– Что тебе? – спросила леди Джульетта.

– Здесь одна особа хочет видеть леди Клару. Она назвалась мисс Перкинз. Сказала, что ей нужно срочно поговорить с ее светлостью. Я пытался отослать ее прочь, но...

– Прошу прощения. – Клара поднялась. Ей не следовало оставаться на ужин. – Это Люси, сестра двух мальчиков из приюта. Мне нужно узнать, что случилось. Ведь ей было нелегко разыскать меня.

– Конечно, – мягко произнесла леди Джульетта. – Дайте знать, если понадобится наша помощь.

Клара последовала за дворецким в фойе. Люси в волнении ходила взад-вперед, на ее юном личике застыло горестное выражение.

– Слава Богу! – воскликнула она, увидев Клару. – Вы должны помочь Джонни, миледи.

Сердце у Клары упало.

– Что он натворил на этот раз?

– Ничего. – Покосившись на дворецкого, Люси отвела Клару в сторону. – Помните, вы недавно сказали, что мне лучше связать жизнь с человеком, который будет заботиться о моих братьях?

Клара кивнула.

– Я решила, что вы правы, и сегодня утром сказала Родни, что послушалась вашего совета и выхожу замуж за Сэмюела. Он обозлился, а потом успокоился. Я думала, все обошлось. Но ошиблась. – Она всхлипнула.

– Продолжай!

– Вечером он арестовал Джонни!

– Он не имеет права! – возмутилась Клара. – Я пойду в тюрьму и потребую, чтобы Джонни освободили!

– Джонни, слава Богу, пока не в тюрьме. Родни забрал его к себе домой и сказал, чтобы мы с вами пришли к нему.

– Со мной? – удивилась Клара.

– Да. Потому что это вы разлучили его со мной. Он обещал отпустить Джонни, если вы придете.

– Чего он хочет добиться, поговорив со мной?

– Не знаю. Может, надеется, что вы уговорите меня не бросать его. – Взглянув на встревоженную Клару, Люси поспешно добавила: – Я не жалею. Вы были правы. Но Родни слышать ничего не хочет.

Боже, еще одна напасть! Расплата за то, что она вмешалась не в свое дело. Морган прав – когда она пытается спасти мир, порой ее усилия оборачиваются против нее.

– Конечно, я поеду. Прямо сейчас. Я не позволю мистеру Фитчу использовать мальчика в своих целях.

– Благодарю вас, миледи! Я и кеб наняла, он ждет. Клара отослала свою карету, как только приехала к Темплморам. Они обещали отвезти ее домой.

Клара вернулась в столовую и объяснила, почему должна уехать.

– Мы можем чем-нибудь помочь? – спросила леди Джульетта.

– Не думаю. Уверена, мистер Фитч – человек благоразумный и примирится с ситуацией. – Во всяком случае, Клара надеялась на это. Перспектива выяснять отношения с полицейским ей не улыбалась.

И вскоре они с Люси уже ехали к дому Фитча.

– А что по этому поводу говорит Сэмюел? – спросила Клара, когда они с Люси ехали к Фитчу.

Люси нахмурилась:

– Странно, но я не смогла его найти. Я думала, он в Станборн-Холле, с вами, но там его не оказалось. Я узнала, где могу найти вас, но мне сказали, что с вами его не было. Я думала, вы знаете, где он.

Клара покачала головой:

– Я не видела его с утра, после того как он уехал из приюта. Может быть, у него были планы, связанные с вашей свадьбой?

Люси стыдливо опустила голову:

– Может быть. Он говорил, что ищет местечко, где бы мы могли поселиться все четверо.

– Ты любишь его, да?

Люси кивнула:

– Не нужен мне шикарный дом Фитча, не нужны его деньги. И сам он мне не нужен. Я и не взглянула бы на него, если бы знала, что Сэмюел... – Она осеклась. – Когда мы были моложе, я поглядывала на Сэма. Пока он не начал красть. Поэтому, когда Джонни тоже начал приворовывать, я решила вырвать Сэма из своего сердца. Даже после того, как он исправился, я боялась, что он возьмется за старое и потянет за собой мальчишек. Потом я увидела, как прилежно он работает у вас, а от Джонни узнала, чем он у вас занимается. А с того вечера в таверне он стал таким внимательным... Сэмюел говорит, что и дальше собирается жить честным трудом, и я верю ему.

Клара похлопала ее по руке.

– Я тоже ему верю. У него доброе сердце, ты же знаешь.

– Да, миледи, знаю.

Дом Фитча находился на Грейв-лейн, неподалеку от Пет-тикоут-лейн. Клара знала со слов Люси, что у Фитча хороший дом, но то, что она увидела, ее поразило. Дом был роскошным и выстроен с большим вкусом.

Как только кеб остановился, мистер Фитч собственноручно открыл дверь. Вид у него был озабоченный, даже удрученный. Он велел кебмену ждать и проводил их в гостиную, где на полу у камина под присмотром дюжего слуги сидел, скрестив ноги, Джонни.

Мистер Фитч отпустил слугу и прикрыл дверь в гостиную.

– Хорошо, что вы пришли, леди Клара, – сказал он в той же раболепной манере, в какой разговаривал с ней в полицейском участке.

Клара бросила на него испытующий взгляд:

– Не вижу смысла в ваших действиях, мистер Фитч. Вы забрали к себе одного из моих воспитанников, и, насколько я понимаю, без всяких на то оснований. Так что я требую, чтобы вы немедленно отпустили Джонни.

