Поднявшись на ноги, она наконец пошла к выходу и прошла через ворота, за которыми ее ожидала карета.
Селим неподвижно сидел на козлах.
— В доме вас ожидает рассерженный жених. Не выбросить ли мне его оттуда? — спросил дворецкий.
Как будто Селим мог заставить Беннета пошевелиться, если тот этого не хотел.
Мари покачала головой:
— Нет, не надо. Хотя он, конечно, раздражен. Ведь я бросила его. Я поговорю с ним. — Она наклонила голову и утерла слезы, упорно стоявшие в глазах. Затем открыла дверцу.
— Раздражен?.. Слабое слово для того, что я чувствую, мисс!
Мари забралась в карету и закрыла дверцу. И вдруг увидела Беннета в дальнем углу. Она молча села напротив него.
— Черт побери, о чем вы думали?!
Голос его прозвучал резко, как свист хлыста. Глаза же пылали гневом. И казалось даже, что она вызывала у него отвращение.
Мари тихонько всхлипнула. Исчезла всякая надежда на то, что она сможет что-либо объяснить Беннету. И все же она прошептала:
— Информация, которую ваш кузен предоставил бею, должна была унизить Исада. Я не могла допустить, чтобы его оскорбляли.
Майор нисколько не смягчился.
— Будь это хоть заговор с целью свергнуть самого султана, мне это безразлично. Но информация была засекречена, и вы это знали. Вы предали Англию!
Тут и Мари охватил гнев.
— Моя преданность никогда не принадлежала Англии! Я предана только своему народу. И Исад — такой же. В отличие от некоторых. За это я и ценю его.
Беннет процедил сквозь зубы:
— Информация была засекречена.
— Вы говорите об этом… словно о какой-то святыне. Может быть, для вас это именно так, но не для меня. Я не давала клятвы верности Англии. Я просто предположила, что разделяю некоторые ваши взгляды.
— А я предполагал, что у вас есть чувство чести.
У нее сжалось сердце от этого его заявления.
— Видимо, вы слишком поспешно предположили… Возможно, в следующий раз вы сначала узнаете правду, прежде чем делать предположения.
Он приподнял бровь.
— А вы бы сказали мне правду?
— Да, — кивнула Мари.
Кое-что ей хотелось от него утаить, а об этом она действительно сказала бы.
— Неужели вы сказали бы мне о своем посещении Исада?
— Да.
— Но тогда почему же вы помогаете британцам?
— Я помогаю грекам. Мне наплевать на Англию.
— А почему вы согласились делать чертежи даже после Чорлу? Неужели вам предложили так много денег?
Мари с удивлением посмотрела на собеседника.
— Вы хотите сказать, что ничего не знаете?
Беннет, казалось, смутился.
— А что я должен знать?
— Они принудили меня.
— Предложенная вам сумма была столь велика?
Мари презрительно фыркнула.
— Думаете, что я стала бы рисковать жизнью ради денег?
Майор молчал, и она продолжала:
— Да, похоже, вы именно так и думаете. Но я не так глупа, как вам кажется. Ваш кузен угрожал мне.
Беннет откинулся на спинку сиденья и скрестил на груди руки.
— И как же он угрожал вам?
— Ваш кузен подошел ко мне после того, как я сообщила, что моя работа окончена. И он сказал, что в интересах греческого движения необходимо убрать Нейтана.
— И это так на вас повлияло?
Равнодушие, прозвучавшее в голосе Беннета, очень ее задело.
— Да, повлияло. Нейтан — единственный, кто по-настоящему помогает грекам. Ваш кузен сказал, что если я сделаю чертежи еще двух фортов, то Нейтану позволят остаться и закончить свою миссию. А если я этого не сделаю, его отправят в другое место.
— Как благородно с вашей стороны! Почему вы хотите помогать грекам?
Мари помолчала, потом тихо заговорила:
— Знаете, когда другие девочки играли в куклы, мы с моей матерью играли в повстанца и солдата. Когда же мне приходилось играть с другой девочкой, я должна была чертить план комнаты, в которой мы играли, и, возвращаясь, делала точный до последнего дюйма план.
Беннет пожал плечами; он явно не понимал.
А Мари тем временем продолжала:
— В Англии моя мать каждую минуту посвящала борьбе за свободу своего народа. Она возвращалась с одной из встреч, на которых пыталась собрать средства для повстанцев, и тут ваша проклятая страна убила ее…
— Но ваша мать умерла от воспаления легких, не так ли?
Мари кивнула. Беннет по-прежнему ее не понимал, и она не могла объяснить ему свой гнев. Не могла объяснить его даже себе. Но она точно знала: все английское приносило ей несчастья. Английская сестра ее отца, которая увезла Мари к себе после смерти матери. Английские врачи, не сумевшие спасти ее мать. Проклятая английская земля, засыпавшая ее гроб.
— Но почему только сейчас?.. Ведь вы стали помогать грекам совсем недавно, верно?
Мари медлила с ответом. Она не хотела говорить о других повстанцах и о том, как близко она была связана с ними.
— Четыре месяца назад они казнили гречанку. Как предупреждение другим ее тело целый месяц не убирали от городских ворот. — Мари поежилась, хотя в карете было душно и жарко. — На ее месте могла бы быть моя мать.
