— Правда, — кивнула Денни.


Алек в задней комнате сказал:

— Нет, ну это совсем… — и теперь уже оба, и Гарри, и Виктория, зашикали на него.


Денни заглянула Бонду в глаза и понизила голос до интимного шепота.

— Я обычно сплю без одежды. Обнаженной. Совсем. И я представляю себе, как ветерок с океана гладит мою кожу. — Она лробежала пальцами вниз по своей руке. — Все гла-адит… и гладит…

— Гладит, — повторил Бонд, не переставая водить ладонью по ее талии.

— Гладит, — мечтательно закрыла глаза Денни. — Мое сердце так и стучит в ритме волн. Так и стучит… В ритме… Вы меня понимаете?

— Да, — сказал Бонд. — Конечно. — Его ладонь продолжала скользить по шелковистой ткани.

— У меня от одних только этих мыслей сердце уже начинает бешено колотиться, — призналась Денни. — Вот. — Она оторвала его ладонь от талии и приложила к своей левой груди. — Слышите, как стучит? Чувствуете?

— Еще бы, — неожиданно хрипло отозвался Бонд.


Алек в задней комнате чуть не испепелил взглядом приемник.

— Что она там делает? Что это значит — чувствует ли он?

— Успокойся, — сказал Гарри.

— У нее здорово получается, — одобрительно кивнула Виктория.

— Черта с два… — выпалил Алек и умолк, увидев, как Виктория изогнула бровь. — Прошу прощения, тетя Вик.


Бонд уже чуть ли не дышал ей прямо в вырез платья, и у Денни все силы уходили на то, чтобы терпеть это, не выказывая отвращения.

— Я тоже чувствую, — пылко выдохнула она и, отпихнув его руку, повернулась к Бонду спиной. — Но теперь это невозможно! Не будет никакого дома. Никакого прибоя. Он не построит мне дом…

— Погоди-ка. — Бонд снова опустил ладонь на ее плечо. — Погоди. Может, я что-нибудь придумаю…

Денни резко обернулась и прильнула к нему.

— Правда? Это правда? Боже, я буду вам так благодарна. Так безгранично благодарна… Для меня это так много значит. Этот дом, и прибой… и все такое. — Она облизнула рот, поспешно оглянулась, а потом положила ладонь ему на колено и зашептала: — Понимаете, Алек такой милый, милый, очень милый, и я его люблю, но иногда он бывает… как вам сказать…

— Что? — нахмурился в задней комнате Алек.


— Что? — спросил в баре Бонд.

— Ну как вам сказать, — чуть громче произнесла Денни. И подняла ладонь, словно умоляя его не прерывать. — Я не хочу, чтобы вы что-то не то подумали… Алек действительно очень, очень милый, и я его люблю до безумия, но он все время думает, как бы заработать побольше денег… и поэтому иногда… редко, конечно… но он бывает немножко… — Ее ладонь вдруг безвольно упала в почти неприличном жесте. — Вы понимаете, что я имею в виду.


— А что она имеет в виду? — процедил сквозь зубы Алек.


— Я понимаю, что вы имеете в виду, — сказал Бонд.

— …немножко пассивным, — закончила наконец Денни.


— Я убью ее! — сказал Алек.

Оттуда, где сидел Гарри, до него донесся какой-то неприятный звук, и Алек в ярости обернулся. Гарри хохотал.

— Эта девушка мне нравится, — заявила Виктория.

— Ну все! — сказал Алек и направился к двери.

— Еще нет, — сказал ему в спину Гарри. Алек застыл на месте.

— О, черт. — Он скрипнул зубами и ринулся обратно к приемнику.


— Это непростительно с его стороны. — Бонд все наклонялся, пока, наконец, не прилип к Денни полностью. — Могу я чем-нибудь… помочь?

— Как бы мне этого хотелось… — Денни чуть не съезжала со стула. Бонд навалился на нее всем телом, и ей буквально приходилось удерживать его на весу. — Но ведь с домом ничего не получилось…

— Возможно, я что-нибудь придумаю, — сказал, задыхаясь, Бонд, почти зарывшись носом в вырез платья Денни.


— Черт меня подери!-сказал Гарри.

— Ушам своим не верю, — покачал головой Алек. — Неужто он и впрямь попался на эту удочку?

— Удочка тут, полагаю, ни при чем, — не удержалась Виктория. — Скорее все дело в ее красном платье.

Алек сверкнул на нее глазами.

— Может, хватит?


Рука Бонда снова обвилась вокруг талии Денни, а ладонь пробиралась к ее груди.

— Ты прелесть, — сказала ему Денни. — Даже не представляю, как я смогу тебя отблагодарить.

— Ну, думаю, это мы сообразим, — ответил Бонд. — Вот что, мне нужно сделать парочку звонков, раз уж мы решили насчет этой сделки. И нам ведь ни к чему кому-то рассказывать, что я ради тебя кое-что… добавлю. — Он плотоядно зажмурился, не переставая водить ладонью по ее груди, и Денни едва удержалась, чтобы не пнуть его ногой. — Может, поднимешься со мной в номер и… — он опустил и вторую руку на талию Денни, — …мы все обсудим. А я заодно и позвоню.

— О Брайан, — сказала Денни, когда его губы прижались к ее шее.


— О дьявол! — сказал Алек. — Ну все. Пора ее вытаскивать. — Он выскочил за дверь прежде, чем Гарри успел возразить.


— Только ты и я, — продолжал шептать Бонд в вырез ее платья. — Так сказать, скрепим сделку.

