- Хотя ты должен признать, это был великолепный план, - сказал Джеймс, - со сломанной конечностью. Ты должен был подумать об этом, Тони.

- Как я мог, если я даже не знал о его существовании?

- В следующий раз, когда наброситесь на меня, помните, что вы оба у меня в должниках, - сказал Бойд и поспешно отошел.

- Он только что начал подначивать тебя? – недоверчиво рассмеялся Энтони. – И еще и усмехнулся!

Джеймс пожал плечами.

– Он уже должен знать, что когда мне удобно, память меня подводит. А моя память меня точно подведет, если я буду обязан кому-нибудь из Андерсонов, кроме жены, разумеется.

Лорд Каллен пробыл недолго, ему вообще не следовало приходить, учитывая, что доктор велел ему соблюдать постельный режим три месяца. После того как Джудит снова его поблагодарила за визит и пожелала скорейшего выздоровления, Жаклин повела ее в сторону их матерей.

- Ты волнуешься? – спросила Джек. – Знаешь, мы замечательно проведем время, я это чувствую.

- Тебя переполняет триумф, а не волнение. Есть разница.

- Ха, что бы это ни было, давай поделимся этим с твоей мамой. Она может и сдалась, когда узнала, что шотландца тоже не будет в начале сезона, но все еще недовольна этим и тем, что она назвала нашей «совместной истерикой». А если она недовольна, то она не будет прощаться с дядей Тони сегодня вечером, и он всю поездку будет в отвратительном настроении.

Джудит покраснела от этого высказывания, пока Жаклин тащила ее через всю комнату. Несмотря на то, что Джек временами могла быть очень бесцеремонной, и Джудит к этому привыкла, она считала, что некоторые вещи не следует упоминать и даже намекать на них, и то, чем их родители занимались за закрытыми дверями, точно было одной из таких вещей.

Обе девушки подошли к Рослин и обняли ее за талию. Джудит сейчас была такой же высокой, как и ее мать - пять футов четыре дюйма, у нее были такие же красноватые волосы, что отливали медью и экзотические кобальтовые голубые глаза отца, - потрясающее сочетание, как всегда говорили члены ее семьи. Но все равно Джудит была очень похожей на мать – правильная форма лица, красивые скулы, маленький прямой нос и те же пухлые губы. Жаклин же наоборот не унаследовала ничего от матери, ни ее маленького роста, ни хрупкого телосложения. Она была выше Джорджины - пять футов шесть дюймов, а со светлыми волосами и зелеными глазами была больше похожа на отца. Хотя черты лица были совсем другими, нежели у родителей: дерзкий нос, высокие скулы, упрямый подбородок и большой рот, слишком чувственный для женщины. Сейчас она улыбалась и ее улыбка могла растопить любое сердце. Мало кто мог устоять перед ней, и Рослин не была одной из них, но она все равно предупредила свою племянницу:

- Прекрати это. Ты меня не уговоришь перестать злиться.

- Вы уверены? – спросила Жаклин. - Я еще не слышала Вашего шотландского акцента - доказательства того, что Вы злитесь. Но Джуди мне не верит на слово, так что Вы должны нас успокоить перед отплытием.

И добавила более серьезно:

- Не заставляй ее переживать только потому, что Вы...

Джорджина перебила ее, ахнув:

- Жаклин Мэлори! Ни слова больше!

Жаклин лишь встретилась с мамой взглядом, в котором не было и намека на извинение. Она всегда заботилась о своей семье, и особенно о Джудит.

Уже не первый раз она вставала на защиту Джудит, и Рослин ее за это любила еще больше.

- Все в порядке, Джордж, - сказала Рослин, а потом обратилась к Джек:

- Мы тебя поняли, милая. И я не собиралась позволять моей любимой дочке уплыть без моих наилучших пожеланий.

Рослин наклонила голову к Джудит.

- Веселись! Вообще я хочу, чтобы ты наслаждалась каждой минутой своего путешествия.

Но ее тон стал более суровым, когда она добавила:

- Но не смей возвращаться влюблённой. Ты подождешь и влюбишься здесь. И это мое последнее слово по этому вопросу.

Но Рослин закончила фразу улыбаясь.

Джек наклонилась вперед и, обогнув Рослин, спросила Джудит:

- Ты ей не сказала?

- Не сказала чего? – спросила Рослин.

Жаклин усмехнулась.

- Мы не собираемся выходить замуж в этом году. Может быть в следующем, или даже через год. Мы никуда не спешим. Я серьезно.

- Это правда, мама, - подтвердила Джудит, – Веселее всего будет искать, а не выходить замуж.

Когда девушки отошли пройтись по комнате, Рослин заметила Джорджине:

- Это без сомнения слова твоей дочери.

- Совершенно согласна, - согласилась Джорджина.

- Но они не могут быть так наивны. Когда это произойдет, а это произойдет, они ничего не смогут сделать, чтобы это остановить.

