— Ну что ж, — вздохнул мистер Спейн, — мне было бы неловко уходить из салуна с вашими деньгами. Я хочу дать вам возможность отыграться.

И он испытующе посмотрел на своего противника в надежде, что у того больше нечего поставить на кон.

Но Джеральд О’Хара был прижимист как все ирландцы. В другом кармане сюртука у него нашлось достаточно денег, чтобы продолжать игру.

Это очень удивило Гарольда Спейна, он был уверен, что Джеральд проиграл все наличные деньги, а играть в долг он не собирался. Но предложение было сделано, и поэтому ему пришлось продолжать игру против своего желания.

Гарольд Спейн неспешно сдавал карты. Наконец, когда перед каждым из игроков легло по пять карт, они взглянули в глаза друг другу. Никто не решался первым притронуться к своим картам.

Джеральд О’Хара, не отводя взгляда от глаз противника, развернул веер. И тут же сложил его. На лице его не дрогнул ни один мускул, а в душе похолодело — два валета, девятка, десятка и джокер.

Он пристально смотрел на Гарольда Спейна, который медленно поднял свои карты, просмотрел их по одной.

Гарольд явно был пьян, но соображал отлично. Он криво усмехнулся и вопросительно посмотрел на мистера О’Хара, чтобы узнать, сколько карт тот будет менять.

Джеральд, не глядя, сдвинул верхнюю карту — джокера и отложил в сторону остальные.

— Я меняю четыре, — произнес он.

Гарольд Спейн сдал ему четыре карты. Джеральд даже не стал их смотреть, он ждал, что решит его противник.

— Я поменяю одну, — жестким голосом произнес Гарольд Спейн и сбросил карту.

Это могло означать только одно — на руках у него каре.

Джеральд О’Хара наконец посмотрел на четыре карты, пришедшие к нему, и в душе возликовал.

У него на руках было четыре короля плюс джокер. Покер — больше комбинаций в этой игре не могло быть. Во всяком случае на руках у Гарольда Спейна. Поэтому нельзя было дать ему сдаться сразу, нельзя было удовольствоваться малым банком.

Нужно было раскручивать противника до последнего, разжигать его азарт.

И Джеральд О’Хара начал с небольшой ставки, делая вид, что колеблется, продолжать ему игру или сбросить карты.

Гарольд Спейн держал на руках тузовое каре и поэтому чувствовал себя достаточно уверенно, к тому же сказывалось выпитое — пьяный человек всегда преувеличивает свои возможности. Тем более, что основания к этому были веские. Он спокойно увеличил ставку и нервно приложился к стакану.

Джеральд О’Хара сделал вид, что колеблется. И чтобы подчеркнуть свою неуверенность, выпил треть стакана виски.

На лице Гарольда Спейна появилась зловещая улыбка. Он уже уверовал в свой выигрыш и поэтому вновь значительно увеличил ставку.

Джеральд, положив в банк все оставшиеся у него личные деньги, лишь немногим перекрыл ставку своего противника.

— Ну что ж, я ставлю столько же и открываем карты, — предложил Гарольд Спейн.

— Нет, не нужно спешить, — остановил его Джеральд О’Хара, — у меня еще есть деньги.

И он, положив карты на стол, принялся расстегивать английскую булавку, скалывающую карман, в котором покоился пухлый бумажник с деньгами, принадлежащими его братьям. Достав бумажник, он несколько мгновений раздумывал.

Джеральд прекрасно понимал, что его ждет, если он проиграет эти деньги, но проиграть-то их он не мог. Нужно было лишь разыграть противника, показать свою мнимую растерянность. И поэтому Джеральд взвесил бумажник на руке, потом резко прижал его к груди, как бы передумывая, а потом махнул на все рукой и положил бумажник в банк, не раскрыв его.

— Сколько там денег? — поинтересовался Гарольд Спейн.

Но когда услышал сумму, то призадумался, стоит ли продолжать игру или же нужно сдаваться без боя.

Наконец, он тяжело вздохнул и признался:

— Мистер О’Хара, у меня больше нет наличных денег. Но у меня есть купчая на землю. Я понимаю, мой участок, может быть и не сравним с этой суммой, к тому же я по неосторожности признался вам, что собираюсь продать ее за полцены. Но у меня есть еще лакей, отлично вышколенный раб по имени Порк. Я и его ставлю на кон. Вы согласны?

И мистер Спейн положил в банк купчую на землю. Ставя на кон своего раба-лакея, Гарольд Спейн на какое-то время вновь почувствовал себя чуть ли не аристократом. Ведь играть на живой товар было привилегией крупных землевладельцев.

— Мистер О’Хара, — заметил Гарольд Спейн, — это отличный лакей. Наверное, лучший на всем побережье. Я его тоже выиграл в карты у одного богатого землевладельца. Назавтра тот приезжал ко мне и хотел его выкупить за двойную цену. Но я отказался. Вы согласны, мистер О’Хара?

Джеральд не верил своему счастью. Еще немного и мечта станет реальностью. Может быть даже немного поспешно Джеральд сказал:

— Да, — и жадно припал губами к стакану.

