«Любовь моя». Она не осознавала, как сильно ее сердце жаждало услышать эти слова, обращенные к ней, пока Фредди не произнес — хотя он так и не думал. Ей очень бы хотелось быть чьей-нибудь любовью. Но не стоило желать луну с небес, когда у нее уже были звезды. Она и их-то никогда не рассчитывала получить. Она собиралась выйти замуж за самого красивого мужчину, что она когда-либо видела. Ей и этого будет довольно.

— Конечно, нет, — сказала она. — У меня большое состояние, Фредди, а мистер Уайтхед вовсе не скряга. Но я предупреждаю тебя, что он будет рьяно отставать мои интересы. Возможно, он станет обращаться с тобой, как с каким-нибудь охотником за приданым, чья единственная цель — завладеть моими деньгами.

Он взял ее вторую руку и сжал их обе в своих руках.

— Он мне уже нравится, — сказал он. — Я рад, что у тебя есть кто-то, кто защищает твои интересы после смерти твоего отца, Клара, и будет продолжать это делать и после нашей помолвки и свадьбы. Он скоро поймет, что единственное сокровище, которое я хочу получить в браке, это та, на кого я сейчас смотрю.

— Спасибо, Фредди, — сказала она, отнимая свои руки, пока она не позабыла, что это все игра и что он проведет бессонную ночь, задаваясь вопросами, не загнал ли он себя в ловушку бесполезного брака и можно ли было выйти из нее с честью. — Я постараюсь быть для тебя сокровищем.

Он поднялся на ноги и улыбнулся ей.

— Я так нервничал, — сказал он. — Что почти не сомкнул глаз прошлой ночью.

— Если ты дернешь сонетку за своей спиной, — сказала она, — Гарриет вернется. Думаю, мы должны поделиться с ней радостной новостью, Фредди.

— Конечно, — ответил он, быстро поворачиваясь. — Я не должен находиться с тобой наедине слишком долго, любовь моя. — Дернув за шнур, он вновь развернулся к ней. — Я ведь ей не нравлюсь, правда? Она подозревает, что у меня нечестные мотивы. Она тоже довольно скоро узнает правду. Я люблю тебя, Клара.

Она улыбнулась.

Глава 3

Фредерик не слишком заглядывал дальше самого момента предложения. А если и задумывался об этом, то смутно представлял себе, как он лично поедет в Лондон за специальным разрешением, а затем поспешно и чуть ли не тайком женится в Бате в присутствии священника и необходимой для такого случая пары свидетелей. На деле все пошло не совсем так.

В первую очередь, дело было в проклятом Уайтхеде, который, согласно ожиданиям Фредерика, оказался абсолютно лишенным чувства юмора и который, как и предупреждала Клара, твердо стоял на защите ее интересов. Наутро после предложения мужчины провели вместе целых три часа, предположительно сидя за завтраком в «Белом олене»[5], куда он вызвал Фредерика, с виду мирно беседуя и соглашаясь по всем основным вопросам, а на самом деле — обмениваясь колкостями, оценивая собеседника и пытаясь решить, нравятся и доверяют ли они друг другу, а также насколько каждый из них любит и уважает Клару и принимает близко к сердцу ее интересы.

Но по одному поводу, по крайней мере, Фредерик почувствовал облегчение. Огромное облегчение. Хотя он должен был получить за женой только приданое, оно было гораздо более щедрым, чем он опасался на протяжении всей приятной, но полной тревог второй ночи у леди Ваггонер. Двадцать тысяч фунтов! Это позволит ему выплатить все долги, и еще кое-что останется. Было довольно заманчиво сначала решить, какие долги были достаточно срочными и требовали немедленных выплат, а о каких можно было позабыть до поры, до времени, когда они перейдут в первую категорию. Но он не поддастся искушению. Он оплатит их все разом, до последнего. Чувство свободы от всех долгов будет для него в новинку.

По пути к своей гостинице, поднимаясь на холм, Фредерик подумал, что чувствовать себя женатым тоже будет для него в новинку. Он все еще ощущал нечто похожее на панику при мысли об этом. Но он должен был думать об этом хладнокровно и рационально. Теперь пути назад не было. Ему, наверняка, придется изменить свою жизнь. Никаких азартных игр, решил он, или, по крайней мере, не на высокие ставки. Он усвоил урок. И больше никакого распутства, или, по крайней мере, не в таких масштабах, как это было в последние несколько лет. Он найдет себе любовницу, что было ему несвойственно, и станет содержать только одну за раз. Это будет неизмеримо более здоровым, чем таскаться по шлюхам. После прошлой ночи он больше не договаривался о встрече с леди Ваггонер. Это было неподходящее время для продолжительного романа, каким бы, несомненно, приятным в перспективе он ни казался.

Боже, думал он, входя в отель «Йорк» и учтиво кивая служащим, дежурившим в вестибюле, он даже пока еще не был женат, а уже планировал полное изменение своей жизни. Получится ли это? Пойдет ли снег в июле? С этими мыслями он вошел в свою личную гостиную.

И обнаружил, что там сидит его мать, а у окна стоит отец. «Дьявольщина! Кто им рассказал?» — глупо удивился он в первый момент. А затем его мать оказалась на ногах и он обнимал ее и целовал в щеку, потом протягивал руку своему отцу.

