Спустившись на второй уровень парковки, я открываю машину и сажусь в нее. Телефон вибрирует не переставая, и я беру его в руку, только сейчас сообразив, что это может быть Иви.

Но звонит не она.

— глава двадцать пятая —

Иви

— Тебе больше нельзя это терпеть, — вышагивая взад-вперед и явно собираясь протереть дыру в новом ковре Дэрил, говорит Амелия. — Я сидела и помалкивала, потому что он твой босс, да и потом, всем нам иногда приходится подставить другую щеку, но это уже слишком! Ты должна что-то сделать.

Закрыв глаза, я откидываю голову на спинку роскошного кресла Дэрил. Я прочитала сценарий, пересеклась с Трентом, встретилась за ланчем с Сарой Хилл, ответила, наверное, на семьдесят тысяч звонков, решив, что будет лучше избегать Брэда, пока я не придумаю, как быть, и, впервые за много лет уйдя из кабинета в пять часов, направилась прямо сюда.

К счастью, у меня есть друзья, которые выслушают мои жалобы, смешают обидчика с дерьмом и нальют вина. На часах всего шесть вечера, а у меня уже третий бокал.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала? — спрашиваю я у нее. — До истечения срока контракта осталось меньше сорока пяти дней. Брэд козел, но он никогда не сделает так, чтобы я официально могла ему что-то предъявить. А подать на него жалобу сейчас — когда меня вот-вот обвинят в крупном корпоративном нарушении — значит выглядеть плаксой, которая не в состоянии справиться с большими мальчиками. Такого удовольствия я ему ни за что не доставлю.

С бокалом у рта Дэрил издает стон.

— Не хочу никого расстраивать, но она права. Брэд не идиот и тщательно продумал, чтобы Иви ничем не смогла бы ему ответить.

Я киваю, быстро делаю глоток и вина и добавляю:

— Разве что могу заявить о недоброжелательной рабочей обстановке. Но где в Голливуде иначе?

Рухнув на пушистый белый диван Дэрил, Амелия дает хороший хук подушке.

— Здесь сейчас собрались три блестящие успешные женщины. Должно же быть хоть что-то, что мы можем сделать.

— Мой дед кое-кого знает, — тут же выпаливает Дэрил.

Я приподнимаю одну бровь.

— И что это значит?

— Заказное убийство, — невинно улыбается Дэрил.

— Еще раз говорю, — показывая на Дэрил, возражает Амелия. — Это слишком поздно.

Раздается стук в дверь, и, поняв, что слишком долго сидела без движения, я предлагаю открыть самой.

— Хотя, конечно, в тюрьме у меня будет трехразовое питание и немного самоуспокоения, — пересекая комнату, говорю я. — Да и крыша над головой.

— Да ты не можешь «Оранжевый — хит сезона» смотреть, чтобы тебя не начало подташнивать, — напоминает мне Амелия. — Так что давай пока не будем выбирать тебе тюремное имя.

Открыв дверь, я с удивлением вижу Эрика, держащего две коробки горячей пиццы.

— Привет, — посторонившись, чтобы он вошел, говорю я. — Ты что, вот так просто мимо проходил с пиццами или…

— Столкнулся на лестнице с разносчиком пиццы, — кивнув Амелии, он идет на кухню. — И решил принести их вам.

— Как мило, — замечает Дэрил и, достав стопку тарелок, машет нам присоединяться. — Примерно так же начинается мое любимое порно.

Я с возобновленным интересом наблюдаю, как они вдвоем снова идут на кухню. Склонившись друг к другу, они о чем-то шепчутся. Повторяя мои мысли, взгляд Амелии вопрошает: «Они трахаются?» Когда они возвращаются, я поворачиваюсь к ним.

— А вы двое… м-м… работали сегодня? — взяв кусок пиццы, спрашиваю я.

Пока жует, Дэрил кивает, а Эрик говорит:

— Вообще-то, я рад, что ты здесь, Иви. Мне нужна твоя помощь.

— Моя? — ощущая себя уже немного под мухой, переспрашиваю я.

Теперь он кивает, а Дэрил поясняет:

— Помнишь, Джесс в шутку попросила Эрика придумать программу, которая будет сверять отчеты о расходах со счетами на оплату?

— Не особо, — прищурившись, говорю я.

Она отмахивается.

— Идея показалась мне интересной — тем более что этот аудит сильно затянулся. И Эрик придумал гениальную прогу. Она находит и подгружает все мои платежи, затем сверяет с накладными по каждому клиенту.

Я думаю о том, как много времени заняла эта проверка и как было бы здорово ее сократить.

— О боже. Это же просто замечательно!

— Чтобы помочь Джесс, я прогнал через нее и твои, — говорит Эрик. — И… хм, поэтому и пришел, — он чешет подбородок. — Произошла какая-то ошибка. Мы нашли кое-что в твоих расходах, что не соответствует накладным. Мне не хотелось обсуждать это в офисе.

—Что значит «не соответствует»? — спрашиваю я и сажусь прямо. Легкое головокружение от выпитого не дает моему сердцу напуганной птицей выпорхнуть из груди. — В моих отчетах? На прошлой неделе у меня совершенно не было времени долго над ними сидеть, но Джесс что-то упоминала про странные расходы.

Достав из сумки ноутбук, Эрик садится за барную стойку.

