Внешне все было в порядке, ничего не пропало.

Но кто был здесь и чего он хотел?

Джо произвела более тщательный осмотр и обнаружила, что кое-что все-таки исчезло – папка с последними материалами Хлои.

В мозгу Джо мгновенно вспыхнуло имя: Уолдо Боуман. Она помнила, как всего несколько часов назад он настойчиво желал знать, кто поставляет информацию для колонки светских сплетен. И грозил судом.

Уолдо Боуман! Джо просто кипела от гнева. Кочерга ей больше не нужна. Она не боится мистера Боумана.

Конечно, сам лично он в редакцию не вламывался. Такие люди нанимают для грязной работы других. Кроме того, она не думала, что Уолдо Боуман стал бы скрываться и прятаться, даже если бы его застали на месте преступления.

Сначала визит Боумана, потом письмо леди Лэнгстон, затем загадочная записка Хлои и вот теперь ограбление. Джо всерьез испугалась.

Лондон не слишком далеко. Если она отправится в путь рано утром, то к вечеру уже будет там. Мак прекрасно со всем справится в ее отсутствие.

Уходя, она дважды проверила, все ли окна и двери тщательно заперты.

Глава 4

На следующий день Джо и миссис Давентри отправились в Лондон только около полудня. Слишком много нужно было сделать, в том числе забрать у жены викария одежду для Эрика, которую мистер Саттерленд в спешке забыл взять с собой, когда отвозил мальчика в школу. Поскольку Барнет находился лишь немного в стороне от их пути, Джо с радостью взялась доставить посылку.

Все эти задержки привели к тому, что в Лондон к вечеру им было уже не попасть. К тому же они вовсе не собирались пересекать Финчли ночью, опасаясь встретить на своем пути разбойников с большой дороги. Путешествия по дорогам королевства были рискованными и в более безопасное время суток, поэтому миссис Давентри никогда не отправлялась в длительные поездки, не положив в ридикюль пистолет покойного мужа, что очень веселило Джо. Не то чтобы тетя знала, как обращаться с оружием, но с ним она чувствовала себя в безопасности. Район Финчли пользовался столь дурной славой, что только закаленные в боях солдаты или завзятые дуэлянты отваживались ехать по нему ночью. Джо и миссис Давентри не оставалось ничего другого, как переночевать в Барнете, желательно в «Красном льве», если там есть свободные комнаты. В Лондоне они остановятся в доме тетушки.

Почтовая карета быстро катила по дороге. Джо не слишком обращала внимание на мелькающие за окном селения. Она просматривала письма, присланные Хлоей за последние два месяца, пытаясь понять, что же заставило подругу настрочить загадочное послание. Но в ее корреспонденции не было ничего странного и необычного. Хлоя любила ходить по магазинам, принимать гостей, бывать на приемах и вечеринках и подробно это описывала. Там не было и намека на что-нибудь зловещее или подозрительное, за исключением вчерашнего письма.

Джо словно раскачивалась на качелях. То она верила, что Хлоя вскоре вернется живая и невредимая и удивится, как ее исчезновение встревожило друзей. То опасалась худшего.

Уолдо Боуман.

Теперь, когда у него в руках отчеты Хлои, он знает настоящее имя автора рубрики «Лондонская жизнь». И если за вторжением в редакцию стоит он…

– Из-за чего такие тяжелые вздохи?

Джо, вздрогнув, подняла глаза. Тетушка с любопытством смотрела на нее. Джо рассказала ей все, что знала. Но изложила только факты, подозрения она оставила при себе.

– Уолдо Боуман, – просто сказала она. – Я уверена, что он ответственен за вчерашнее вторжение в редакцию.

Миссис Давентри была просто шокирована.

– Этого не может быть!

– Он был полон решимости узнать, кто снабжает меня информацией для рубрики «Лондонская жизнь».

– Все равно я никогда не поверю, что мистер Боуман, которого я знаю, унизится до такого.

Джо изумленно уставилась на тетушку.

– Ты с ним знакома?

– Я с ним встречалась в прошлом году, когда гостила у Роджера и Лайзы.

– У Роджера? Твоего сына, моего кузена?

– Да, дорогая. Почему тебя это так удивляет?

– Ты ничего мне об этом не рассказывала.

– Да нет же, я тебе говорила. Именно Боуман проводил меня к столу, когда Роджер, наобещав, про меня забыл.

Джо помнила этот эпизод, но у нее совершенно вылетело из головы имя джентльмена. Это событие случилось раньше, чем мистер Боуман стал героем репортажей Хлои. «Приятный джентльмен, немного прихрамывает…» – так описала его тетушка. И Джо вообразила себе милого пожилого мужчину, который легким флиртом доставил удовольствие одинокой немолодой даме.

Джо взглянула на тетушку.

– Так это был Уолдо Боуман?

– Мне тогда завидовали все женщины, – хихикнула миссис Давентри. – Я знаю, что он проказник, но он просто не может удержаться, когда дело касается женщин. Насколько мне известно, это единственный его недостаток. – Последовал долгий томный вздох. – Могу честно сказать, что время, проведенное в обществе мистера Боумана, скрасило мой визит. Ах, если бы я была на десять, нет, на двадцать лет моложе…

Джо, нахмурившись, смотрела на тетю. Нрав миссис Давентри походил на ее собственный характер. Тетушка была здравомыслящей, благоразумной и уравновешенной женщиной. За все годы знакомства с тетей Джо не могла припомнить случая, чтобы миссис Давентри хихикала или жеманничала. Вряд ли бы Джо смогла это вынести.

