Краска смущения залила щеки девушки, голова закружилась от восторга.

— Но ведь… эту работу еще никто не видел!

— Портрет посмотрела уже половина жителей Венеции, — подтвердил Якопо Сансовино. — А другая половина отчаянно желает это сделать!

— Он великолепен, — сказала жена дожа, спускаясь с носилок.

Обращаясь к своему мужу, Бенедетта Вендрамин окинула Лауру благосклонным взглядом.

— Не поднимешь же ты руку, Андреа, на женщину! Я предлагаю немедленно заказать Лауре Банделло мой портрет, — улыбнулась она.

«Может, мне это снится? — подумала Лаура. — Джамал все же оказался прав». Сандро пожертвовал своей гордостью и свободой ради того, чтобы ее избрали в Академию.

Его самопожертвование болью отдалось в сердце.

— С вашего позволения, мой господин, — пробасил Аретино, испрашивая разрешение приблизиться.

Гритти подозвал его кивком головы. Поэт наклонился к дожу и что-то прошептал. Дож побледнел и открыл рот, но прошло еще несколько мгновений, прежде чем он распорядился:

— Немедленно освободите господина Кавалли.

* * *

Стоя у дверей аккуратного, скромного домика на Марсерии, Кавалли чувствовал себя неуклюжим и застенчивым, как влюбленный юнец. После событий на площади Сан Марко прошло восемь дней. Восемь мучительных, полных событиями дней.

Дож принял его во дворце, осыпая похвалами и дарами, умоляя снова вернуться к обязанностям Стража Ночи.

Кавалли прекрасно понимал, что Гритти руководствуется не дружбой и не сочувствием. Страх и ни что иное заставило его отменить наказание и отозвать Сандро из ссылки. Дож был испуган. За время отсутствия Кавалли он убедил себя, что в убийствах виновен сын герцога Урбинского Адольфо. И оказался неправ: прошлой ночью было совершено еще одно убийство. Жертвой стал судовой поставщик из Арсенала.

«Понадобилась еще одна человеческая жизнь, — размышлял Сандро, — чтобы дож вернул меня в Венецию».

За всю неделю Кавалли ни разу не видел Лауру. Ее письма грудой лежали на его столе. Девушка приходила и сама, но он приказал слугам отослать посетительницу. Не нужно ему ее благодарности!

Страсти улеглись. Лаура достигла желанной цели: она принята в Академию. А он снова приступил к своим привычным обязанностям. Но было одно существенное отличие: Сандро изменился, он не остался тем прежним человеком, который изо дня в день охранял спокойствие Венеции, занимался торговыми сделками и жил подобно отлично смазанному и отрегулированному часовому механизму. Теперь он хорошо осознал, что такое боль и страсть, радость и горе. Лаура как бы пробудила его чувства, и Страж Ночи не в силах был забыть об этом, хотя и вернулся к прежней, хорошо упорядоченной и однообразной жизни.

Восемь дней он убеждал себя, что может обойтись без Лауры, но… ранним утром Сандро увидел из окна, как над лагуной вспорхнула стайка птиц.

Их крылья золотились на солнце, первые лучи которого только-только прорезали туман над водой. Кавалли взглянул на свой обычный скудный завтрак: черствый хлеб, кусок твердого сыра, разбавленное красное вино — и вспомнил, что они с Лаурой обычно, лежа обнаженными в постели, завтракали финиками из Смирны и медом.

В это мгновение он понял: жить без нее невозможно. Чтобы придать себе уверенность, Сандро подумал о ее письмах и визите.

* * *

Маленький букетик жег пальцы. Неужели это он, Страж Ночи, пришел с цветами? Да, с тех пор, как Лаура вошла в его жизнь, с ним творится что-то невероятное.

Резко постучав, Кавалли опустил руку с букетиком и затаил дыхание.

Спустя несколько секунд, служанка пригласила его войти.

— Госпожа у себя в мастерской, — сказала женщина. — Она никого не желает принимать.

— Меня примет! — ответил Сандро и прошел мимо оторопевшей служанки.

В конце коридора виднелся вход в залитую солнечным светом комнату.

Лаура стояла за мольбертом посреди тесно заставленной мастерской. На столике лежала стопка этюдов. Сандро узнал в одном из набросков жену дожа Бенедетту Вендрамин. Самой художницы он не видел — лишь босые ноги, переступавшие у мольберта с места на место, да заляпанный краской край фартука. Лаура не услышала шагов гостя, потому что напевала, безбожно фальшивя.

Волна нежности поднялась в груди Стража Ночи, но за ней тут же последовал страх: по всей видимости, ей хорошо и без него, она всем довольна! А он-то за прошедшие восемь дней сходил с ума от желания обладать ею.

Сандро покашлял. В тот же миг в раскрытую дверь из сада ворвалась черно-рыжая собачонка. С яростным лаем щенок бросился на гостя. Его по-прежнему привлекал палец правой ноги Стража Ночи, только теперь пришлось прокусывать не сапог, а туфлю.

— Фортунато! — Лаура перехватила не отличавшегося гостеприимством щенка и прижала его к груди. — Мой господин, не следует вам дразнить любимца хозяйки!

«Мерзкая тварь!» — подумал Сандро, бросая на собаку сердитый взгляд.

— Я пришел сообщить, что получил ваши письма, — сказал он, в душе проклиная себя за косноязычие.

