– Ты когда-нибудь закончишь оценивать риски? – спросила она.

– Если бы я не закончил, мы бы здесь не сидели, – был ответ. – Сигнализация в доме исправна и работает. Никто не сможет проникнуть в дом, чтобы это не отразилось на мониторах в командном пункте. Адмирал сказал мне, что его охранная система – своего рода шедевр, и это верно.

– Тогда у меня вопрос. – Лекси поставила бокал и провела рукой по скатерти. – Если адмирал так уверен в безопасности дома, зачем он нанял тебя?

– Слышала поговорку «Бережного бог бережет»?

Лекси кивнула.

– Полагаю, адмирал решил перестраховаться, ему ведь известно, что на тебя уже было нападение. Он хотел быть совершенно уверен, что тебя есть кому защитить. Как и твой отец, адмирал чувствует себя виноватым.

– В этом нет необходимости. Если не подавить в себе плохие чувства, ничего хорошего не будет.

Мэйсон вскинул бровь.

– Этому учат в школе нянь?

– О боже, ты прав, я веду себя как Мэри Поппинс.

– Значит, ты умеешь летать?

– Но я не хочу остаться одинокой на всю жизнь и заботиться о чужих детях.

Подошел официант и заученно перечислил блюда, которые мог бы рекомендовать: курица с паприкой, шницель и тушеная капуста. Лекси предпочла блюдо с картофелем и олениной, о котором раньше не слышала. Оба выбрали пиво.

– Наше свидание очень необычное, – сказала она, когда официант удалился. – Я никогда не заказываю алкоголь.

– Я рад.

– Становится страшно, – начала она и задумалась. – Получается, мы не можем противостоять преступникам. Кроме того, живем буквально в шпионской паутине, любой может оказаться врагом. Люди из общества уверены, что база данных в доме, а мы живем сейчас там.

Лекси ни на минуту не забывала, что в документах упоминается имя ее отца.

– Проблема в том, что мы не полицейские. Я не имею права требовать, чтобы люди отвечали на мои вопросы.

– Но никто не помешает нам слушать.

Его понимающий взгляд воодушевлял. Ведь на няню, как правило, не обращают внимания. Она не имела привычки подслушивать и все же слышала немало. Например, она знала, что у красивого агента Кольера роман с его боссом, той женщиной в эффектном платье, которая на пятнадцать лет его старше. Еще она слышала, как два капитана обсуждали человека, который был уволен, его имя упоминалось в связи с базой. Это был Акерман. Лекси и раньше слышала эту фамилию. Но где?

Официант вернулся с корзиной горячих ароматных булочек и двумя запотевшими кружками светлого напитка, сваренного в местной пивоварне.

– Это пиво от двух джентльменов за столиком у окна, – сообщил он.

Лекси удивленно посмотрела в сторону и увидела Хэнка Гроссмана и Сэма Бертинелли. Что здесь делают агенты АНБ?

Глава 14

Гроссман и Бертинелли сидели за двумя кружками пива, без тарелок, это говорило о том, что они не ужинали. Возможно, они пришли лишь за несколько минут до них с Лекси. Или агенты следят за ними?

Лекси помахала им рукой и улыбнулась.

– Может, стоит подойти? – спросила она Мэйсона.

– Если мы этого не сделаем, они подойдут к нам, сядут за наш стол и останутся на весь вечер.

– Не хотелось бы, чтобы мое свидание прошло в обществе Гроссмана. – Она решительно встала. – Кроме того, вдруг мы что-нибудь узнаем?

– Будь осторожна, – предупредил Мэйсон.

Лекси пожала плечами:

– Это же Гроссман и Бертинелли.

Причиной ее дружеского настроя было их частое появление в доме Прескоттов. Но лучше оставаться настороже. Нельзя исключать, что эти люди связаны с АС-СД. Мэйсон был почти уверен, что эти двое владеют информацией. У АНБ было больше тайных агентов и дома, и за рубежом, чем у любой другой службы Соединенных Штатов.

Он последовал за Лекси к столику Гроссмана и Бертинелли и терпеливо ждал, пока закончатся объятия и приветствия. Затем он обменялся с мужчинами рукопожатием и обратился к Бертинелли, к которому испытывал меньшую антипатию:

– Не ожидал видеть вас здесь, джентльмены. Это место чаще выбирают пары.

– Немецкую кухню? – вступил в разговор Гроссман, прежде чем его коллега успел ответить. По выражению его лица и наморщенному носу было ясно, что он невысокого мнения о любимых блюдах немцев. – Что романтичного в тушеной капусте?

– Мы пришли сюда выпить пиво, – объяснил Бертинелли таким тоном, будто его уличили во лжи. – Здесь отличный выбор.

– Удивлен, что вы остались в этих местах, – продолжал Мэйсон. – Работа?

Гроссман заерзал в кресле и сделал глоток прямо из бутылки, хотя пиво было налито в бокал.

– Я мог бы задать тебе тот же вопрос, Мэйсон. Что заставило тебя приехать в город?

Он положил руку на плечо Лекси.

– У нас свидание.

– Как мило, – раздраженно произнес Гроссман. Он слишком легко терял терпение.

Бертинелли выпрямился и расправил плечи. Он был дружелюбнее Гроссмана. Ясно, что ему претит игра в кошки-мышки и хитрости с целью что-то выяснить, не задавая прямых вопросов.