Ночью Мари сняла со стены тело. Тогда она и встретила Нейтана. А та женщина была его возлюбленной и соратницей по борьбе.
Слезы снова подступили к ее глазам, и она медленно выдохнула, пытаясь сдержать их.
— Так, значит, британцы — как бы заложники вашего восстания? Вернее, инструмент, помогающий ослабить Оттоманскую империю?
— А кто я для британцев? И разве мои намерения имеют для них значение? Британцам нужна лишь информация, которую я могу им передать. Дважды вы принуждали меня продолжать работу, когда я уже хотела отказаться от нее.
Тут карета остановилась, затем заскрипела — это Селим слезал с козел.
— Я прикажу Селиму отвезти вас обратно на суаре, — сказала Мари.
Беннет открыл дверцу и предложил Мари руку.
— Позвольте проводить вас в дом.
Она отказалась от его помощи и соскочила на землю.
— В этом нет необходимости.
Беннет взял ее за плечо.
— Мари, я настаиваю.
Селим стоял в нескольких футах от них, глядя прямо перед собой, но он слышал каждое их слово.
Мари помедлила, потом кивнула:
— Что ж, прекрасно. Пойдемте.
Майор повел ее на женскую половину, и горничная ахнула, когда они вошли.
Мари сдержанно улыбнулась:
— Не беспокойся, Ашилла.
— Но я приготовила вам ванну, и ваше платье…
— Я займусь этим, — перебила Мари.
Горничная взглянула на них с беспокойством.
— Я буду неподалеку, если вам что-нибудь потребуется, госпожа.
Мари снова улыбнулась:
— Со мной все будет в порядке.
Ашилла чуть присела в поклоне и вышла.
— Эта дверь запирается? — спросил Беннет.
— А что?
— Нам надо закончить дискуссию, и я не хочу, чтобы ваши слуги помешали нам.
— В таком случае вам следует дать им повод не беспокоиться за меня.
— Ключ.
Он протянул к ней руку.
— Да, сейчас.
Каким бы сердитым майор ни был, она не опасалась за свое благополучие — по крайней мере за физическое благополучие.
А вот за свои чувства Мари не могла поручиться. Так что было бы лучше поскорее со всем этим покончить.
Достав ключ из потайного местечка в глиняной вазочке у двери, Мари заперла дверь.
— Вот так. Теперь скажите, чего вы хотите, и уходите.
— Нет, я не уйду.
Мари возмутилась:
— Конечно, уйдете! Вы не можете здесь оставаться!
— Могу. Сегодня вечером, сбежав с приема, вы показали, что не способны держаться подальше от беды. Но вопреки вашему предательству вы стоите слишком дорого, чтобы вами рисковать.
Изумление оказалось сильнее обиды.
— Вы это серьезно, майор?
Он скрестил на груди руки и теперь представлял собой довольно внушительное зрелище.
— Да, вполне серьезно. Ведь вы сегодня не только сбежали с бала, не предупредив меня, но и пошли пешком по городу. В темноте. А ведь знали, что ваша жизнь в опасности…
— Едва ли я могла предупредить вас. Вы бы не отпустили меня.
Майор промолчал, и Мари добавила:
— Я сделала то, что должна была сделать. И вам надо это понять, даже если вы со мной не согласны.
Его пристальный взгляд, казалось, пронзал ее насквозь.
— В отличие от вас, Мари, я связан своим долгом и обязательствами.
Все, довольно! Она устала оправдываться перед этим человеком! Схватив подушку с ближайшего дивана, Мари швырнула ее в Беннета.
— Вот, возьмите! Будете спать за дверью. Надеюсь, получите удовольствие.
— Я не засну, пока не заснете вы.
— Осмотритесь. Отсюда нет выхода, кроме двери, за которой вы будете спать.
Ради безопасности женщин тут имелся только один выход. На окнах были решетки, пропускавшие воздух, но они делали побег невозможным. Так что если бы Беннет улегся сразу за дверью, она, Мари, стала бы узницей.
— А теперь я собираюсь приготовить постель. Вы, майор, в этом не участвуете.
— Я буду рядом.
Если бы он произнес эти слова несколько часов назад, они бы ужасно возбудили ее. Теперь же еще больше разозлили.
И все-таки Мари не могла забыть те чувства, которые они оба испытывали там, в кабинете. И сейчас она внимательно разглядывала лицо стоявшего перед ней мужчины и его руки, еще совсем недавно обнимавшие ее и ласкавшие…
При каждом вдохе она чувствовала боль в груди, и больше всего ей хотелось сжаться в комочек… и заплакать. Но нет, она не станет плакать — ей не хотелось доставлять ему такое удовольствие.
Мари сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Пусть Беннет не думает, что он прав только потому, что не соглашался с ней. Просто они с ним — совсем разные. И она не виновата, что он ошибался в своих предположениях. А если бы ей снова пришлось думать, стоит ли помогать Исаду, она приняла бы то же самое решение.
"Тайна ее поцелуя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайна ее поцелуя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайна ее поцелуя" друзьям в соцсетях.