Замръзна на място, притисна се до стената, хвана още по-здраво дяланите камъни и потисна унизителното хлипане, което я давеше.
Нямаше връщане назад.
Пое дълбоко дъх и тръгна отново.
Когато пръстите й най-сетне опряха дървените рамки на прозореца, едва сдържа вика си на облекчение. Хвана се за крилото, пусна единия си крак в стаята. Закрепи се внимателно на перваза, наведе се, опъна болния крак и седна. Въздъхна, пусна се надолу и краката й потънаха в дебел вълнен килим.
Тъмният й силует се открояваше на сребристата светлина, която струеше зад гърба й. Като пътеводен знак към свободата под вратата отсреща се процеждаше светлина. Сабрина тръгна натам, без да обърне внимание на нищо около себе си.
— Какво е това, по дяволите!
Дълбокият глас на Ийън я стресна и тя спря. През рамо го видя да се изправя, беше като изрисуван на фона на светлината от другия прозорец, която бликаше над плещите му и се врязваше в гъстата му грива. Беше като лъв, в чието леговище е проникнал натрапник.
Тя се обърна и хукна към вратата, болка прониза глезена й. Напипа дъбовото дърво. Натисна месинговата дръжка и вратата се отвори. Но само след миг се затръшна с трясък и въздушната струя облъхна лицето й.
— Демон! — обърна се с лице към похитителя си и го удари в голото рамо с юмрук.
Той обхвана здраво ръцете й.
— Как, за бога, се добра дотук?
— Пуснете ме! — тя крещеше и се мяташе в прегръдките му.
— По дяволите, Сабрина! Пропълзя по ръба, нали?
— Нямате право! Пуснете ме!
Той се обърна и я вдигна на рамото си.
— Все съм виждал безразсъдни и глупави… — думите му преминаха в болезнен, хриплив стон. — Можеше да се пребиеш!
— Пуснете ме! — преди тя да доизрече последната дума.
Ийън я хвърли на леглото си. Уханието на тялото му, с което бяха напоени чаршафите, завладя сетивата й. Тя се изправи, отметна косата от лицето си, проклинайки през зъби.
— Просто не знам какво да правя с теб!
Сабрина не искаше да се предава, претърколи се към другата страна на леглото и хукна отново. Ийън й пресече пътя, хвана я през кръста и пак я повлече към леглото.
— Пуснете… ме… да… си… ида — изкрещя тя, като разчленяваше думите, впиваше нокти в ръцете, сграбчили тялото й, удряше и риташе във въздуха.
Той я тръшна на леглото и преди тя да помръдне, едрото му тяло я прикова към дюшека.
— Мръсник! — изпищя и го заудря с юмруци.
Той изрече глухо някакво проклятие, хвана слабите китки и сключи ръцете над главата й.
— Достатъчно!
Не можеше да помръдне под него, внезапно усети всеки допир на телата им, от движенията й напрежението в мускулите му само ставаше по-осезаемо. Тя се вцепени, дори се опита да не диша, защото всеки път едва прикритите й гърди се опираха в тялото му.
Лунната светлина се изсипваше по раменете и едната половина на лицето му, кожата му изглеждаше като от мрамор, но той я изгаряше, нажежаваше я до бяло. Не беше нужно да го погледне, за да разбере, че е гол. Нощницата, усукана около ханша му, не беше особена преграда пред горещината на тялото му и твърдите тъмни къдри, които опряха в краката й.
— Какво ще ме принудиш да направя? В килера ли да те заключа, за да не си счупиш главата?
— Пак ще намеря начин да избягам, Тримейн! — тя почувства, че положението на тялото му се променя, гърдите й се притиснаха по-близо до него, усети допира на златния пръстен, който висеше на шията му, когато той прехвърли и двете й ръце само в една от своите.
— Пуснете ме, вие сте изверг!
Ийън притисна устни до топлата й шия, един кичур коса потрепери от дъха му, Сабрина усети, че устните му се извиват в усмивка.
— Помниш ли какво ти казах, че ще направя, ако още веднъж се опиташ да избягаш?
Сабрина преглътна и се опита да овладее страха, който я задушаваше.
— Не можете да ме уплашите, Тримейн! — опита да се освободи от ръцете му.
— Предупредих те — прошепна той и леко захапа устните й. — Колко далече искаш да стигна този път, скъпа? Как преценяваш шансовете си да се срещнеш с истинския разбойник?
— Вървете по дяволите!
Гърленият му смях прозвуча така дълбоко и горещо, че тръпки я побиха.
— Това ли имаше предвид, красавице? — попита и устните му я докоснаха, притисна се в нея, тя почувства, че звярът в него се събужда, нараства и горещата му твърд се притиска в бедрата й.
— Имах предвид само едно — отвърна тя, усетила как плътта й откликна при този допир — да избягам.
Той притисна устни до шията й, вдъхна аромата й, издиша, топлият му дъх овлажни кожата й. Ръката му се плъзна по тялото й, обхвана извивката на гръдта и помилва чувствителното връхче, преди да продължи надолу. Чувствата се бореха в душата й. Тялото й пулсираше при допира, дишането й стана учестено и накъсано.
— Но попадна право на мен. Някаква орис ли е това? — попита той, докато пръстите му следваха извивката на бедрото й.
— Това е ужасно лош късмет!
Той се разсмя и потри буза в рамото й.
