Быстрая и изящная, она порхала по сцене, безупречная и неотразимая во всех смыслах этого слова, глубоко вжилась в свою роль. Ее влюбленный взгляд на Ромео разрывал Гриффу душу.

Неудивительно, что она любит мир балета. Балет отвечает ей взаимностью.

Ему даже хотелось убить ее партнера по танцу с безупречным телосложением и прекрасной танцевальной техникой.

В конце третьего акта Ева вышла на поклон, зрители поднялись, чтобы выразить свое восхищение. Ей дарили букеты и бросали цветы к ногам. Аплодисменты не смолкали.

Несомненно, Ева принадлежит сцене.


Раскрасневшаяся и взволнованная, Ева вернулась в гримерную с охапками цветов. Она достигла того, что многие считали невозможным, танцевала хорошо, как никогда. Она довольна выступлением.

Ева села около зеркала, отодвинув цветы в сторону, и принялась снимать накладные ресницы, которые хорошо смотрелись на сцене, но в обычной жизни выглядели неестественно на лице. Оставалось снять сценический грим.

Когда лицо было очищено, Ева заметила букетик белых маргариток с прикрепленной запиской. Маргаритки привлекли ее взгляд, заметно отличаясь от пышных роз, гвоздик и лилий. Она любила эти незатейливые цветы. И Грифф знал об этом, даже подарил ей их на выпускной.

Мысли вмиг замерли, когда она увидела знакомый почерк. Сердце, казалось, перестало биться от волнения.

«Я в Париже, посетил твое выступление. Прости, что только сейчас. Может, увидимся после спектакля?

Грифф».

Грифф здесь? Хочет увидеться?

Ева вскочила, уронив стул в спешке. Она бежала к дверям раздевалки. Где он будет ее ждать? В фойе? Или проберется за кулисы? Знает ли он, кого спросить? Если бы знала, что он приедет, она бы обо всем договорилась.

Она распахнула двери.

Вот он идет по коридору, божественно красивый в черном смокинге.

Сердце забилось сильнее. Ева дрожала, не смея поверить, что это действительно Грифф.

Здесь, в Париже.

– Привет, – прошептала она.

– Привет.

Грифф выглядел сногсшибательно. Высокий и широкоплечий, с небрежно зачесанными волосами.

Она не поблагодарила его за цветы. Не спросила, как он оказался здесь, понравился ли ему спектакль. Он, в конце концов, видел ее возвращение на сцену.

Сейчас она руководствовалась инстинктами, которые так долго подавляла, безрассудно бросилась вперед и обняла его.

– Рада тебя видеть.

Грифф обнял ее:

– Ласточка, ты потрясающе выступила.

Она прижалась ближе, уткнувшись носом в его шею.

– Я скучала по тебе.

– Я так много хотел тебе сказать. Но потом увидел тебя на сцене.

Они будто говорили на разных языках.

Грифф поддался давлению суеты, в то время как Ева нуждалась в его объятиях. Схватив за руку, она притянула его к себе, прислонившись к двери гримерной.

– Заходи.

Ему не потребовалось повторять дважды.

Вокруг грудой лежали букеты цветов.

– Ух ты!

Ева нетерпеливо покачала головой. Она не хотела говорить о спектакле. Сейчас это не важно. Она жаждала поцелуев Гриффа.

Он снова сделал шаг назад. Неужели отступит, проделав весь этот путь?

– Я так рада тебя видеть.

– Я тоже.

Она видела его смятение. Возможно, не следовало так набрасываться на него.

– Итак, это твое знакомство с балетом? Какие впечатления?

Грифф слегка улыбнулся:

– Сказать честно?

– Конечно, – смело сказала Ева, хотя не была готова услышать критику.

– Думаю, меня зацепило.

– Балетом? – Она хихикнула, как ребенок. – Тебе понравился балет «Ромео и Джульетта»?

– Мне понравилось. – Улыбка Гриффа была теплой, а от света его глаз она растаяла. – Особенно ты, Ева. Ты просто потрясающая.

Она покраснела. Его похвала много значила для нее.

– Я должен попросить прощения.

Ева заволновалась:

– За что?

– Я долго не приходил на твои выступления. Я завидовал танцу. Я думал, ты любишь искусство больше, чем меня. Знаю, звучит глупо, обещаю стать мудрее.

Ева резко выдохнула. Какое признание! Интересно, откуда у него такие мысли. Впрочем, сейчас это не имеет значения.

– Теперь ты здесь. – Она смело двинулась к нему. – И не отвергнешь меня больше?

Грифф издал мягкий звук, напоминавший то ли смех, то ли стон, но не отступил. Обнял ее и наклонился поцеловать.

Глава 11

«Не торопи события, – мысленно предостерег он себя, когда их губы встретились. – Прежде чем бросаться в омут с головой, следует обсудить ряд серьезных вопросов». Но сейчас в голову ничего не приходило. Добрые намерения вмиг улетучивались, стоило Еве приблизиться.

Прошло несколько секунд, и Грифф потерял самоконтроль, утонув в восхитительном тепле ее тела и неповторимом аромате кожи. Его руки скользнули к ее бедрам. Он не мог сдерживаться.

Все правила пользования гримерной были вмиг забыты. Грифф и Ева слишком долго ждали. Накал страстей слишком высок. Сегодня никаких запретов.