Теперь, даже если он напьется, это ничего не изменит. Он имел право немного расслабиться. Но виски показалось ему слабым, как дождевая вода, настолько сильным было нервное напряжение.

Гарольд Спейн с видом победителя перевернул карты.

Перед Джеральдом О’Хара лежало четыре туза и десятка. Джеральд улыбнулся. Его покер лег сверху, закрыв собой каре.

Гарольд Спейн разочарованно вздохнул.

— Не стану утверждать, что вам достался клад. А как подумаю, что мне не надо больше платить налогов, так прямо гора с плеч, — сказал немного дрожащим голосом обладатель каре из тузов и крикнул, чтобы подали перо и чернила.

— Знаете, мистер О’Хара, дом сгорел год назад, поля заросли кустарником и молодой сосновой порослью. Но так или иначе, теперь это ваше.

Принесли перо и чернила, и тут же купчая на плантацию была переправлена на имя Джеральда О’Хара.

— Честно говоря, мистер О’Хара, я вам не завидую. Это проклятое место, мой дом там сгорел. Не знаю, что вы будете делать с этой землей. И будете ли вы там что-либо строить, но я там жить больше не смог бы. Так что, я в общем-то рад — с моих плеч свалился огромный груз.

— А я, мистер Спейн, думаю, что этот груз будет мне не в тягость, — запихивая в карман пухлый бумажник и застегивая его на английскую булавку, произнес Джеральд.

Купчую с еще непросохшими чернилами он долго держал перед глазами, потом принялся размахивать листом бумаги, чтобы чернила как можно скорее высохли.

— Я считаю, что мне чертовски повезло, мистер Спейн, и позвольте, я угощу вас хорошим виски.

— Вот от этого, мистер О’Хара, я не откажусь. Теперь можно напиться. Я поздравляю вас и думаю, что у каждого из нас есть повод выпить. Я избавился от кое-чего, вы кое-что приобрели. Хотя рисковали мы одинаково.

На столе появилась бутылка самого лучшего виски, какое только было в этом салуне, и два чистых стакана.

Мистер О’Хара и мистер Спейн наполнили стаканы, чокнулись и выпили. Они были явно удовлетворены друг другом.

Конечно же, Гарольд Спейн переживал. Но он, как истинный южанин, надежно скрывал свои чувства в глубине души и никак не показывал волнения. Наоборот, на его лице появилась простодушная улыбка, а во взгляде не было ни злости, ни разочарования. Только изредка пальцы его рук чуть вздрагивали. Но, возможно, это было от нервного перенапряжения во время игры, а не от того, что он потерял свою плантацию и раба.

За окном забрезжил рассвет.

— Никогда не мешай карты с виски, если ты не всосал ирландский самогон с материнским молоком, — наставительно сказал Джеральд Порку в то утро, когда лакей помогал ему отойти ко сну.

И слуга, исполненный восхищения своим новым хозяином и даже начавший перенимать его ирландский акцент, ответствовал, как положено на такой смеси местного наречия с говором графства Мит, что это озадачило бы любого, кроме их двоих.

Хозяин чернокожего раба был доволен прожитым днем и своими приобретениями.

А раб, если и был недоволен своей участью, то никак этого не показывал, а старался быть угодливым и услужливым к вящему удовольствию Джеральда О’Хара, нового землевладельца, который этой ночью появился в Саване.

— И запомни, Порк, — уже закрывая глаза, произнес новый хозяин, — я тебя никогда не проиграю, даже если буду ставить на кон.

— Хорошо, господин, — ответил раб, широко улыбаясь.

Но его улыбки Джеральд уже не видел. Нервное напряжение, огромное количество выпитого виски сделали свое дело, и Джеральд О’Хара мгновенно заснул мертвецким сном.

ГЛАВА 2

Если подняться по реке на север от Саваны, то первым более-менее крупным городом по пути будет Чарльстон.

А если в парус дует попутный ветер, то дорога не займет много времени.

Все американские города тех лет были похожи друг на друга как родные братья. Их отличала только местность, где был построен город, название, да может быть, пара примечательных зданий.

Таких зданий в Чарльстоне было несколько. Особенно выделялась среди них постройка, принадлежавшая Чарльзу Батлеру.

В те времена еще ценились происхождение, родовитость. И этим-то Чарльз Батлер мог похвастать сполна — ему принадлежали огромные плантации, сотни рабов.

Но жизни в глуши Чарльз Батлер предпочитал жизнь в городе, пусть и не очень большом. В нем он мог блеснуть своим образованием, хорошими манерами и богатством.

Его дом располагался невдалеке от порта, и капитаны кораблей уже издалека могли видеть высоко вознесенную над соседними постройками красную черепичную крышу.

Практически, никакие пороки не были присущи Батлеру-старшему. Он не играл в карты, не изменял жене, никогда не сквернословил. Он был настоящим джентльменом с железной несгибаемой волей. Если он что-то решил, то так должно было быть до конца его дней. И не важно, разумным было его решение или же принятым в порыве чувств.