- Я знаю, но все равно я бы хотела, чтобы Джек сказала своему отцу о своих намерениях. Джеймс очень хорошо это скрывал, но с начала года он был словно пороховая бочка при мысли, что Джек в конце года выйдет замуж. Знаешь, он с трудом справится, когда она влюбится.

- Ты думаешь, у Тони с этим лучше? Раньше он посещал Найтонхолл несколько раз в неделю, но уже несколько месяцев ходит туда ежедневно. Он бы хотел остановить время, но не может, и это его очень раздражает. По правде говоря, вот почему я не хотела откладывать сезон Джудит здесь и надеялась, что ей понравится молодой Каллен еще до его начала. Чем скорее Джуди выйдет замуж, тем скорее моя семья вернется в нормальное состояние, пока Джейми не достигнет совершеннолетия.

Джорджина рассмеялась.

- Тебе бы следовало признаться в этом раньше, дорогая.

- Наверное, - вздохнула Рослин. - Клянусь, нашим мужьям не следовало обзаводиться дочерьми. Сыновья и только сыновья, и было бы все в порядке, но дочери! Это обязательно приведёт к неприятностям. Я действительно боюсь за их поклонников. У наших мужчин не такой характер, чтобы стоять в стороне и ждать, пока все случится само собой.


ГЛАВА 7

Джудит старалась скрыть улыбку, когда они с Джек отошли от матерей. Она начинала чувствовать то самое волнение, которое охватило Жаклин. И ее кузина была так горда, что оказалась права, что она с таким же успехом могла об этом кричать. Чтобы удержать ее от хвастовства и «я же тебе говорила», которое раздражало Джудит, так как она слышала его слишком часто, она приложила палец к губам Жаклин, когда та попыталась открыть рот.

- Не говори это. Я сама. Ты была права, как обычно. Моя мама не сердита на меня за то, что все так получилось, так что все препятствия позади, и я теперь я могу полностью насладиться путешествием.

- Я не собиралась говорить об этом, - ответила Жаклин, и развернула Джудит кругом, лицом к двухстворчатым дверям гостиной. - Кто это, и почему он выглядит знакомо?

Тут Джудит увидела мужчину, незнакомца, элегантно одетого, хотя и не совсем в английском стиле. На нем было не пальто, а плащ, отороченный черным горностаем. Под ним был сюртук, слишком широкополый, чтобы быть в моде. И неужели из-под плаща и правда выглядывала шпага? Он был похож на иностранца, хотя Жаклин была права, он и правда выглядел знакомо. И они не одни так подумали.

Их дядя Эдвард сразу понял, что к чему, сделал шаг вперед и спросил в своей обычной жизнерадостной манере:

- Еще один давно потерянный родственник? Проходите!

Все практически одновременно повернулись посмотреть, о ком говорил Эдвард. Молодой человек у двери, похоже, смутился от того, что стал центром внимания, и выглядел немного потрясенным от количества людей в комнате. И хотя Джудит сомневалась, что высокий, привлекательный молодой человек являлся их родственником, она не думала, что ее дядя шутил. Кроме того, разве ее дядя когда-нибудь шутил по поводу семьи?

И незнакомец не оспорил вывод ее дяди. Более того, он выглядел довольно удивленным, когда ответил:

- Как Вы догадались?

Регина, кузина Джудит, вышла вперед, усмехаясь. Джереми, брат Джек, вышел вперед, усмехаясь. Энтони просто вышел вперед. Все они были похожи на незнакомца своими экзотическими, кобальтово-синими глазами миндалевидной формы и волосами цвета воронова крыла.

- Еще один Мэлори, - Джеймс подтвердил уже очевидное своим самым веселым тоном.

Молодой человек посмотрел прямо на Джеймса и, похоже, совсем не испугавшись его как большинство мужчин, сказал:

- Нет, сэр, я не Мэлори. Я граф Эндресси Бенедек, из Венгрии.

- Неужели? Тем не менее, наш кровный родственник. Скажите нам, чей Вы потомок, Степановых?

- Похоже, что Марии.

- Бабушки нашей Анастасии? - отметил Энтони. - Вы говорите так, как будто сами не уверены.

- Я получил информацию из дневника моего прадеда, от которого сейчас остались только воспоминания.

Энтони рассмеялся.

- Еще один дневник?

В ответ на любопытный взгляд Эндресси он добавил:

- Мы тоже нашли один, около десяти лет назад, написанный нашей бабушкой Анастасией Степановой. До этого только ходили слухи, что в нашей семье есть цыганская кровь.

Эндресси кивнул.

- Я никогда не слышал об этом предке со стороны Степановых. Я думаю, что мой покойный отец также не знал о его существовании. Таборы цыган проходят по Венгрии, никогда долго не задерживаясь. Я сам их никогда не встречал. Так что я даже не знал никаких слухов и ничего не подозревал, пока не нашли дневник. По иронии судьбы я мог бы даже не узнать о его существовании и не смог бы его прочитать, если бы моя сводная сестра не нашла его у нас на чердаке, где она пряталась во время одной из своих истерик. Но я не буду вас обременять этими неприятностями.