— Уверена, что хочешь знать? Это достаточно скабрезная история. Лично мне потребовалось время, чтобы осмыслить ее. Не то чтобы я раскаивался в чем-то, раскаиваться вообще не в моих правилах, но некоторые угрызения совести все же имеют место. Мне жаль, что я так и не сумел искоренить в себе преступной, с точки зрения мелкобуржуазной морали, привычки превращать трагедию в фарс и возмездие в суперприз. Ужасно, не правда ли?

— Длинное предисловие, — замечаю я. — Только не говори, что я первая, кому ты об этом рассказываешь.

Он скалит зубы — гнусный обманщик, не ведающий угрызений совести. Выпускник Оксфорда с губительным обаянием шекспировского Оберона.

— Должен признаться, в то время я встречался с двумя девушками одновременно. То есть не одновременно, а, так сказать, параллельно. С Чарлин я познакомился на клубной вечеринке, она только что поступила на историко-археологический факультет, а с Мэри, которая уже целый год трепала мне нервы, все собирался, да так и не смог расстаться. Глупо, да?

— Не то слово, — пробормотала я. — Ты что же, имел их обеих?

— Боюсь, что да.

— И долго это продолжалось? Он задумался.

— Месяцев пять или шесть.

— За это время можно было принять решение, как ты считаешь?

— Сначала я и сам так думал. Потом решил получше узнать Чарлин. Что, если она окажется еще скандальней, чем Мэри? Так и пошло. День за днем, неделя за неделей. Они учились на разных факультетах, общих знакомых не имели. Словом, все было шито-крыто. И постепенно я успокоился, даже начал гордиться собой.

— Вот скотина!

— То же самое говорил мне мой друг, с которым мы делили комнату в общежитии. Он один был в курсе дела. Учитывая его близкое соседство, от него было трудно что-либо утаить. Не знаю, на кого из них он запал, на Мэри или на Чарлин, обе они были девки хоть куда, но в один прекрасный день не выдержал и раскрыл им глаза на все мои безобразия. Да-да, представь себе, это сделал мой лучший друг, с которым мы за время обучения в университете разве что из одной тарелки не ели.

— И что же было дальше? — воскликнула я, когда он на минуту умолк.

— Они не выцарапали друг другу глаза, как ты, возможно, полагаешь. Они придумали кое-что получше. Даже ревнивица Мэри, бог ты мой! — Нейл сокрушенно вздохнул. — Я жалею только о том, что не слышал, как они договаривались.

Я содрогнулась от предчувствий.

— Они заманили тебя в ловушку?

— Именно. Чарлин пригласила меня к себе (ее соседка уже вторую неделю отсутствовала по семейным обстоятельствам), я пришел, мы поболтали, выпили немного вина... А потом я увидел, как в комнату рука об руку входят моя красотка Мэри и мой друг Стивен.

— Господи боже!

— Им потребовалось всего несколько минут, чтобы объяснить мне, как я попал, аккуратно снять с меня свежевыглаженную рубашку, уложить на живот и крепко-накрепко привязать мои руки к спинке кровати. Вдвоем девочки вряд ли справились бы с этой задачей, все-таки у меня есть рост, вес, сила, сноровка и так далее, но присутствие в их команде Стивена сделало успех неизбежным.

Он еще немного помолчал и вскоре продолжил без понуканий:

— Ярость и стыд — вот что буквально парализовало меня в первый момент. Вполне предсказуемая реакция, правда? Лежать перед ними вот так (спасибо, что в штанах) и чувствовать себя персонажем тупого эротического триллера наподобие «Дневника девушки в красных туфельках» или «Девяти с половиной недель» — к этому я был не готов, совершенно не готов. Ну и плюс коварство моих возлюбленных. Увы, я любил их обеих. Я так и не сумел выбрать одну из них.

— А Стивен? Ты простил его?

