— Мне очень жаль, Ти. Я бы с удовольствием помог — уверен, что в сомнительное предприятие ты не ввяжешься, и когда-нибудь эта компания начнет приносить доход. Но сейчас, поверь, у меня совершенно нет свободных денег. Едва наскреб нужную сумму на то, чтобы заплатить налог за «Шиповник»… Попробуй обратиться к Боровски? Что такое тридцать тысяч для Альфреда? Тем более, что они нужны тебе не на новое платье, а для вложения в перспективный бизнес. Я понимаю, что попрошайничать неприятно, но ты ведь уже почти часть их семейства, так? И всего лишь собираешься воспользоваться частью дохода, для того, чтобы потом вернуть деньги сторицей.
По телефону голос Эндрю казался по-настоящему расстроенным. И услышанное сейчас от дурочки Молли сообщение о том, что отчим пожертвовал двадцать тысяч на какой-то приют, прозвучало для Тины как гром с ясного неба.
— Ерунда, — объявила Тина, выпрямляясь и откидываясь назад. — Этого не может быть.
— Вы что-то сказали, сеньорита? — откликнулся таксист.
— Нет-нет. — О присутствии в машине водителя Тина вспомнила только сейчас. — Все в порядке, извините.
Она достала телефон. Бездумно потыкала лайками в странички подруг — это, как ни странно, всегда помогало сосредоточиться.
Решение созрело быстро. Если она сама не в состоянии доподлинно проверить информацию, нужен кто-то, кто сделает это за нее, вот и все. Если дурочка Молли что-то перепутала — об умственных способностях подруги Тина была невысокого мнения — она вздохнет с облегчением. Если же нет… что ж, еще будет время об этом подумать.
— Скажите, пожалуйста, — обратилась к таксисту Тина.
В последнее время взяла себе за правило почаще общаться с простыми людьми: таксистами, официантами, клерками. Недавно прослушанный бизнес-курс утверждал, что успех хорошего предпринимателя — в понимании потребностей населения, ведь без понимания этих потребностей хорошо продающийся продукт не создашь.
И Тина старалась, по возможности, заводить разговоры с представителями разных сфер, пытаясь таким способом определить, что для собеседника важно; в том же бизнесе-курсе говорилось, что такая беседа — одно из самых эффективных упражнений. Кроме того, общение должно было помочь отточить обаяние, понять, какие именно твои действия располагают людей. Харизма и умение увлечь своими идеями тоже немаловажные составляющие успеха, а Тине очень хотелось преуспеть.
— Скажите, если бы вам нужно было проверить информацию о состоянии счетов некоего господина, что бы вы сделали?
— Запретил бы себе об этом думать, — хохотнул таксист. — Дело-то незаконное, сеньорита. Тайна вкладов, все такое… Это, чтоб самому не вляпаться, надо сыщиков из детективного агентства нанимать. Да только где их взять, сыщиков? Жизнь, поди, не сериал…
Согласно правилам бизнес-курса, следующим вопросом Тины должно было стать: «А какие сериалы вы любите?», ответ рассказал бы ей о таксисте многое. Но Тина уже не слушала таксиста. Она вдруг поняла, что нужно сделать, и на эффективные упражнения стало плевать.
Жизнь — не сериал, бесспорно. Однако детективные агентства в ней, как ни странно, встречаются.
— Мы все проверили, сеньорита Гордон. Ошибки быть не может.
Когда Тина впервые шла на встречу с детективом — электронное письмо, полученное ею в ответ на запрос, было подписано «К. Т. Грассо», — воображение рисовало молодого красавца в элегантном костюме. И когда К. Т. Грассо оказался крашеной блондинкой средних лет, в джинсах и рубашке, невысокой и полной — типичная домохозяйка из пригорода, встреть на улице — внимания не обратишь, ей с трудом удалось скрыть разочарование.
— В нашем бизнесе работают не только мужчины, сеньорита, — понимающе улыбнулась кислому лицу Тины К. Т. Грассо. — Вы можете называть меня Катарина.
Ответную любезную улыбку Тина изобразила с трудом. Впрочем, по тем вопросам, которые задавала «домохозяйка», и скорости, с которой она вникла в суть дела, Тина быстро убедилась, что действительно имеет дело с профессионалом.
— Я одиннадцать лет прослужила в полиции, сеньорита, — мягко прокомментировала какой-то из своих вопросов Катарина, — и седьмой год работаю в частном сыске. Моему опыту можно доверять, не беспокойтесь. Итак, еще раз: ваша покойная мать оставила вам наследство. Деньги перейдут к вам по достижении двадцати одного года, а до тех пор опекуном является отчим, который вас удочерил. Все верно?
— Да. Верно.
— И что же вас беспокоит?
— Понимаете, я всю жизнь считала, что мы с Эндрю крайне стеснены в средствах, — неловко начала Тина. — Ну, то есть, по меркам нашего круга, стеснены. Эндрю постоянно жалуется на растущие налоги, на то, что не может позволить себе выкупить ни «Шиповник» — это вилла, ни неапольскую квартиру. И то и другое заложено, Эндрю живет на вилле, а квартиру сдает. Это, по его словам, хоть как-то помогает нам сводить концы с концами.
— А вы живете?..
— В кампусе колледжа. Я студентка.
— Ясно. Продолжайте.