Спустившись в фойе, Ева была вынуждена вежливо общаться с гостями, приглашенными на вечеринку по случаю ее выступления. Она надеялась, что выглядит не слишком возбужденной и счастливой, когда представляла Гриффа Оливеру Дамсону. Честно говоря, было трудно сосредоточиться. Присутствие Гриффа сбивало с мыслей. Она жаждала вновь прикоснуться к нему.

Оливер посмотрел на Гриффа сверху вниз и пробурчал:

– Значит, вот он, виновник?

Грифф был озадачен вопросом.

– Грифф не знает, о чем ты говоришь.

– Хм. – На лице Оливера расцвела отеческая улыбка. – Вам пора бежать. Завтра вечером у Евы еще одно выступление, ей надо хорошо выспаться.

Очевидно, он догадался, насколько она влюблена. Интересно, многие ли это заметили?

– Что это было? – Грифф пытался поймать такси. – Чего я виновник?

– Я все объясню. Ты поедешь ко мне?

– Это приглашение? – лукаво спросил Грифф.

– Разумеется.

Остановилось такси, Ева назвала водителю адрес. Они ехали на заднем сиденье, и она взяла его за руку, о чем давно мечтала.

– Ты, наверное, не поверишь, но сегодня перед спектаклем я сказала Оливеру, что хочу уйти в отставку.

Грифф посмотрел на нее:

– Но ты столько усилий приложила, чтобы вернуться на сцену! Сегодняшнее выступление – просто фантастика.

– Ну да. Я достигла поставленной цели, но поняла, что этого недостаточно.

– И чего ты хочешь? – Грифф встревожился.

– Я уступлю дорогу молодым танцорам, а сама займу место в Брисбене в «Балет-Пасифик».

– Будешь танцевать там?

– Нет. В качестве художественного руководителя. Мне невероятно повезло. Они сделали мне предложение в ноябре, но я отказалась. Сегодня я им позвонила. Они уже собирались вызывать на собеседование отобранных кандидатов.

– Они возьмут тебя?

– Да. Я смогла вырвать эту работу.

– Отлично!

Теперь заволновалась Ева.

– Ты рад этому?

– Конечно. Прими мои искренние поздравления.

Они молча подъехали к ее квартире. Ева познакомила Гриффа с Бальзаком, очаровательным серым котом консьержки.

Лифт взлетел вверх. Повисла пауза. Они вошли в квартиру. Ева щелкнула выключателем.

– Ух ты! – оценил Грифф. – Как красиво.

Он вошел в гостиную, рассматривая картины и тщательно подобранный интерьер, подошел к коллекции ракушек и кораллов из Изумрудной бухты. Потом обратил внимание на потрясающий вид из окна на городские огни и Эйфелеву башню. И повернулся к ней:

– Ты действительно хочешь отказаться от этого?

– Да.

Это всего лишь кирпич и стекло.

Гриффу потребовалась пара минут, чтобы принять ее ответ.

– Хочешь выпить? – Она вспомнила об обязанностях гостеприимной хозяйки. – Виски? Вино? Кофе?

– А что будешь ты?

Ева улыбнулась:

– Горячий шоколад.

Грифф засмеялся:

– А я виски.

Он прошел за ней в крошечную кухню. Она налила ему виски, а себе поставила подогревать молоко.

– Лед нужен?

– Пару кусочков. – Взгляд Гриффа стал серьезным. – Почему ты передумала насчет Брисбена? Хочешь находиться ближе к Лайне?

– Ну да, возможность видеть Лайне – еще один плюс. Как она, кстати? Не верю, что еще не спросила о ней!

Грифф улыбнулся:

– Она борется с лишним весом. Утверждает, что стала гиппопотамом, хотя, на мой взгляд, выглядит мило.

Грифф приехал в Париж, хотя дочь должна на днях родить.

– Ты уверена, что хочешь отказаться от сцены? Ева кивнула. Нужно правильно объяснить свой выбор. Она тщательно подбирала слова.

– На генеральной репетиции я вспомнила наш разговор о мужестве и мудрости. Внезапно поняла, что работа в Брисбене – самый разумный вариант, а отказалась от него, потому что боялась.

– Боялась?

– Да. Я боялась жить там, если ты меня не любишь. – Ей достало смелости признаться в этом.

Грифф хотел возразить, но она прервала его.

– Сегодня после спектакля я ясно поняла, что буду скучать по тебе, где бы ты ни был. Даже здесь, в таком прекрасном и потрясающем городе, как Париж, ужасно скучала по тебе. В Брисбене у меня была бы возможность хоть изредка видеть тебя. Даже если мы не будем общаться.

– Не будем общаться?

– Ну, я не была уверена.

– О, Ева. – Опустив бокал, Грифф потянулся к ней. – Я люблю тебя. Не знаю, почему так долго молчал. Ты нужна мне. Я хочу, чтобы ты была всегда рядом.

Прилив облегчения захлестнул Еву. На мгновение она растаяла в его руках, но шипение за спиной напомнило о молоке на плите. Она быстро отставила кастрюльку остывать.

– Зачем ты приехал? – застенчиво улыбнулась она. – Сказать, что любишь меня?

– Да. Честно говоря, я тоже боялся. Не хотел отрывать тебя от мира балета. Даже изучал способы получения рабочей визы и подучил французский.

– О, Грифф. – Ее поразил тот факт, что он был готов отказаться от привычной жизни ради нее.