— Слушай. Больше всего я боялся упреков, взаимных оскорблений, трагических возгласов типа «я так верила тебе!». Надо отдать должное, они обошлись без этого. Они заявили очень спокойно, что я наплевал им в душу, выставил их полными идиотками, оскорбил их женскую сущность, так что теперь они считают себя вправе меня за это наказать. Как известно из трудов Элиаде, Фрэзера, Леви-Брюля и других ученых-этнографов, у большинства древних и даже некоторых современных народов, имеющих индоевропейские и семитские корни, карой за прелюбодеяние для женщин является смертная казнь, а для мужчин — публичное бичевание. Поскольку Стивен выразил готовность побыть публикой, им обеим, Мэри и Чарлин, остается только привести приговор в исполнение. Хочет ли подсудимый сказать что-нибудь в свое оправдание? Я пробормотал: «Виноват», но, разумеется, это нас не примирило.

— Нейл!.. — ахнула я, чувствуя разбегающуюся по всему телу колючую дрожь.

Услышанное побудило меня ослабить петли ремня, за что он поблагодарил слабой улыбкой.

— Рассказывать дальше? Ладно, как хочешь. После того как они озвучили свои намерения, со мной произошла странная перемена. Ярость и стыд улеглись, на смену им пришло любопытство. Понимаешь, о чем я? В доме, где я вырос, телесные наказания не практиковались. Драки с кузеном Джеффри, как, впрочем, и остальные мальчишеские драки, тоже в счет не шли. В результате вдруг выяснилось, что я вообще не представляю, что такое удар ремня. Мой жизненный опыт ни на что подобное не распространялся. Меня впервые связали — связали женщины. Мне впервые угрожали расправой, которую я не мог предотвратить.

— Прилив адреналина?

— Колоссальный, леди. Все равно что прыгнуть с парашютом.

Я еще немного ослабила путы и устроилась так, чтобы видеть его лицо. Рука сама потянулась разгладить темные брови прекрасной формы, легкими касаниями продублировать очертания губ.

— Мой бедный Казанова. Эти влюбленные сучки пороли тебя ремнем?

— Точно. Сначала одна, потом другая, потом снова первая. Это справедливо, не так ли?

— Справедливо.

Более того, крайне эротично. Мужчина, под тяжестью которого ты корчилась от наслаждения, даже не подозревая о существовании соперницы, теперь корчится от боли в твоих и ее руках.

— У крошки Чарлин не очень-то получалось, и Стивен научил ее. Показал, что такое тяжелый удар с оттяжкой, рассекающий кожу до крови. Силенок у нее, конечно, было не столько, сколько у чемпиона университета по легкой атлетике, однако вполне достаточно для того, чтобы заставить меня обливаться потом и жрать угол покрывала.

— Этот проходимец Стивен посмел ударить тебя после того, как сам же тебя подставил?

— Посмел, — холодно улыбнулся Нейл. — Всего несколько раз, не больше десяти. Но ему удалось то, чего не удавалось ни Мэри, ни Чарлин — заставить меня стонать в голос. Так что он был просто обязан поделиться с ними секретами своего мастерства.

Заставить его обливаться потом, заставить стонать в голос... Должно быть, воздух в той комнате кипел от накала страстей.

— Они располосовали тебе спину до крови?

— Посмотри повнимательнее. В некоторых местах шрамы видны до сих пор. По крайней мере, Этайн их видит. — И пояснил на всякий случай, хотя я и так поняла, о ком речь: — Моя кузина Этайн.

— Этайн тоже была твоей любовницей? — спросила я наобум.

— Да, — ответил он с легкостью. — Этайн была моей всегда. Всегда.

Отсюда и его вражда с братцем Джеффри.