— Так вот. На днях я узнала от своей подруги Молли, ее родственница — активистка крупного благотворительного центра, что Эндрю пожертвовал серьезную сумму на благотворительность. Незадолго до этого я сама обращалась к нему, мне нужны были деньги для участия в одном проекте… Эндрю отказал. Сказал, что и рад бы помочь, но увы: денег у него нет и взять их негде. Если бы я не знала Молли, я однозначно решила бы, что это какая-то ошибка. — Тина в сотый раз размешала сахар в кофейной чашке. — Но… надо знать Молли, понимаете? Она дура. Круглая дура! Она никогда в жизни не сумела бы это выдумать, мозгов бы не хватило. И я решила обратиться к вам. Просто, чтобы все проверить и успокоиться. Понимаете?
— Конечно, сеньорита. — Понимания в улыбке Катарины хватило бы на весь Неаполь. — Вы обратились по адресу. Душевное спокойствие — превыше всего. Я раздобуду информацию, не сомневайтесь.
— Мы все проверили, сеньорита Гордон. Ошибки быть не может. — Понимания во взгляде Катарины, казалось, еще прибавилось. — На текущий момент состояние вашего отчима можно оценить в семьсот тысяч евро.
— Вчетверо больше, чем завещала мама, — пробормотала Тина.
— Да, верно. По завещанию сеньоры Гордон — ваша матушка не меняла фамилию, так ведь? — наследство делилось пополам между вами и сеньором Кларком. Вы вступите в права наследования по достижению двадцати одного года, он же своей долей мог распоряжаться сразу. И, судя по всему, неплохо ею распорядился.
— За счет чего? — Как ни старалась Тина держаться, голос у нее дрогнул.
— Полагаю, что удачно вкладывал деньги в биржевые операции, это один из самых распространенных путей быстрого обогащения. Но специально я не проверяла, поскольку такой задачи вы не ставили. Вас ведь интересовало только состояние счетов сеньора Кларка, верно?
— Да.
— Если угодно, я могу копать и дальше…
— Не стоит, спасибо. — Тина выпрямилась, пытаясь сохранить остатки достоинства. — Это все, что я хотела узнать.
Катарина улыбнулась, все с тем же пониманием во взгляде:
— Как угодно. Буду рада, если вы напишете отзыв о моей работе.
— Да, разумеется. Непременно напишу.
Тина сумела с любезной улыбкой расплатиться в кафе, где они встречались. Сумела выйти на улицу и деловито зашагать в сторону метро. А дойти до метро не сумела. Скрывшись с глаз «детектива Грассо», бессильно опустилась на скамейку в сквере.
Залиться слезами Тине мешала злость.
Как ты мог, Эндрю?! Почему ты такая сволочь? Неужели ты не мог поговорить со мной и все объяснить?
О романе между хозяйкой благотворительного фонда и Эндрю Тине насплетничала Молли.
«Ох, там все так изысканно — хоть роман пиши! Цветы, стихи, выставки, охи-ахи. Не удивлюсь, если они до сих пор ни разу не переспали».
Слушая Молли, Тина снисходительно улыбалась. Эндрю и впрямь старомоден, водится за ним такое. Если бы не она, Тина, он и Маргарите не сделал бы предложение еще лет пятьдесят. Отчим может ходить вокруг понравившейся дамы годами, не решаясь на следующий шаг…
И вдруг оказалось, что причиной застенчивости Эндрю является вовсе не нерешительность. Любовь-то, оказывается, с интересом! Да еще с каким. Что такое несчастные двадцать тысяч для того, кто нацелился на миллионы?.. А состояние «благотворительницы» измерялось в них, это Тина знала от Молли.
Голый расчет, и ничего более. Дама вне всякого сомнения оценила красивый жест — далеко не первый, кстати, в жизни Эндрю, Маргариту в свое время он тоже подкупил стеснительным молчанием и скромными букетами в духе «леди, это всё, что я могу себе позволить».
Раскидываться цветами просто так Эндрю не стал бы, фотографии «благотворительницы», телесами напоминавшей медузу, а прической — цветочную клумбу, Тина в сети видела.
Что ж, теперь все ясно. Пляски вокруг Боровски и предстоящее замужество Тины, судя по всему, тоже часть сложного плана. Получается, что Эндрю убьет двух зайцев одним выстрелом: сбагрит падчерицу в надежные руки и обретет влиятельного родственника. Имея за плечами такого зятя, как Брайан, посвататься к миллионерше уже не стыдно. Деньги — к деньгам, так было всегда. А она, Тина, всего лишь разменная монета в этой сложной, тщательно спланированной многоходовке. И оставалась бы ею дальше, если бы не дурочка Молли…
— Что с вами, сеньорита? — Тина вздрогнула. Поняла, что не выступает в суде, а сидит на скамейке в сквере.
Ее осторожно тронула за плечо старушка в темно-зеленом кардигане, такие были модными лет тридцать назад.
— Вам плохо?
— Нет. Просто задумалась. — Тина встряхнулась. Постаралась улыбнуться.
— Хотите покормить со мной голубей, сеньорита?
Тина только сейчас заметила, что перед скамейкой топчется с десяток жирных, переваливающихся с ноги на ногу созданий, которых в Неаполе по какому-то недоразумению причисляли к птицам и очень любили, считая едва ли не символом города.
"Страна цветущего шиповника" отзывы
Отзывы читателей о книге "Страна цветущего шиповника". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Страна цветущего шиповника" друзьям в соцсетях.