Желая сменить тему разговора, Клара спросила:

– Как ты здесь оказался?

– Не по своей воле. – Сэмюел кивнул на лакея Фитча: – Парень, с которым беседует капитан, схватил меня, когда под вечер я пошел в таверну, чтобы встретиться с Люси. Стукнул меня по голове и притащил сюда. Я был без сознания. А когда пришел в себя, обнаружил, что валяюсь в подвале связанный, а он говорит, что его хозяин разберется со мной попозже.

– Фитч заявил, что уплатил тебе за то, чтобы ты уехал из Лондона. Подозреваю, он просто хотел от тебя избавиться.

– Наверняка. – Сэмюел передернул плечами. – Когда слуга ушел, я вытащил нож. Капитан Прайс научил меня его прятать. Со связанными руками было нелегко до него добраться. Я перерезал веревки, вылез из подвала и увидел, что происходит.

– И принял участие в спасении меня и Моргана. – Клара дотронулась до его руки: – Я позабочусь, чтобы ты был щедро вознагражден.

– Я старался не из-за награды, – сказал Сэмюел. – Я делал это для вас, миледи. Вы вернули мне Люси.

– Сэмюел! – В комнату влетела Люси и бросилась в объятия любимому. – С тобой все в порядке? Я слышала, ты схватился с мистером Фитчем! Клянусь, если он причинил тебе вред...

– Нет, он ничего мне не сделал, любовь моя. Ведь мне так и не пришлось поквитаться с ним.

– Мне сказали, что ты герой. – Люси запечатлела на его губах поцелуй.

– Ну, Люси. – Сэмюел густо покраснел. – Никакой я не герой. Любой мужчина поступил бы так ради любимой.

Глядя на влюбленных, Клара укрепилась в своем решении, которое приняла после того, как покинула особняк Темплморов.

Она любит Моргана и не отпустит одного в море, поедет с ним.

Почувствовав на себе ее взгляд, он улыбнулся, что-то торопливо сказав своим собеседникам, подошел к ней и сел рядом.

– Мы почти закончили, ангел. – Он переплел их пальцы. – Скоро я отвезу вас домой.

– Я не хочу домой, я хочу быть с вами.

Морган расплылся в улыбке:

– Это можно устроить.

– И не на ночь, – продолжала она, торопясь выложить все, пока не передумала. – Я поеду с вами хоть на край света, если надо, буду жить на корабле, ухаживать за вами, если вы снова попадете в беду.

Его взгляд потеплел.

– Я не попаду в беду, ангел.

– Попадете. Стоит вам увидеть, что где-то творится зло, как вы бросаетесь восстанавливать справедливость. В следующий раз вы броситесь спасать кого-нибудь от негодяя и...

Он прильнул к ее губам, и у нее закружилась голова.

– Мне больше не грозит беда, ангел. Я остаюсь в Лондоне, с вами.

Клара ушам своим не верила.

– В-вы?..

– Надеюсь, вы не возражаете, потому что менять что-либо поздно. Я принял предложение Рейвнзвуда занять пост в министерстве иностранных дел. Он гарантирует, что мне не придется иметь дело с пиратами, контрабандистами, скупщиками краденого и...

С воплем восторга Клара обвила его шею руками:

– Вы остаетесь! Вы остаетесь в Лондоне, со мной!

– Да, ma belle ange, остаюсь в Лондоне. С женщиной, которую люблю.

Ошеломленная, Клара отстранилась от него:

– Вы любите меня?

– Конечно, люблю, Только ради вас, cherie, я мог отказаться от полной приключений жизни на море.

Ее сердце болезненно сжалось.

– Морган, я не хочу, чтобы вы приносили такую жертву. Вы же говорили, что не сможете жить в Лондоне.

– Это было до того, как вы заставили меня посмотреть на себя самого вашими глазами – увидеть не подонка, маскирующегося под джентльмена, а мужчину. Который, как и все, может совершать ошибки. И который может научиться жить с сознанием этого теперь, когда рядом с ним такая необыкновенная женщина.

– Вы уверены? – окрыленная надеждой, спросила Клара.

– Уверен. Для меня главное, чтобы вы были рядом. Вы – смысл моей жизни. Если я увезу вас от вашего приюта, от людей, которых вы любите, я потеряю какую-то очень важную часть вас.

Морган говорил так искренне, так горячо, что все страхи и сомнения Клары рассеялись.

– Хорошо, – ласково сказала она. – Оставайтесь со мной.

Его глаза заблестели.

– Но есть несколько условий, на которые вы должны согласиться.

– Что за условия? – насторожилась Клара.

– Свадебное путешествие. На некоторое время вам придется покинуть свой драгоценный приют.

У нее гора с плеч свалилась.

– Это не проблема.

– И еще. Вы должны поклясться, что впредь не будете пренебрегать опасностью. Как говорится, не лезть на рожон.

Она рассмеялась:

– Хотите лишить меня удовольствия, которым сами наслаждались все эти годы?

– Не смейтесь, Клара, от этого условия я не откажусь.Что бы вы ни говорили.

– Хорошо, хорошо, вы победили. Я принимаю это условие.

– И теперь последнее, главное. Обещайте, что не разлюбите меня, я этого не переживу.

– Обещаю, дорогой, если вы пообещаете мне то же самое.