— Не и от моя гледна точка.
Главата му се наклони, той потри с нос връхчетата на гърдите й и пое едното в устните си. Когато зърното й се завъртя във всички посоки между зъбите му, огнени искри се пръснаха по цялото й тяло, потръпнаха по кожата й, стекоха се ниско по корема и се събраха в едно място като потоци лава.
— Пуснете ме! — тя пищеше и се мяташе под него.
Ийън повдигна глава, мишците му се напрегнаха, придвижи се нагоре и плъзна тялото й под своето, изгаряше я, накрая устните му бяха точно над нейните.
— Замисляла ли си се някога за първата нощ, когато се любихме? — гласът му беше тих и дрезгав.
Тази нощ беше постоянно в сънищата й, промъкваше се в мислите й всеки ден, напомняше й за себе си, когато най-малко очакваше.
— Никога не съм любила мъж, Тримейн! Най-малкото пък вас!
Той хвана китките й още по-здраво.
— Все още се правиш на девствена графиня?
— Ако разсъдъкът ти не беше размътен от тази лудост, щеше да разбереш, че казвам истината.
— Ще си доказваме ли кой е прав, мила моя? — попита той и вмъкна коляно между бедрата й.
— Не! — прошепна тя, когато той застана между краката й. Плътта му пареше.
Той натисна, беше като желязна пика, увита в горещо, кадифе. Топлина, сладка като мед, се разля в нея, сякаш за да го привлече и да я погуби завинаги.
Не!
Тя притвори очи, за да избяга от мъжествената красота на смуглото му лице, да прикрие желанието и всички чувства, които избиваха на повърхността. Това замайващо мъжко ухание на мускус и подправки нахлу в ноздрите, изпълни дробовете и се просмука в кръвта й. Тя усети как тялото му се напряга, докато докосваше гърдите, корема, мястото, стаено между бедрата й. Топлата му плът я изпепеляваше, твърдите къдрици сладостно се триеха в кожата й.
Когато застана до отвора, той спря, пулсираше от усещането за бъдещото удоволствие. Тя стисна зъби и овладя желанието да се огъне под него, да погълне цялата му сила и мощ.
— Тялото те издава — каза той и плъзна горещия си член по влажните гънки.
Тя прехапа устни, за да не изпусне стенанието, което можеше всеки миг да се изплъзне по езика й.
— Зажадняла си, Сабрина. Дълго време ли не се е случвало мъж да влезе между тези красиви крака?
— Как се осмелявате! Отнасяте се с мен като с някоя обикновена проститутка.
— В теб няма нищо обикновено — той се отдели от нея и стана на крака. — Все още ли смяташ, че ще ми се наложи да те изнасилвам? Ако наистина те желаех, Сабрина, щях да те имам.
Подигравката му посече гордостта й като с меч. Лунните лъчи го обливаха, подчертаваха всяка линия на силното му тяло, ваеха една еротична статуя, достойна да украси божествен храм.
— Щом не ме желаете, Тримейн, защо сте напрегнат и твърд като камък? — тя сложи ръка на устните си, изненадана от това избухване.
Ийън се разсмя дълбоко и дрезгаво.
— Рефлекс, мила моя. Изглежда, че тялото ми не може да се овладее, когато става дума за една червенокоса хубавица — хвана я за ръката и я дръпна от леглото.
Дъхът й спря, когато гърдите му я посрещнаха със силен удар, а мъжествената му издатина се притисна до корема й. Беше ли прескочила опасността? Наистина ли бе постигнала неочаквана победа след пълна безнадеждност?
— Следващия път няма да си правя труда да се сдържам, Сабрина — той се наведе и пое устните й в жарка целувка, която съвсем я обезоръжи. — Следващия път ще си получа своето. И хич няма да ме е грижа за коя ще ти хрумне да се представиш.
Сноп лунни лъчи прорязваше отворените прозорци и попадаше на фигурите на мъж и жена, слети в прегръдка. От тъмните сенки в малката горичка отвъд алеята ги наблюдаваше една черна фигура. Значи Ийън Тримейн е отвлякъл така наречената лейди Джулия Уиндъм. Интересно. Дори можеше да се окаже полезно. Но всъщност човек не може да извлече голяма полза, като изнудва мъртвец. А Ийън Тримейн щеше да умре много скоро.
Глава 16
Сабрина отметна един влажен кичур коса от лицето си и се пресегна за порцелановата кана на мивката. Водата бликна от съда, плисна в кремавия леген и покри червените лалета, изрисувани по стените му. За разлика от всичко друго в тази горещина, водата беше хладна, макар и не много.
Сабрина грабна с шепи от легена и плисна лицето си, като остави тънките струйки да се стичат по шията, гърдите, корема и краката й. Ако не се притесняваше, че зеленоокият негодник ще влети всеки момент в стаята, щеше направо де си раздере нощницата.
На вратата се почука леко и тя се обърна. Хана весело й пожела добро утро и Сабрина я покани в затворническата си килия.
— Божичко, тук направо не се диша — тя влезе, на рамото й бяха метнати дрехи, а през ръката й висеше чифт кафяви чизми. Видя затворените прозорци и погледна Сабрина така, сякаш си е загубила ума. — Утрото е прекрасно. Да отворим малко прозорците, а?
"Сянката на бурята" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сянката на бурята". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сянката на бурята" друзьям в соцсетях.