Его руки гладили ее тело. Она замерла от новизны ощущений и прижалась к нему.

— Боже, я знал, что ты именно такая, — бормотал он, крепко удерживая ее в своих объятиях. Ощущения близости его тела, его поцелуи волнами восторга прокатывались по ней.

— Милая моя, — шептал он. — Милая девочка, как я люблю тебя!

Потом вдруг перестал шептать и замер. Тело его стало неподвижно, губы больше не искали ее поцелуя. Алекс крепко заснул. В такой восхитительный, сладостный момент в ее жизни, А может, все это вообще был только сон? Она схватила опрокинутую чашку и отправилась к ручью за новой порцией холодной воды.

* * *

Этим вечером Никодемус похвалил ее за хорошую работу: ее пациенту стало легче. Неожиданно Пинто прошептал ей:

— Я видел вас вдвоем. А потом он заснул, правда? Я бы на его месте не смог.

Кассандра попыталась вырваться, но он крепко держал ее за руку.

— Слушай, я ведь больше подхожу тебе. Нужно только выбрать момент, когда он отправится к лошадям, а мы останемся вдвоем.

Она все-таки вырвалась из его рук и побежала.

* * *

Откинув на спину шляпу-сомбреро, Аурельяно наклонился к источнику, напился, потом вытер губы и пот с лица.

— Я не ошибся. Мое разбитое сердце подсказывает мне, что это правда, — пожаловался он.

Алекс рассмеялся.

— Твое сердце бывало разбито и раньше, но оно излечивалось всякий раз при появлении нового хорошенького личика.

— Да, но потерять цветок моей жизни, отдать все человеку, который намного старше, — он усмехнулся в сторону Алекса.

— Никакого цветка ты еще не потерял, — сухо возразил Алекс.

— Неужели? Я же вижу, как она смотрит на тебя. Малышка явно влюблена.

— Чепуха! — отрезал Алекс. — Если она и влюблена, то только в идею стать женой плантатора на Бразосе.

Аурельяно удивленно пожал плечами.

— Какую женщину не привлекают комфорт и безопасность, которые ей может обеспечить мужчина? Так и должно быть.

Ответ парня вызвал у Алекса раздражение, так как он прекрасно понимал, что тот прав. Но долго размышлять на эту тему ему не пришлось. Издалека донеслись крики, и они поспешили спрятаться в кустах, ожидая появления мустангов, которых гнали Боун и Никодемус.

* * *

По пути в лагерь Алекс вновь задумался о словах Аурельяно. Он вспомнил о своем сне, когда ему показалось, что он держал Кассандру в объятиях. Сон тогда прервался как-то странно, и он почувствовал отчаяние. Но все было так похоже на реальность.

Алекс прикинул расстояние, которое они уже прошли. Кажется, они находились в трех-пяти днях от Сан-Антонио и с неплохим табуном лошадей. Можно было попытаться организовать промежуточную продажу. А заодно найти, с кем оставить Кассандру, пока ситуация в их лагере не накалилась до предела.

Единственной проблемой при таком решении был испанский язык. Он знал, что два года назад мексиканцы выловили здесь всех белых американцев и вывезли их. Так что теперь, возможно, в Сан-Антонио не осталось ни одной семьи, говорящей по-английски.

С другой стороны, она недавно уверяла его, что обладает неплохими способностями к языкам и за короткое время выучила язык команчей. В таком случае, испанский язык она должна освоить быстро. Но даже если дело с языком пойдет неважно, ей будет лучше в компании какой-нибудь добропорядочной сеньоры, чем в их лагере.

* * *

Кассандра сразу поняла смысл его предложения. Он хотел поскорее избавиться от нее. А она, глупая, все еще мечтала опять побывать в его объятиях. Он же даже не помнил о случившемся между ними. Может быть, в тот момент ему казалось во сне, что он целует какую-нибудь знакомую сеньориту?

— В этот раз у меня есть преимущества, — бодро начал Пинто. — И вообще, подошла моя очередь. Я уже вижу перед глазами этих мексиканцев.

Кассандра посмотрела на него с горечью. Если бы этот тип не преследовал ее, вызывая столько суматохи, Алекс не торопился бы так быстро от нее избавиться.

— Может, ты в следующий раз? — предложил Алекс Пинто.

— В следующий раз? — ощетинился Пинто. — Нет, сейчас моя очередь.

— По справедливости сейчас очередь Кассандры, а не твоя.

Вот, все подтверждается. Сердце ее ушло в пятки. Ей так не хотелось уезжать отсюда домой. Там ее никто не ждал: пустой дом, набожные кузины, немного денег.

— Хорошо, — вдруг повеселел Пинто, — мы поедем вместе с Кэсси. Она уже научилась обращению с лошадьми, и мы вдвоем сможем управиться с табуном.

Кассандра с беспокойством взглянула на Алекса. Неужели он пошлет ее вместе с Пинто?

— Вряд ли кто-нибудь в лагере захочет поручить тебе лошадей и деньги, Пинто, — возразил Алекс.

— Хорошо, я согласен. Продажей лошадей можешь заняться ты сам, а мы с Кэсси сможем неплохо провести время в Сан-Антонио.