– Боже мой, детка, не надо хмуриться. Он подарил старой женщине пару часов счастья. Что в этом плохого?

– Ничего, – кратко ответила Джо тоном, который совершенно противоречил ее словам.

– М-м… – протянула миссис Давентри, отсутствующим взглядом уставясь в окно. Наконец она произнесла: – Вот что я тебе скажу: тут какая-то тайна. Насколько я знаю, мистер Боуман сотрудничает с министерством иностранных дел, но он никогда об этом не рассказывает. Никто не знает, чем он занимается.

– Тетя, ты почерпнула все это из статей Хлои. Но ты ее знаешь – она всегда преувеличивает, чтобы сделать тему интереснее.

– Разве? Наверное, ты права. Но кое-что я точно о нем знаю. Он единственный сын, в семье, кроме него, четыре сестры. Возможно, поэтому он тянется к женщинам. Он нас понимает.

Джо рассмеялась:

– Четыре сестры! Держу пари, они избаловали его до предела. Бедная миссис Боуман, у нее четыре дочери на выданье!..

– Она не миссис Боуман, а леди Фредерика. Она дочь графа. Что же касается отца, мистера Боумана, у него очень большие связи, хотя титула и нет. И только самая младшая девочка, Сеси, не замужем. В этом сезоне она впервые выйдет в свет.

Джо была просто поражена.

– Тетя, откуда ты столько о нем узнала?

– От него самого, когда он сидел рядом со мной за столом. И прежде чем ты скажешь о нем что-нибудь пренебрежительное, спешу уверить тебя, что он не из тех мужчин, которые говорят только о себе. Он всего лишь отвечал на мои вопросы.

– Я и слова не сказала, – всплеснула руками Джо.

– Я умею читать твои мысли, – парировала миссис Да-вентри.

Разговор перешел на другие темы, но Хлоя не выходила у Джо из головы. Возможно, Хлоя узнала об Уолдо Боумане нечто такое, что он хотел скрыть? В этом есть смысл. Это объясняет ее непостижимое послание и кражу в редакции.

Да, в этом что-то есть, но… но Джо не хотелось в это верить. По непонятной ей самой причине она не спешила обвинять Уолдо Боумана.

Когда они подъехали к «Красному льву», в Барнете сгущались сумерки. Хозяин сообщил, что им очень повезло, поскольку одна свободная комната в гостинице есть. По вечерам всегда множество постояльцев, объяснил он. Мало кто из путешественников отваживается ехать через Финчли в темноте, поэтому все гостиницы и постоялые дворы заняты.

Когда служанка проводила их по лестнице в темную убогую комнату, Джо с тетушкой усомнились в том, что им так уж посчастливилось. Но, посовещавшись, они решили, что придется остаться. Что касается обеда, то в гостинице не было ни общей столовой, ни отдельных гостиных. Однако служанка сказала, что если они не против подождать около часа и согласны пообедать в своей комнате, то она принесет им суп, мясо и хлеб.

Джо и миссис Давентри привели себя в порядок и решили прогуляться, чтобы размять затекшие за время поездки ноги. Узнав от хозяина гостиницы, что до школы можно дойти пешком, они прихватили с собой посылку для Эрика.

– Помни, тетя, – сказала Джо, когда они шли по Хай-стрит, – мы идем просто передать посылку, а не навещать Эрика. Скорее всего он уже в постели.

– Ты совершенно права. Я не горю желанием видеть мальчика. К. тому же едва ли у него было время устроиться. Нет, меня интересует школа. Ты знаешь, что он был тут раньше, но убежал? Мне рассказала это жена викария. Вот почему он оказался у бабушки. А теперь, когда она не может присматривать за ним, ему пришлось вернуться в школу.

Джо пристально посмотрела на миссис Давентри. Она слишком хорошо знала свою тетушку. У миссис Давентри доброе сердце. Люди всегда этим пользовались.

– Мальчику нужна дисциплина, – сказала Джо. – Это слова викария, так что давай не будем вмешиваться в то, что нас не касается.

Случилось так, что они ничего не узнали о школе. Привратник встретил их в воротах и отказался впустить в здание.

– Войти можно только по разрешению, – заявил он и добавил, что если они соблаговолят прийти завтра, то могут получить разрешение и увидеться с директором.

Этого они сделать не могли, поскольку было решено отправиться в путь рано утром. Но посылку по крайней мере они передали. Служанка, которая принесла привратнику ужин, забрала у них сверток и обещала, отдать его Эрику.

На обратном пути они мало разговаривали и вернулись в гостиницу погруженные в собственные мысли. Но после обеда их настроение значительно улучшилось. Служанка подала им куриный суп, слоеный пирог с тушеным мясом и почками, молодой картофель и овощи.

Миссис Давентри вскоре отправилась в постель, но Джо была слишком взволнована, чтобы спать. Сев к столу, она принялась перечитывать письма Хлои и даже стала делать выписки. Это не помогло. Казалось, у Хлои не было никаких проблем.