– Мы слышали, в доме что-то произошло сегодня днем, – сказал он, теребя пуговицу рубашки, которую никак не мог расстегнуть.

– Да, – ответила Лекси и мило улыбнулась. – А откуда вы узнали?

– О, я уже и не вспомню, кто нам сказал. Кажется, парень на заправке. Что-то серьезное?

– Все уже позади, – заверила его Лекси.

– Никогда не помешает лишний раз все проверить.

Агенты стали выдвигать версии. Непонятно, по какой причине, но Лекси, похоже, с удовольствием их слушала. Щеки ее порозовели, глаза блестели.

– Ладно, хватит, – не выдержал Гроссман. – Нам известно, что происходит. Мы ведем наблюдение за домом.

– Неужели? – воскликнула Лекси.

– Мы видели, как подъезжала пожарная машина, поехали за ними в город и знаем, что они везли взрывное устройство.

– Вы следили за нами весь вечер?

– Я же говорил тебе, он заметит хвост, – понизив голос, сказал Гроссман коллеге.

– Мне казалось, я все сделал правильно. Ты нас видел?

– Не видел, но чувствовал, что за нами следят. К тому же наша встреча – слишком странное совпадение.

Лекси нетерпеливо топнула ногой в изящном сапоге.

– Зачем вы за нами следите?

– У нас нет никаких зацепок. ЦРУ не нашло ничего, что вывело бы нас на базу данных. Ни один из наших информаторов ничего не знает, впрочем, большинство из них сейчас на Ближнем Востоке.

– Да уж, проблема, – произнес Гроссман и сделал большой глоток пива. – Шпионов и осведомителей в этом районе мало.

– Вы не должны пытаться обыскать дом тайно, – строго сказала Лекси.

– Да? – Бертинелли вскинул брови.

– Я поговорю с Хеленой и адмиралом, вы сможете прийти завтра около двух часов.

Они вернулись за свой столик. Мэйсон считал щедрое предложение Лекси неразумным. Он не доверял этим агентам.

Мэйсон отодвинул для Лекси стул. Она повернулась к нему и широко улыбнулась:

– Как забавно.

Он занял свое место и взял большую кружку.

– Что забавно?

– Мы просто идеально работаем вместе. Плохой полицейский и хороший полицейский.

– А ты какой?

– Предпочла бы роль плохого, но я пригласила их в дом.

– И предложи им молоко с печеньями.

– Но мой метод сработал. Гроссман во всем признался. Откровенно говоря, мне было неприятно узнать, что они вертелись около дома с биноклями.

– На твоем месте я бы всегда держал шторы задернутыми.

– А на своем?

– У мальчиков все по-другому.

– Не забывай, я выросла с тремя братьями. – Она склонила голову набок. Взгляд ее потеплел, и она сделала глоток пива, отчего на верхней губе осталась белая пена. Похоже, они постепенно движутся к тому, чтобы свидание стало приятным. – А у тебя был только один брат?

Мэтт появился в семье намного позже, и в детстве Мэйсону было одиноко. К тому же Мэтт был старше. Он вспомнил, как стоял в парке развлечений Элич, расстроенный, потому что был слишком маленького роста для аттракциона.

– Пускали детей не ниже этого роста. – Он вытянул руку. – Такое ощущение у меня возникало часто, когда я был ребенком. Мэтт катался на американских горках, а я стоял в стороне и ждал, когда подрасту. Потом я вырос, и разница в возрасте стерлась.

– Твоя семья всегда жила в Денвере?

– И еще пару лет в Силиконовой долине рядом с Сан-Франциско. – Отец был специалистом по компьютерам и некоторое время совершенствовал свои навыки в одной крупной фирме. – А ты? Где вы жили?

– Везде. – Она раскинула руки в стороны. – Если ты дочь военного, быстро привыкаешь ездить по стране. Но большую часть времени провели в Техасе. Я деревенская девчонка, много ездила верхом, стреляла, охотилась. Я не боюсь змей и пауков, обожаю говядину.

Мэйсон отметил, что их детство было разным. Он вырос в городе, играл в баскетбол, занимался спортом, бегал по утрам и до того, как стал посещать тренажерный зал, каждое утро субботы проводил в шахматном клубе.

– Мне всегда хотелось жить в горах. Тогда бы я занимался совсем другими вещами.

– Сноубордом и лыжами?

– Нет, альпинизмом и спуском на байдарках.

На губах ее мелькнула загадочная улыбка.

– Это мне тоже было бы интересно, но невозможно, пока я служу няней и должна присматривать за детьми.

– Может, пока я здесь, займемся этим вместе?

– С удовольствием.

Наконец подали ужин. Порции были весьма внушительными. Тарелки с горой соленых огурцов и прочими закусками заняли весь стол. Только сейчас Мэйсон понял, как проголодался. Мясо было таким нежным, что кусок можно было отломить вилкой, да и остальное, включая тушеную капусту, вызывало только похвалу.

Мэйсон смог узнать, что все самые приятные воспоминания Лекси были связаны с мамой. Когда отец был в командировках, мама скучала и проводила все время с дочерью. Мама часто плакала, и Лекси танцевала для нее и пела песенки.

Прежде чем уйти, агенты АНБ подошли попрощаться, не забыв напомнить, что придут завтра для поисков, если адмирал и его жена не будут возражать.