хватит! — громко выпалил он, совершенно не к месту.

Вольф как раз был на середине списка по проверки исправности оборудования перед взлетом, а Купер полностью игнорировал его. Вольф растерянно посмотрел на него.

— Что, тридцати пяти тысяч недостаточно? — с тревогой в голосе спросил Вольф.

— Нет-нет, … тридцать пять тысяч — это хорошо. Извини, я задумался.

Он сунул руку в карман и провел пальцами по потертому золотому медальону, который носил с собой каждый полет, он приносил ему удачу на протяжении шести лет. Странно, что в последнее время он так часто тянулся к нему.

— Эй, я ищу инструкцию по полету, — продолжил Вольф.

— О, это не проблема. Она у меня прямо здесь, в летной сумке… дерьмо. — Купер сделал паузу. — Я оставил сумку в кафе. Я должен пойти и забрать ее, — воскликнул он, спотыкаясь и быстро выбегая из кабины.

— Что за…? — Вольф остановился на полуслове, так как Армстронг уже ушел.


Он никогда не совершал такой глупости, как потеря летной сумки. Именно по этой причине он должен перестать думать о чертовой брюнетке из кафе. Это мешало работе.


Глава 12


Что-то привлекло внимание Сторми и она, отодвинув в сторону молоко, обернулась. Прямо перед стойкой стоял большой черный кожаный портфель с крупной надписью «Капитан Армстронг, Транс Пасифик».

Она знала, что портфель важен для пилотов, и, если она не передаст его Куперу, то, возможно, рейс отложат. Сторми схватила сумку и побежала к выходу А6, куда ранее вызвали Армстронга.

— Я сейчас вернусь! — крикнула она Эми и Генри, направляясь в главный проход.

Пока она бежала, ее сердце бешено колотилось. Сторми не могла сказать, было ли это из-за бега или из-за предвкушения встречи с Купером. Если это было последнее, то она попала в большую беду, чем думала.

Увеличивая скорость, Сторми представляла себе, как он будет благодарить ее за то, что она, можно сказать, спасет ему жизнь.

Она быстро пробиралась сквозь толпу.

Ворота А7 … Ворота А8 … Вот оно!

— А6! — выпалила она, сворачивая за угол.

Внезапно она очутилась в незнакомой части аэропорта. Тут была атмосфера не похожая на ту, которая царила около ее кофейни. Стены украшали логотипы «Транс Пасифик» с большими синими буквами, красным тиснением и позолотой.

Сотрудники компании великолепно смотрелись в своей форме. Она неловко потопталась на месте, чувствуя себя не в своей тарелке.

— Я… ищу… Капитана… Армстронга, — выдавила из себя Сторми. У нее словно сдавило горло, когда она говорила это служащей у ворот выхода на посадку. Прежде чем та ей успела ответить, сзади раздался глубокий знакомый голос.

— Я заберу.

Сторми обернулась и увидела Купера, который стоял с улыбкой на лице, перекинув пальто через плечо.

— Я подумала, что такое нельзя забывать, — ответила она со сбившимся дыханием, челка прикрывала выступившие маленькие капельки пота на лбу.

Ей было трудно скрыть радость от того, что она помогла ему. Сторми широко улыбнулась, и взгляд ее глаз выдал нелепую влюбленность в мужчину, который не заслуживал ее внимания.

— Да, у меня бы были неприятности из-за того, что я его забыл, — сказал Купер.

Черт возьми. Ей нужно лучше себя контролировать. Пытаясь выровнять дыхание, она поняла, что у нее больше нет причин находиться здесь.

— Ну, портфель у тебя, — сказала она, делая шаг назад. — Мне пора вернуться в кафе…

— Спасибо! Прости, что оторвал тебя от работы, — сказал он. — Как мне тебя отблагодарить?

«Ну, ты можешь сотворить магию своим языком….», — подумала она про себя.