– Вы правы. – Подойдя к.Джонни, Фитч схватил мальчишку за руку и поставил на ноги: – Можешь отправляться домой вместе со своей сестрой, мальчик. Мне нужно поговорить с леди Кларой.

Встревоженная таким поворотом событий, Люси переводила взгляд с Клары на мистера Фитча.

– Я лучше побуду здесь, Родни.

– Не для чего, – отвечал Фитч. – Кеб ждет, так что поезжайте. Я позабочусь, чтобы ее светлость доставили домой.

– Все в порядке, Люси. Я поговорю с мистером Фитчем. Забирай Джонни и отправляйтесь в таверну, я скоро приеду.

Когда они вышли, мистер Фитч указал Кларе на кресло:

– Садитесь, миледи. С вашего позволения, хочу задать вам несколько вопросов.

– Если речь пойдет о Люси, вы должны знать, что я не могу повлиять на ее решение выйти замуж за Сэмюела.

Фитч ухмыльнулся:

– Она в любом случае не выйдет замуж за этого недоумка. Я предложил ему небольшую сумму, чтобы он покинул город, и он согласился.

Клара в изумлении уставилась на полицейского. Отказаться от Люси из-за денег – это не похоже на Сэмюела.

– Не верю.

Мистер Фитч пожал плечами:

– Он не дурак. Видит, что девушка она легкомысленная. Сначала за меня собиралась замуж, потом переметнулась к нему. Он взял деньги и был таков. Но я хотел поговорить с вами совсем о другом.

– Говорите, я – вся внимание.

– Помните, вы просили мистера Хорнбакла поручить мне проследить за капитаном Прайсом?

Это настораживало.

– Помню.

– Он дал мне такое поручение, и я проследил.

Клара слушала, едва сдерживая волнение.

– Рада это слышать. И что же вы узнали об этом негодяе?

Он бросил на нее лукавый взгляд:

– Полно, миледи, мы оба знаем, что он не негодяй.

Неужели он знает правду? Вполне возможно. Мистер Фитч – полицейский. Лорд Рейвнзвуд мог информировать полицию о действительной цели появления Моргана. Видимо, поэтому мистер Фитч и мистер Хорнбакл не проявили желания заняться расследованием «преступной» деятельности Моргана.

Но почему в таком случае мистер Хорнбакл все же поручил мистеру Фитчу понаблюдать за Морганом? Надо притвориться, будто ей ничего не известно.

– Не понимаю, о чем это вы.

– Не считайте меня глупцом, миледи. Не далее как сегодня я говорил с лордом Рейвнзвудом из министерства внутренних дел и понял, что они с капитаном что-то замышляют. Уверен, вы в Курсе дела.

Так вот почему Морган и Рейвнзвуд покинули их – у них была назначена встреча с мистером Фитчем, а возможно, и с магистратом.

Однако Фитч не сказал, что участвует в операции по поимке Призрака, возможно, он даже не посвящен в ее детали. Так что ей лучше держать язык за зубами.

– Об их планах мне ничего не известно. Не думаете же вы, что они посвятили бы в них женщину.

– Почему бы и нет? Если они собираются изловить этого негодяя Призрака, а я полагаю, так оно и есть, вы могли бы оказаться им полезной.

– Что за чушь вы несете?

– Я надеялся, вы расскажете мне о том, как далеко они продвинулись в своих планах.

Его слова привели Клару в замешательство.

– Какое вам до этого дело?

Он пожал плечами:

– Поимка Призрака – огромное событие. За него назначено огромное вознаграждение. – В его голосе звучало раздражение. – Им не следовало бы оставлять нас в стороне, лишив части вознаграждения, положенной нам по закону.

В этом был смысл. Как ей хотелось, чтобы здесь оказался Морган и сам во всем разобрался. Она ничего не знала об участии полиции в такого рода операциях. Мог ли мистер Фитч рассчитывать на вознаграждение?

Клара поспешно поднялась.

– Поговорите об этом с лордом Рейвнзвудом. Я не имею отношения к такого рода делам. – Оправив юбки, Клара направилась к двери. – Извините, я должна идти. Я обещала Люси...

– Может, скажете, что связывает его светлость с капитаном?

– Я не могу сказать вам то, чего не знаю.

– Не притворяйтесь. – От его многозначительной улыбки у Клары по спине побежали мурашки. – Мне известно, что между вами и капитаном существует – скажем так – интимная дружба.

Ее охватила тревога. Он не мог знать о ней и Моргане. Просто догадывался.

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Еще как понимаете. Капитан – ваш любовник. Вы провели ночь в его лавке.

– Вы сошли с ума, если думаете...

– Я следил за капитаном, помните? По поручению мистера Хорнбакла. Я видел, как вы вошли в лавку поздно ночью, а вышли из нее под утро.

– В таком случае вам известно, что Люси стреляла в капитана. Да, я оставалась там, потому что капитан был ранен и нуждался в помощи.

Фитч фыркнул:

– Вы помогли ему соблазнить вас.

– Как такое могло прийти вам в голову? – запротестовала она, твердя себе, что никаких доказательств у него нет. – Уверена, вас не было там всю ночь, иначе вы не застали бы там Призрака... – Клара спохватилась, увидев, что он прищурился. О Боже, она проболталась! Фитч не предполагал, что Кларе известно о появлении там Призрака. А если мистер Фитч видел Призрака и жаждал получить вознаграждение, он мог бы арестовать его прямо там. Непохоже, чтобы он не знал, кем был человек в черном плаще. Все знали.