— Что случилось? — спросил он, смеясь.

— Мы были на пути домой из Примроуз-Парка, — сказала леди Беллами, — и решили здесь немного отклониться от маршрута, чтобы навестить тебя, Фредди.

— Что ж, — сказал он, — я рад, что вы это сделали. А где Лес?

— Твой брат поехал в Лондон, — ответил лорд Беллами. — Дались ему эти путешествия! Кажется, он хочет на зиму поехать в Италию. По-видимому, Джулия внушила ему мысль, что он всегда хотел быть путешественником.

Джули. Верно, ему нигде не скрыться от своей вины?

— Мы удивились, что ты не остался на свадьбу, Фредди, — сказала его мать, — а умчался прочь, почти не сказав никому ни слова.

Он широко ей улыбнулся.

— Ты же знаешь, какой я, мама, — сказал он. — Всегда неугомонный. Всегда стремлюсь к следующему приключению.

Его отец откашлялся.

— Мы подумали, это могло иметь какое-то отношение к Джулии, — сказал он.

О, Боже, неужели они узнали?

— Мы подумали, что, вероятно, ты сам сделал ей предложение и был разочарован ее отказом, — сказала ему мать. — Мы знаем, что она всегда тебе нравилась, Фредди.

Они не узнали. Он снова улыбнулся, на этот раз с облегчением.

— Было нехорошо со стороны дяди устанавливать в завещании, что Примроуз-Парк отойдет тому племяннику, за которого Джули согласится выйти замуж, — сказал он. — Конечно, какое-то время я был заинтересован, мама. Это хорошая собственность, и Джули мне нравится. Я даже сделал ей предложение. Но мои чувства не были затронуты. Я желаю ей счастья с Дэном. Свадьба прошла хорошо? Все ли остальные члены семьи остались на нее?

— Все, кроме тебя, — сказал отец.

Фредерик пожал плечами.

— Я боялся, что они смущались бы моего присутствия, — сказал он. — Из-за того, что я сделал ей предложение и прочего, а Дэн это знал. Меня бы это смущало. — И прежде, чем его успела покинуть смелость, он выпалил: — У меня есть важные новости. — «Преуменьшение десятилетия», — подумал он.

Оба родителя обратили на него свое полное внимание.

— Я вчера обручился, — сказал он. — Я собираюсь на этой неделе жениться.

Его мать внезапно снова села. Его отец нахмурился. Фредерик засмеялся.

— Вы не собираетесь поздравить меня? — спросил он. — Спросить меня, кто она?

— Кто она? — спросила его мать.

— Ты «темная лошадка», Фредди, — сказал его отец. — Это кто-то, кто нравился тебе прежде? Ты узнал, что она в Бате? И из-за этого умчался прочь и не остался на свадьбу?

— Кто она? — снова спросила мать более нетерпеливо.

— Мисс Клара Данфорд, — ответил он. — Из Эбури-Корта в Кенте. Ее отцом был покойный сэр Дуглас Данфорд.

— Но почему ты не говорил нам о ней раньше, Фредди? — спросила мать. — Как давно вы знакомы?

— Неделю, мама, — сказал он. — Я встретил ее здесь и без памяти влюбился в нее. Признаю, это не в моем характере. Меня это тоже захватило врасплох.

Глаза матери загорелись, и она прижала руки к груди.

— Данфорд, — нахмурившись, повторил лорд Беллами. — Данфорд из Восточно-Индийской Компании, Фредди? Он ведь был богат как султан, не так ли?

— Думаю, это возможно, — пожал плечами Фредерик, — судя по словам Клары, сказанным вчера, когда я делал ей предложение, и по словам ее поверенного, сказанным мне совсем недавно.

— Она унаследовала все? — спросил отец.

— По-видимому, да, — сказал Фредерик. — На самом деле это довольно досадно. Она богаче, чем я. А мужчине нравится чувствовать, что его жена станет во всем зависеть от него. Но мы не позволим этому повредить нашим отношениям.

Отец пристально и проницательно посмотрел на него и сказал:

— Позже у нас с тобой состоится мужской разговор, Фредди. А сейчас время перекусить.

— Когда мы можем встретиться с твоей невестой, Фредди? — спросила его мать. — О, разве это не странно и вместе с тем изумительно звучит, Реймонд? Ее зовут Клара? Хорошее имя. Она красива? Ну, разумеется, она должна быть красива. Что за глупый вопрос. Никто не разбирается в женской красоте лучше тебя. Я лишь надеюсь, что она еще и по-настоящему благоразумна. О, это будет восхитительно волнующий день. Я только теперь начинаю осознавать, что ты сказал нам, Фредди. — Она засмеялась. — Будет еще одна свадьба. На этот раз нашего собственного сына. У нас будет невестка. Может быть, к следующему лету даже появится внук.

— Ленч, Юнис, — твердо напомнил лорд Беллами, беря жену под локоть.

Галстук Фредерика внезапно стал чересчур тугим.

— Но когда мы можем встретиться с ней, Фредди? — снова спросила его мать.


Клара была взволнована, когда вскоре после полудня из отеля «Йорк» была доставлена записка с вопросом о том, может ли мистер Салливан позже нанести визит и привести с собой своих родителей, чтобы представить их невесте.