— Нет, ничего не надо. Я просто делаю все, что в моих силах, чтобы хорошо обслужить клиентов, — сказала она с оттенком сарказма.

— Я очень ценю хорошее обслуживание, — парировал он, усмехаясь и наклоняясь к ней.

Ей так захотелось прикоснуться к нему, словно в ее теле включили магнит. Потребовалась большая сила воли, чтобы сдержать себя. Он прищурился, и она почувствовала волны феромонов, исходящие от этого мужчины. В ее голове вспыхнули воспоминания о том, как он касался ее тела. Дрожь пронзила ее тело, и она облизала пересохшие губы, тем самым привлекая его внимание. Он посмотрел на ее рот, и она снова облизнула губы. Сторми могла поклясться, что услышала рык, вырвавшийся из его горла, но не стала бы ставить на это деньги. Должно быть, она ошиблась.

Купер собирался что-то сказать, но тут служащая у ворот резко прервала их.

— Капитан, вы нужны на борту, если собираетесь вылететь вовремя. Нам нужно закрывать ворота.

Чуть ли не силком вытолкав его, служащая закрыла за ним дверь. Сторми вдруг осознала, что стоит и смотрит на пустой дверной проем.

Мысленно она приказала себе повернуться и уйти. Какого черта?

Служащая смотрела на Сторми поверх очков.

— Прости, дорогуша, кто-то должен поддерживать порядок в авиакомпании. Кстати, меня зовут Мередит. В течение пятнадцати лет я наблюдаю, как в этом терминале любовь обретает крылья. Не волнуйся, он вернется около девяти вечера к воротам А3.

Мередит была привлекательной женщиной, где-то между сорока и пятьюдесятью годами. Она выглядела серьезной женщиной, но заботящейся обо всех вокруг.

— Приятно познакомиться, Мередит. Я – Сторми, — проговорила она тихо и смущенно.

Мередит словно читала ее мысли. Сторми и не подозревала, что все написано у нее на лице. Она очень надеялась, что не выглядела такой отчаявшейся.

— Я не ищу любви и определенно не собираюсь летать с капитаном, — закончила Сторми, улыбнувшись, и повернулась, чтобы пойти в кафе.

— Надо быть поосторожнее с этими летунами. Если не хочешь простой интрижки, то лучше держаться подальше от этого терминала.

Мередит стала что-то набирать на клавиатуре, Сторми решила проигнорировать ее и вернуться на рабочее место.

Вернувшись в кафе, она приступила к повседневным обязанностям. В голове царил хаос. Она не могла понять, что именно произошло. Неужели ее обычно саркастичный клиент внезапно смягчился? И вообще, какое ей до этого дело?

Она была уверена, что он просто чувствовал себя виноватым из-за того, что ее чуть не уволили, но почему ему это надо?

— Ты не поверишь, что случилось, — взволнованно произнесла Сторми при первой же возможности поговорить с Эми.

— Что такое?

— Он был очень мил сегодня. Я имею в виду, действительно, очень милым. Уверена, что ошибаюсь в его намерениях, и сейчас не могу рассказать тебе все, что было, но было довольно странно, что он повел себя как нормальный парень, а не напыщенный болван.

— Да, они иногда становятся очень милыми, когда считают, что у них есть шанс уложить тебя в постель, — предупредила подруга.

Ее это немного расстроили эти слова, потому что она поняла, что Эми, вероятно, права. Сторми сегодня была немного рассеянна, и добрый капитан не мог этого не заметить. Черт возьми. А как бы хорошо было насладиться ее пятью секундами счастья.

Работа шла своим чередом, и казалось, что из-за задержек рейсов поток пассажиров никогда не закончится. Сторми безостановочно подавала кофе, и не могла дождаться, когда закончатся эти два часа.

Как только последний клиент в очереди был обслужен и Сторми начала прибираться, раздался знакомый голос, перекрывающий звук льющейся воды.

— Сторми, из-за задержки рейсов ты должна остаться до девяти.

Это был Генри.