— Итак, я лежал, привязанный к кровати, озлобленный, истерзанный, беспомощный, а мои крошки и не думали закругляться. Тогда я подумал: чем же может закончиться эта история и какой из вариантов развязки я счел бы наиболее предпочтительным для себя. Меня беспокоило следующее: во-первых, чем бы все это ни кончилось, с этим мне предстоит как-то жить дальше (начиная с завтрашнего утра с каким чувством я буду смотреть на свое отражение в зеркале?); во-вторых, чем бы все это ни кончилось, придется поддерживать какие-то отношения с этой троицей (смогу ли я обходиться без них? и если нет, то кто их заменит?); и наконец, как любит повторять моя тетушка, что скажут люди? Стивен будет помалкивать, это ясно, но вот девчонки — девчонок рано или поздно начнет разбирать. Нужно срочно придумать что-нибудь такое, что наверняка отобьет у них охоту болтать. Примерно в таком духе я совещался сам с собой, пока не обнаружил совершенно случайно, что дружище Стивен возбужден. Он как раз подошел поближе, чтобы заглянуть мне в лицо. Ошибиться было невозможно. Это открытие вынудило меня присмотреться к остальным, и очень скоро по ряду косвенных признаков я догадался, что и они тоже пребывают в состоянии крайнего сексуального возбуждения. Вакхического, я бы сказал, возбуждения. Их лихорадило, на лицах блестел пот, волосы растрепались, и, обращаясь друг к другу или ко мне, они уже не разговаривали, а почти рычали.

— Страшно было? — тихо спросила я, машинально поглаживая кончиками пальцев его спину.

— Да. Но я знал, именно этого показывать нельзя. План действий был разработан молниеносно. Когда после короткой передышки ремень перешел в руки Чарлин, я повернул голову и заговорил с ней. Я сказал: «Сладкая моя, посмотри, что ты делаешь. Ты сжигаешь меня до костей. Неужели тебе не жаль меня?» Я знал, что она влюблена в меня без памяти, и с каждой минутой убеждался в этом все больше и больше. Она опустила руку и уставилась на меня с обидой и изумлением. Она не ожидала, что я начну разговаривать с ней. Никто из них этого не ожидал. «Извини, Нейл, — сказала она наконец, — но жалость здесь ни при чем. Не думаю, что ты имеешь право рассчитывать на мою жалость. После всего, что ты... — Тут ее прорвало: — Черт бы тебя побрал, Нейл Бреннан, тебе что, мало одной дырки для члена? А двух, двух-то, надеюсь, достаточно? Или, может, поблизости бродят толпы твоих поклонниц, готовых по первому требованию задрать перед тобой юбку? И я — подумать только! — я была одной из них!» Она хлестнула меня по горящей спине, но я уже понял, в чем мое спасение, и продолжал разговаривать с ней тем же голосом, каким всегда разговаривал в постели: «Скажи, тебе нравится то, что ты делаешь? Нравится?» — «Да...» — «Почему? Согласен, я не имею права на жалость, зато имею право на откровенность. Я твой мужчина, твой любовник. Пока еще ни ты, ни я не заявили о том, что все кончено. Не жалей меня, но и не уходи от ответа. Пожалуйста, Чарлин. Я только хочу знать: почему?» — «Почему? — закричала она сквозь слезы. — Ты каждый раз доводил меня до оргазма — и ты еще спрашиваешь, почему?..» Слушая наш диалог, Мэри просто осатанела: «И все это ты говоришь ей в моем присутствии? Я терпела твой сволочной характер, я ублажала тебя по-всякому! Ну все, с меня хватит. Сейчас ты у меня повертишься, скотина. Чарлин, дай мне ремень». Я знал, что ближайшие несколько минут мне потребуется все мое самообладание, ибо малейшая слабость с моей стороны тут же обратит их любовь в презрение. Я знал, что другого шанса мне никто не даст. Тем временем Стивен присел на корточки у изголовья кровати, и некоторое время мы молча смотрели друг другу в глаза. Я — мокрый от пота, исхлестанный, страшный, дергающийся со стиснутыми зубами под лязг ремня, и он — опрятный, невозмутимый, разве что слегка озадаченный. Я улыбнулся и по выражению его лица понял, что дело сделано. Мэри все бесилась, в промежутках между ударами осыпая меня самыми грязными ругательствами, какие приходили ей в голову, а Стивен уже отвязывал меня от кровати. Наконец-то. Ко мне подскочила плачущая Чарлин. Глядя на нее, Мэри тоже залилась слезами. Настало время привести мой план в исполнение. Я сел, потом встал, обнял повисшую на мне Чарлин и принялся ее раздевать. В двух шагах от нас Стивен проделывал то же самое с Мэри. Это был единственный выход, поверь, Элена, — превратить расправу в оргию. Никак иначе мне не удалось бы сохранить свое достоинство и любовь этих троих.