Не отводя взгляда от глаз Мари, он продолжал ласкать ее, сохраняя ритм своих движений.
И он знал, что никогда не устанет смотреть на нее. Даже если они проживут очень долго и станут старыми и седыми, для него все равно не будет ничего важнее, чем держать ее в объятиях, защищать и лелеять.
Тут Мари вдруг вскрикнула и со стоном откинула голову. Беннет дождался, когда она перестанет дрожать, затем взял мыло и, взбив пену, стал намыливать ее густые волосы.
— Они всегда очаровывали меня, — пробормотал он.
Мари снова закрыла глаза. Затем набрала в грудь побольше воздуха и опустилась в воду, чтобы ополоснуть волосы. Вынырнув, она собрала в ладони пену и стала с предельной осторожностью, чтобы не задеть синяки Беннета, смывать грязь с его тела. И ему казалось, что с каждым прикосновением ее тонких изящных рук становилось чище не только его тело, но и душа.
Нет-нет, он не мог отказаться от нее. Но как убедить ее в том, что он достоин ее?
После купания, оба чистые, они расположились у бассейна. Беннет старался держаться в стороне от Мари, но она вдруг прижалась к нему и прошептала:
— Что же ты оробел?
Судорожно сглотнув, он пробормотал:
— Нет, не оробел. Просто сначала я хочу показать, какое ты сокровище.
Он заключил Мари в объятия, затем поднял, завернув в полотенце, и отнес в спальню. Здесь ярко-красные занавеси обрамляли огромную низкую кровать; на подобных кроватях султаны развлекались со своими наложницами, но на этой кровати были не пестрые простыни, а белоснежные, и на них были вышиты желтые цветы. Это была не английская спальня, но и не турецкая, наверное — нечто среднее, чувственное и опьяняющее…
Беннет опустил Мари на середину постели, собираясь познать каждый дюйм ее тела и взглядом, и прикосновениями.
Но Мари тут же привлекла его к себе и прошептала:
— Пожалуйста, быстрее…
— Дорогая, у нас есть время, — заверил ее Беннет.
— Нет, Беннет. Ты мне нужен сейчас. Немедленно!
Ее мольба тронула его, и он тотчас же вошел в нее.
Его движения становились все энергичнее, и Мари с хриплыми стонами раз за разом устремлялась ему навстречу. А потом он взял в ладони ее лицо, и они молча посмотрели друг другу в глаза. Но им и не требовались слова — Беннет видел в Мари все то, что она могла бы сейчас ему сказать. И то же самое видела она в глазах Беннета.
Но прошла минута-другая, и Мари, внезапно отстранившись от него, вылезла из постели.
Опершись на локоть, Беннет смотрел, как она одевалась.
— Мари, что-то не так?
Не глядя на него, она ответила:
— Мне нужно срочно встретиться с Нейтаном, а также вывезти остальных повстанцев из Константинополя.
Майор поморщился и поспешно оделся. Мари была права. Правда, он не ожидал, что паша сдержит свою угрозу и выбросит их из города, — но ведь еще оставались его задание, его миссия…
— Мари, я позабочусь об этом после того, как доставлю эскиз послу и устрою наш отъезд в Англию.
Она выронила чулок, который держала в руках.
— В Англию я не поеду, ясно?
Беннет тяжко вздохнул.
— Дорогая, я не знаю, кто напал на тебя в Чорлу и кто следил за тобой, но здесь тебе оставаться опасно. — И еще он собирался жениться на ней, но сейчас было не самое подходящее время говорить об этом. — В любом случае ты не сможешь здесь остаться. Ведь паша приказал нам уехать.
Мари подобрала свой чулок и пробурчала:
— Но ты должен помочь своей сестре и…
— И тебя я тоже не оставлю в опасности, — перебил Беннет.
— А я и не собираюсь оставаться здесь, — заявила Мари.
Он взглянул на нее с удивлением.
— Куда же ты поедешь?
Она взяла листок бумаги со столика у кровати.
— В Грецию. Чтобы там присоединиться к повстанцам.
И рисковать жизнью каждый день и каждую минуту? Нет, он этого не допустит!
— Пойми, Мари, я стараюсь уберечь тебя. Если ты присоединишься к повстанцам, то окажешься даже в большей опасности, чем здесь. Паша был прав, когда сказал, что они — неорганизованная толпа.
— Они борются за то, во что верят.
Беннет снова вздохнул.
— Ну… Хорошо, возможно, лет через десять они будут готовы воевать с турками, но сейчас это было бы самоубийством.
— Но если никто не присоединится к ним, то как они хоть когда-то будут готовы?
Он положил руки ей на плечи, стараясь найти в ее глазах те чувства, которые видел, когда она отдавалась ему.
— Им надо сначала привлечь на свою сторону весь свой народ, а также часть Европы. — Он провел пальцами по ее плечу. — Дорогая, едем со мной. Теперь для тебя здесь ничего не осталось.
— В Англии для меня тоже ничего нет.
Как она не могла понять? Ему надо было, чтобы она всегда находилась рядом с ним. Она стала его страстью, стала той поэзией, которой требовала его душа.