Эпилог

Он женился на Красавице, и они жили

долго и счастливо —

Как того и заслуживает добродетель.

Красавицаи Чудовище

Казалось, сама природа радовалась открытию приюта на новом месте. Утро выдалось солнечное, все вокруг благоухало жимолостью, пели дрозды. Дети будут в восторге.

Оставив на время слуг, занятых расстановкой на длинных столах закусок и прохладительных напитков, Клара обходила свои новые владения. В течение почти трех лет добровольные помощники превратили заброшенный сад в цветущий. И все это благодаря Моргану и его семейству. Наследства дяди Сесила, хоть и немаленького, не хватило бы. Себастьян пожертвовал землю, Морган уговорил многих своих друзей из числа морских офицеров помочь со строительством и планировкой. Создание нового приюта за пределами Спитлфилдза обошлось гораздо дешевле, чем предполагалось.

Пожертвований на приют стало больше еще и потому, что Клара приобрела популярность. Леди наперебой спешили помочь дочери маркиза, которая сыграла свою роль в поимке опасного преступника. Суд над Призраком надолго стал предметом разговоров в Лондоне, теперь даже обитатели Спитлфилдза почувствовали себя в большей безопасности, хотя Клара была рада увезти своих подопечных подальше от этого места.

Джульетта вела за руки двух из своих троих детей.

– Я сказала девочкам, что до приезда гостей дядя Морган покажет нам дом, но не знаю, где его найти.

– Он пошел помочь Сэмюелу открыть окна. – Поскольку миссис Картер собиралась отправиться на отдых в деревню, Сэмюелу и Люси предстояло принять на себя ее обязанности в новом доме. – Мы не думали, что день будет таким теплым, таким великолепным, и Морган решил, что свежий воздух сделает дом еще привлекательнее. Кто знает, может быть, нам удастся уговорить лорда Уинтропа и он тоже пожертвует на приют?

Джульетта засмеялась:

– Сомневаюсь. Если его сиятельство приедет, это уже будет чудом. Он все еще обижен, что вы предпочли ему Моргана, которого его светлость считает сущим дьяволом.

К счастью, лорд Уинтроп был единственным, кто невзлюбил мужа Клары. Кому мог не понравиться отважный капитан, показавший себя настоящим героем? Не говоря уже о том, что он хорошо зарекомендовал себя в министерстве, обеспечив охрану порядка, чем заслужил всеобщее одобрение. Роберт Пил, новый министр внутренних дел, даже поговаривал о том, чтобы поставить Моргана во главе комиссии по обсуждению работы столичной полиции.

Каждый успех Моргана его семейство встречало с восторгом. Его брат Себастьян сиял от гордости Джульетта полюбила Клару всей душой.

– А где моя маленькая племянница? – спросила Джульетта. – Уверена, вы не оставили ее с няней.

Клара засмеялась:

– Морган никогда бы не простил мне этого. Я не могу ему объяснить, что девятимесячный ребенок не способен оценить архитектурные тонкости. Он настаивает, чтобы дочка во всем принимала участие. А сейчас Лидия со своей двоюродной бабушкой Верити и двоюродным дедушкой Лу. Вон они идут.

Тетушка Верити выходила из рощи с Лидией на руках. С ее губ не сходила улыбка. Ни дать ни взять фея, крестная Золушки. Рядом с ней резвились Фиддл, Фаддл и Фуддл, а вот Императрица перешла на другую сторону, сопровождая спутника тетушки – дядю Лу.

– Разве они не чудесная пара? – шепнула Джульетта. – Дядя Ллуэлин так долго прожил вдовцом, что я отчаялась снова увидеть его женатым, но ваша тетя, мне кажется, сможет очаровать его.

Видя, с каким обожанием Императрица следует по пятам за дядей Лу и как снисходительно тот относится ко всем причудам тети Верити, Клара была склонна согласиться с Джульеттой. Тетушка, конечно же, заслуживала того, чтобы в конце концов найти себе спутника жизни.

Тетя Верити остановилась перед ними:

– Мы бы хотели пойти вниз и показать малышке Лидии лебедей на пруду, но Ллуэлин, я хотела сказать «мистер Прайс», считает, что сначала надо спросить у вас.

– Я не возражаю, – сказала Клара, – если вы не собираетесь держать ее над самой водой или что-нибудь в этом роде.

– Нет, конечно! – Тетя Верити прижала малышку к груди. – Мы будем держать ее на безопасном расстоянии от воды, обещаю. Да, мои девочки?

Заливистый лай сообщил об общем согласии, и дядя Лу хихикнул.

– Мы пойдем с вами, – заявила Джульетта. – Моим дочкам понравятся лебеди. Ты с нами, Клара?

– Пока не могу. В любую минуту могут подъехать экипажи с детьми. Надо проверить, все ли готово, потому что, когда они ворвутся сюда...

Она не закончила фразу. Все засмеялись.

Как только они ушли, Клара пошла через рощу к дому. На полпути ее встретил Морган. После трудов его костюм и внешний вид несколько пострадали. Поймав на себе ее неодобрительный взгляд, он, ухмыльнувшись, пригладил волосы.

– Пришла проверить, как я выгляжу, ангел? – Он обнял Клару за талию и виновато посмотрел на нее.