Кассандра подумала о Сан-Антонио. На что похож этот город? Есть ли там железная дорога? Магазины? Маршруты регулярных почтовых дилижансов?

— В качестве переводчика я возьму Аурельяно, — продолжал Алекс.

Кассандра вздрогнула. Переводить? Значит, в этом городе не говорят по-английски? Беспокойство ее стало расти.

— Значит, мексиканец тоже пойдет? — огрызнулся Пинто. — Ладно, мне все равно, главное, что я в списке.

— Четверо — это слишком много, — объявил Алекс.

— Я могу остаться здесь, — предложила Кассандра. — Я могу в это время помогать ловить лошадей для отправки на север.

— Если она остается, то вы можете отправляться с Аурельяно, капитан, я тогда тоже останусь, чтоб присматривать за мисс Кэсси.

Ухмылка Пинто означала, что он не уступит в своих намерениях добиться Кассандры. Девушка в страхе переводила взгляд с одного лица на другое.

— Я за то, чтобы мы попытались продать тех лошадей, что уже есть, — вмешался вдруг Никодемус. — И торговлей займусь я сам. А с собой возьму Аурельяно и Пинто, раз уж он так хочет в город.

— А Кассандра? — нахмурился Алекс.

— Кассандру мы не можем оставить там, где никто не говорит на ее языке. Позднее можно будет отправить ее на север с нашими покупателями, у которых будет повозка. А из Сан-Антонио, куда она поедет? В Мехико? В Лоредо? Не вижу никакого смысла.

Слова Никодемуса прозвучали убедительно. Кассандра подумала, что в этом случае у нее есть еще в запасе месяц или два и никто не знает, что может произойти за это время. Она искоса взглянула на Алекса. Тот молчал, но на лице у него было написано недовольство таким решением.

Глава 4

Алекс показал Кассандре, как загонять мустангов в ловушку. Эта работа оказалась изнурительной, и к концу дня у нее опять заболело плечо. Но все-таки это было ей интересно. На следующий день она уже в одиночку пробовала загнать небольшую группу мустангов, а когда получалось, ей хотелось кричать от удовольствия. Она громко смеялась, и Алекс с удивлением поглядывал на нее со стороны.

На третий день учебы неожиданно ее восторгам суждено было исчезнуть. Отправившись в сторону реки Педерналес, Алекс, Кассандра и Боун услышали странные крики. Кассандра заметила, как Алекс и Боун обменялись озабоченными взглядами. Все трое замедлили ход, стали прислушиваться и смотреть вдаль. Вскоре звуки слились в непрерывный гул из выстрелов и шума. Потом наступила тишина. Мужчины прибавили ходу. Внезапно они увидели на горизонте группу людей, двигающуюся на запад. Их было более полусотни. И стало понятно, что это индейцы. Охваченная паникой, Кассандра хотела сразу повернуть обратно, но мужчины этого не делали.

— Надо двигаться на юг, — объявил Алекс. — Надеюсь, что Нико и ребята пока не пострадали от индейцев.

— Да, надо посмотреть, какая падаль привлекла этих стервятников, — заметил Боун.

Кассандра удивленно посмотрела на него.

— Останься пока здесь, Кассандра, — обратился к ней Алекс. — Мы выясним, что там произошло.

— Может быть, мы сначала пойдем на восток. Мы сильно рискуем, если…

— Когда я спасал тебя, я тоже рисковал, — прервал ее Алекс. — Может, сейчас в помощи нуждается Никодемус?

Кассандра решила ехать с ними, потому что одной ей было еще страшнее. День стоял теплый и безветренный, но она ощутила холодную дрожь во всем теле.

— Стой! — произнес вдруг голос из кустов на берегу реки.

Руки Кассандры, ледяные от страха, судорожно сжали поводья. Она пришла в себя только через несколько минут. Человек, поднявшийся из травы, говорил по-английски. В руках он держал нацеленное на них ружье.

Алекс оставался внешне спокойным и не делал попытки достать свое ружье.

— Мы слышали гул и видели индейцев.

— Они тоже видели вас? — спросил человек с ружьем.

— Не думаю, — ответил Алекс. — Но если они заметили наших лошадей, — он показал в сторону их табуна, — возможно, они все-таки захотят украсть несколько лошадей для себя.

— Алекс Харт, это ты? — спросил появившийся еще один незнакомец.

Алекс внимательно посмотрел в его сторону.

— Джек! Черт побери, прошло уже несколько лет!

— Почти два, — ответил незнакомец. — Слушай, а что ты здесь делаешь? Я думал, ты давно вернулся домой и уже разбогател.

— Этого не получилось, — Алекс спешил поздороваться с ним за руку. — Я повздорил с мужем моей сестры, когда поехал в отряд отогнать генерала Уолла обратно в Мексику.

— Да, твой шурин никогда не отличался патриотизмом, — сухо заметил человек по имени Джек. — Но я все равно не понимаю, что ты делаешь в стране команчей.

— Ловлю мустангов.

Алекс повернулся к своим друзьям.

— Кэсси, это капитан Джон Хейс из техасских рейнджеров.