Хозяйка выпустила щенка в сад, прикрыла дверь, невзирая на протестующее поскуливание, и бросилась к Сандро. Живая, непосредственная, с горящими глазами, — ну просто ребенок! Волосы небрежно перехвачены шнурком, лицо и руки испачканы краской. Никогда еще Лаура не была столь красивой, столь юной — по крайней мере, так ему показалось. Он же никогда еще не чувствовал себя таким усталым, да и спина еще горела после порки.

Девушка обняла Сандро и повисла на шее, покрывая поцелуями подбородок, щеки, глаза — все, что могли достать губы. Несколько недель назад Кавалли в ужасе отшатнулся бы, испугавшись запачкаться краской, но теперь эта мысль вызвала лишь тень улыбки. Одежды у него хватало, а вот Лаура в его жизни была только одна!

Мягко, пытаясь не выдать радости, он отстранил девушку и протянул букет.

— Это тебе. Боюсь, мы сломали несколько гвоздик, но…

— Ты шутишь, да? — взяв цветы, Лаура зарылась в них лицом.

— Шучу? Я совершенно серьезен!

Девушка рассмеялась.

— А по какому поводу цветы?

«Боже, помоги мне!» — взмолился Сандро.

— Прими мои поздравления, — сказал он.

— А я поздравляю себя уже целую неделю!

Лаура раскинула руки и закружилась.

— Посмотри, Сандро, какое место! Жена дожа сняла для меня этот дом, наняла трех служанок и дала денег, чтобы купить все необходимое. Она хочет, чтобы я ни в чем не нуждалась, пока работаю над ее портретом.

— Очень мило с ее стороны.

— Я всем обязана тебе. Когда мы поссорились и я обнаружила, что картины нет, в голову полезли самые страшные мысли. Думала, что ты ее испортил, но даже предположить не могла, что Сандро Кавалли способен на такую жертву!

«Для тебя я сделал бы много больше — все, что угодно», — произнес он про себя.

Страж Ночи улыбнулся с напускной беспечностью.

— Висеть обнаженным на стене в галерее оказывается не так уж плохо! Зря я боялся. Было несколько шутников, но их остроты меня не задели, — Сандро решил не упоминать о потоке приглашений, хлынувших от нескольких десятков знатных дам Венеции.

Он огляделся. Мастерская была хорошо обставлена.

— Что ж, ты получила, что хотела.

— Да, — Лаура согласилась, но как-то уныло. — Почему ты не пришел сразу? Чего ждал?

— Был занят.

Лаура присела на столик и в упор посмотрела на него.

— Произошло еще одно убийство, верно?

Кровь застыла у Сандро в жилах. Жаль, что ей это стало известно. Он хотел бы уберечь ее от страха — ведь причины, по которым нападали на девушку, еще не выяснены.

— Откуда ты все знаешь?

— Да я чихнуть не могу без того, чтобы Гвидо не поинтересовался, что случилось. Опять ты его ко мне приставил!

Девушка потерла ладонями плечо.

— Это он мне все рассказал. Последнее убийство похоже на другие, да?

Сандро кивнул, вспомнив окровавленное мертвое тело. Он сам сообщил обо всем семье погибшего, чем несказанно удивил своих людей. Он слышал плач молодой вдовы и всхлипы осиротевших детей. До встречи с Лаурой ему не хватило бы мужества подвергнуть себя такому испытанию.

— И кто погиб на этот раз? «Если не сказать, она будет расспрашивать других и все равно узнает», — подумал Сандро.

— Его звали Солонни. Он был поставщиком в Арсенале. В момент убийства Солонни занимался тем, что готовил факелы для правительственной галеры. Ведь на следующей неделе праздник, если помнишь.

Кавалли не сомневался: новое преступление лишь доказывает, что затеян заговор против Андреа Гритти. Каждая жертва так или иначе связана с дожем! Как раз сейчас люди Сандро с носа до кормы обыскивали правительственную галеру самым тщательным образом.

— Значит, Адольфо не убивал ни Моро, ни печатника, — сделала вывод Лаура.

— Скорее всего, нет. По крайней мере, в момент последнего убийства он находился под стражей.

— И ты по-прежнему не имеешь понятия, кто же убийца?

— Нет, будь он проклят! Держись подальше от этого дела, Лаура! Не прошу и не приказываю. Умоляю!

— Вижу ты перешел от приказаний к увещеванию! Мне это нравится.

Кавалли вздохнул.

— Хочу предложить тебе кое-что, помимо увещеваний.

Девушка удивленно вскинула голову.

— Лаура, — быстро сказал Страж Ночи, опасаясь, что смелость может покинуть его. — Я хочу, чтобы ты стала моей любовницей.

— Да?

Сандро взял ее за руку и поцеловал пальцы.

— Я хочу, чтобы ты стала моей любовницей.

— Твоей любов… — Лаура запнулась.

— Я куплю тебе дом, любой, какой ты сама пожелаешь, с мастерской, слугами…

— Нет, — девушка ответила тихо, отведя глаза в сторону. — Не хочу от тебя ни дома, ни драгоценностей, ни слуг, — она отняла руку. — Мне нужно больше.

— Не понимаю.

— Мне нужен ты весь, Сандро.

— Ты не можешь мне отказать, Лаура! Черт побери, мы же были счастливы в моем загородном доме! — Тебе нравилось заниматься со мной любовью, вместе завтракать, гулять в саду…