— Давай посмотрим, — говорит он и запускает программу. — Вот это было еще в сентябре. Расходы за кейтеринговый сервис. Согласно отчету, ты потратила сто двадцать три доллара в счет компании «Дебби Ивентс»…

— Но если посмотреть в твое расписание у Джесс, — перебивает его Дэрил, — то в тот день ты была с клиентом на озвучке, которая длилась всего час. Никакого кейтерингового сервиса на съемочной площадке и быть не могло, потому что тебя просто-напросто не было на съемках. У тебя потом встреча была в студии. Что там дальше, Эрик? Белье?

— «Голливуд Линен», — отвечает он, а мне название кажется знакомым.

— Да, этот поставщик, — говорит Дэрил. — Все по отдельности — это мелкие расходы. Все суммы достаточно небольшие: пятьдесят долларов или две сотни максимум. Но они регулярные и суммарно уже весомые. Ты сама, наверное, и не заметила, если бы не пришлось делать отчет для проверки.

— Скажи еще раз название компании, — прошу я и, встав, копаюсь в своей сумке для ноутбука. Накладные по корпоративу, которые мне достала Джесс, все еще там.

Те накладные, на которые Брэд сказал мне не обращать внимания и отправить сразу к Кайли.

— «Голливуд Линен»? — уточняет он.

— Да… Вот она, — найдя, я показываю и на последнюю выписку по карте. — И вот здесь тоже. Это счет за столовое белье. Но на корпоративе ничего подобного не было. По нашему групповому заказу все предоставил отель.

Я сажусь на диван, открываю папку и раскладываю на журнальном столике счета-фактуры.

— Можешь зачитать еще несколько названий?

— Конечно, — кликнув по таблице, говорит Эрик. — Тут есть «Эвер Бьюти»…

Нахожу компанию в своем списке и ставлю галочку. Это было за два дня до мероприятия.

— Есть.

— «Селе-бейби».

— Услуги няни? — спрашиваю я, пальцем ведя по списку.

— Ага, — отвечает Амелия.

Тоже есть. И прямо во время корпоратива. Нет необходимости говорить, что на него никто детей с собой не брал.

— «Ро PR».

— Нашла, — еще галочка.

Какого черта?

— «Глэмбенд».

Ко мне подходит Амелия и смотрит, как помечаю и это название.

— Офигеть, — встретившись со мной взглядом, говорит она. — Так много совпадений.

— Почти уверена, что если просмотрю абсолютно все свои расходы, найду еще больше, — отвечаю и смотрю на Эрика.

Он уже кивает.

— Я предположил именно это.

Я встаю и, покусывая ноготь, подхожу к окну. Моя голова сейчас — как игра «Тетрис», и под обратный отсчет я изо всех сил стараюсь подогнать детальки друг к другу. Разворачиваюсь ко всем лицом.

— Выходит, «П&Д» заплатили всем этим компаниям за услуги, которые те не предоставляли? — делаю предположение я.

Эрик пожимает плечами, а затем кивает.

— Пожалуй… да.

— Ты же знаешь, что это не я, да? — в ужасе спрашиваю я.

Эрик пугается, будто до этого момента ему и в голову не приходило, что это могла быть я, а Дэрил с Амелией решительно мотают головой.

Мой пульс грохочет где-то внутри черепной коробки.

— Наверное, один человек это не смог бы это провернуть?

— Это займет много времени и сил, но вполне возможно, — отвечает Эрик. — И я считаю, этот человек в штате компании. Кто имеет доступ к различным расходным счетам и у кого достаточно власти, чтобы к нему не присматривались чересчур внимательно.

У меня в голове звучит голос Картера.

Он точит на тебя зуб. Но почему?

У тебя что-то на него есть?

Что-то тут не складывается.

В ответ на мой резкий вздох все поворачивают ко мне головы.

И я почти уверена, что мы думаем об одном и том же.

***

— А вы абсолютно уверены? Может, все же лучше стоит позвонить моему деду? — спрашивает Дэрил, лежа рядом со мной под старым одеялом в кузове грузовика Эрика.

Протянув руку через меня, Амелия шлепает ее.

— Богом клянусь, если из-за тебя нас поймают за взлом и проникновение и мне придется звонить бывшему мужу, чтобы он нас вытащил, я найду твой старый нос и присобачу его тебе степлером!

— Чудовище! — в ужасе вскрикивает Дэрил.

Я изо всех сил сдерживаю смех, а Дэрил делает успокаивающий вдох.

— Вообще-то, — говорит она, — мы с Эриком, так что технически это нельзя назвать взломом и…

— Т-с-с! — шипит на нас Эрик через открытое окно кабины, когда мы подъезжаем к воротам.

— Добрый вечер, мистер Кингман, — говорит ему охранник.

Мы втроем лежим под одеялом абсолютно неподвижно, стараясь при этом как-нибудь уменьшиться в размерах, а лучше стать невидимыми.

— Не думаю, что ваш дядя дома. А вот тетя да.

— Спасибо, Джерри. Я попрошу тетю Максин прислать тебе печенье, которое ты любишь. Приятного вечера.

Грузовик трогается с места и медленно едет по бесконечно длинной подъездной дорожке Брэда Кингмана.

Мы не сбрендили. Просто хорошо знаем Брэда, и если за всем этим стоит именно он, то не станет держать фиктивные файлы в офисе. Я на грани потери работы, а буквально полчаса назад дома у Дэрил мы насчитали больше пятидесяти тысяч долларов растрат только с моего счета на представительские расходы. Неудивительно, что нам устроили проверку! А со скольких еще счетов Брэд поснимал деньги?