— Выходи за меня замуж, Мари.
Она с удивлением смотрела на Беннета. Ох, как бы ей хотелось, чтобы он никогда не произносил этих слов. А сейчас… слишком велико искушение.
Она со вздохом ответила:
— Я не могу.
Она не могла рисковать, не могла допустить, чтобы кто-то распоряжался ее жизнью — пусть даже это был человек, которого она любила. И он должен был это понять. Он ведь видел ее отца. Она ведь рассказала ему, как они жили, когда только вернулись в Константинополь.
Мари скомкала в руке листок и проговорила:
— Я еду помогать грекам.
— Ты берешься за свое дело? Или за дело своей матери?
Она не решалась посмотреть ему в лицо, не могла встретить его испытующий взгляд.
— За свое. Я сейчас же позову Ашиллу, а потом поговорю с Нейтаном об отъезде.
Беннет покачал головой:
— Ты не сделаешь этого.
— Нет, сделаю. Мы уедем сегодня же, после того как я попрощаюсь с отцом.
— Ты поедешь со мной. Я не позволю тебе рисковать своей головой.
В голосе Беннета звучал металл, и Мари невольно отступила от него. Майор же нахмурился и добавил:
— Все, что я делаю, — это для твоей безопасности, Мари.
Ей хотелось накричать на него. Его слова подтверждали ее самые мрачные опасения.
— Ты защищаешь меня из-за своей миссии? Или… из-за меня самой?
Он пожал плечами:
— И то и другое одновременно. Почему тебе так трудно это понять?
Потому что она не хотела провести всю оставшуюся жизнь, размышляя о том, почему именно он сделал ей предложение. Ведь она прекрасно понимала, что такое для него приказ или долг. А вот что она сама для него значила?..
— Ты поедешь, ясно?
Мари скрестила на груди руки.
— Нет, не поеду. Ты больше за меня не отвечаешь.
В комнату вошла Ашилла еще с одним большим подносом, уставленным тарелками. Беннет прошел мимо нее и сказал:
— Проследи, чтобы твоя госпожа поела и немного поспала.
Взяв из тайника ключ, майор вышел из комнаты и запер за собой дверь.
Мари бросилась к двери и подергала ручку.
— Беннет, черт тебя возьми, ведь это единственный ключ!
Он молчал, и она ударила в дверь ногой.
— Беннет, открой!
Ашилла поставила поднос на стол и спросила:
— Что у вас случилось?
Мари поморщилась от боли в ноге.
— Он хочет, чтобы я поехала вместе с ним в Англию.
— А вы не хотите возвращаться туда?
— Конечно, не хочу!
Тут Мари коротко рассказала, как их захватили солдаты и как Исад спас их.
Ашилла побледнела.
— Значит, мы все в опасности? А Нейтан знает?
Мари покачала головой:
— Еще нет. И мы еще не установили, кто знает о моей работе на британцев.
Ашилла налила себе чаю.
— Ну, тогда Нейтан в порядке. А вот вы должны уехать. Да и я тоже. — Ашилла вздохнула. — Непохоже, что Селима беспокоит, уеду я или нет. А куда мы поедем?
— Я присоединюсь к повстанцам в Греции, — ответила Мари.
— Вы с ума сошли?!
Горничная со стуком поставила на стол свою чашку.
Мари удивленно посмотрела на нее.
— Ты же сама спрашивала меня, как связаться с восставшими.
— И очевидно, мне не следовало это делать. Жизнь у этих борцов несладкая. И они совсем не похожи на собрание благородных господ — как здесь, в Константинополе. Полагаю, это просто стремящиеся к власти бандиты. Они не намного лучше турок.
— Тебе не обязательно вступать в их ряды, даже если ты поедешь со мной.
— У меня нет ни малейшего желания это делать. — Ашилла поморщилась. — Когда вы отказались уехать с майором, я подумала, что вы намерены поехать в Италию или Испанию, возможно — во Францию, раз война там закончилась. Ох, у Нейтана будет апоплексический удар, когда вы попросите его отвезти вас Грецию. — Она покачала головой. — Неудивительно, что Беннет запер нас здесь. Может быть, вам в конце концов придется поехать с ним в Англию.
— Но он хочет, чтобы я вышла за него замуж!
Ашилла приподняла бровь.
— Да?..
— Да, так он сказал. Но ты же знаешь, что я никогда не выйду замуж. Риск слишком велик.
— Нет, если вы ему доверяете.
— Не доверяю! Беннет обманул мое доверие. Он напал на моего отца. И вырвал из альбома рисунок. А теперь он заставляет меня вернуться в Англию.
Ашилла пожала плечами:
— Он утратил ваше доверие? Или вы просто не хотите доверять ему? Ведь, кажется, все, что вы перечислили, — это его попытки защитить вас.
— Он делал это из-за его приказов. Из-за своей миссии.
— А вы дали мне свободу из-за вашей матери? Или потому, что вам этого хотелось?
Мари не могла избавиться от ощущения, что в ее логике что-то не так. Пожав плечами, она ответила:
"Тайна ее поцелуя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайна ее поцелуя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайна ее поцелуя" друзьям в соцсетях.