Денни лихорадочно соображала, как же ей выскользнуть из его объятий. Одна его ладонь стискивала ее грудь, вторая спускалась от ее талии к бедру, а лицом он зарылся ей в шею, где у нее уже противно горела кожа от его прикосновений. Нужно как-то отвлечь его.

— Твой поцелуй я никогда не забуду, — прощебетала она, пытаясь незаметно высвободиться, — но…

Бонд незамедлительно прилип ртом к ее губам — и поцелуй устрицы повторился.

Денни с трудом оторвалась от него и сжала губы, чтобы не плюнуть.

— …но я боюсь, что подумает Алек, если мы… Бонд рванул ее на себя.

— Алек спит. — Он снова наклонился к ее вырезу, а Денни поверх его головы с тоской посмотрела на выход.

На пороге бара стоял Алек, и в его глазах бушевало пламя.

— Брайан, прекрати, — прошипела она, пытаясь его отпихнуть. — Он здесь!

— Что? — Бонд, совершенно захмелевший от чувств, приподнял голову.

— Алек! — Денни толкнула его сильнее. — Он только что вошел. Кажется, он нас еще не заметил, но…

Бонд с такой скоростью отпрянул от нее, что она чуть не свалилась со стула.

Глава 7

— Денни! — Алек кинулся к ним, сияя своей щенячьей улыбкой. — Я тебя везде искал, дорогая.

— Я все время, была здесь. Знаешь что, Алек… — Как только он уселся на соседний стул, Денни прислонилась к нему. — Брайан говорит, что у нас все-таки будет дом.

— М-м… — нахмурился Бонд. — Я сказал — возможно…

Алек обнял Денни и прижал к себе.

— Брайан, это же потрясающе! Если ты гарантируешь моей малышке дом, то я на все готов!

— Ну… — сказал Бонд.

— Мы будем тебе так благодарны, — расцвела в улыбке Денни. — Я буду тебе так благодарна. Прибой, ветерок гладит кожу… ты понимаешь?

— Ну да, — сказал Бонд, а Алек ущипнул ее, предупреждая, что она заходит слишком далеко. — Правда, это еще не точно… Мне нужно позвонить…

— Отлично! — Алек соскользнул с табурета и потянул за собой Денни. — Мы с малышкой поднимемся ко мне и подождем твоего звонка. Ты знаешь номер?

— Д-да, но…

— О Брайан, — снова залепетала Денни и, оттолкнувшись от Алека, раскрыла Бонду объятия. — У меня на душе стало так тепло…

Бонд вдруг тяжело задышал, и Алек поспешно оторвал от него Денни.

— Такая благодарная крошка, — объяснил он Бонду, а сам между делом загородил ее собой. Как только Денни оказалась у него за спиной, он заговорщически понизил голос: — Знаешь, что она сделала, когда я подарил ей кольцо с бриллиантом?

— Что? — спросил Бонд.

— Н-ну, как тебе сказать… — Алек повел бровью. — В общем, нам едва хватило целого ведерка с помадкой и двух — со взбитыми сливками. Матрас пришлось поменять.

— Алек! — с видом оскорбленной невинности воскликнула Денни. И захлопала на Бонда глазами.

— Со взбитыми сливками, — повторил Бонд. — Черт!

Алек шагнул еще ближе и заговорил еще тише:

— Так то за кольцо. А за дом-то… Представляешь? О-о! — Он ткнул Бонда локтем под ребра и хохотнул. Бонд тоже ответил смешком — тогда, когда смог дышать после тычка Алека. — Ну, ждем твоего звонка.

— А я вас ни от чего не оторву?. — игриво поинтересовался Бонд.

— Да что может быть важнее, — воскликнул Алек, краешком глаза уловив, как нетерпеливо переминается рядом Денни.

Бонд радостно хлопнул его по спине.

— Ты прав. Важнее ничего не придумаешь.

— Ну и отлично. — Алек подхватил Денни под локоть. — Какого черта ты делала? — выпалил он, как только за ними захлопнулись двери лифта.

— То есть? — удивилась Денни. — Я в точности следовала вашим указаниям. Я уговорила его продать нам и дом.

— Предполагалось, что ты будешь плакать ему в жилетку, — рявкнул Алек. — А не заниматься с ним сексом посреди бара.

Денни закатила глаза.

— Алек, мужчины не обещают золотые горы женщинам, которые проливают у них на груди слезы. Мужчины обещают золотые горы женщинам, которых надеются затащить в постель. — Она скрестила руки и откинулась на стенку кабины. — Уж тебе-то не знать. Ты просто ревнуешь.

— Ревную? Кто, я? Ты себе льстишь. — Алек сунул руки в карманы и прислонился к противоположной стене. — Ты себе льстишь.

— Гарри что, недоволен мной? — спросила Денни.

— Гарри считает, что в тебе погибла великая актриса, — фыркнул Алек.

— Тогда Виктория недовольна?

— Она собирается выдвинуть твою кандидатуру на звание женщины года.

— Ну вот видишь. — Денни пожала плечами. — Только ты один и расстроен. И единственной причиной может быть только…

Двери открылись, и Алек вихрем вылетел из лифта.

— …твоя ревность. — Денни раскинула руки в стороны. — Это же очевидно. — И уронила руки. Двери лифта начали закрываться.

Алек успел остановить их.

— Очень смешно. Выходи, артистка, ты идешь ко мне.

— Вот еще! Когда ты в таком настроении? — Денни нажала кнопку своего этажа. — Сам справишься.

— Ну нет. — Алек рывком раздвинул двери и вытащил ее в коридор.