У лестницы Дейзи Тикер остановилась, поднесла белье к лицу, вдохнула его свежий запах. Она встала сегодня на час раньше, чтобы успеть выстирать одежду дочери.

Поднимаясь по ступеням, Дейзи с удивлением почувствовали, как вдруг забилось сердце. Она переживала так, словно шли не будить свою шестнадцатилетнюю дочь, а устраиваться на новую работу.

Они жили вдвоем, и вчера ночью никто не слышал, как орала Дейзи, не видел, как Сейдж сидела в кресле, отстранение глядя из-под спутанной челки на разъяренную мать, как ее напускное спокойствие улетучилось под градом обвинений.

На ней тогда была та самая одежда, которую сейчас держала в руках Дейзи, только насквозь мокрая и заляпанная грязью. Сейдж ушла гулять с Беном Дэвисом и вернулась за полночь, хотя обещала быть дома к девяти. Они катались на лодке и перевернулись. Стоял конец октября, погода была почти по-зимнему холодная, и при мысли о том, что они запросто могли утонуть, Дейзи едва не сходила с ума.

Зазвонил телефон. Она взяла трубку у себя в спальне.

— Алло!

— Как поживает моя своенравная племянница?

— Еще спит. — Услышав голос сестры, Дейзи немного успокоилась. — Но вчера я готова была ее убить.

— Убить? — переспросила Хатауэй. — Не слишком ли круто? Может, только покалечить?

— Перестань, Хат, — со смехом сказала Дейзи. Ее сестра как никто умела снять напряжение. — Она, конечно, вела себя отвратительно, но я была еще хуже. Заявила ей, что только глупые и распутные девчонки вечером накануне школы катаются с кавалерами на лодке. — Дейзи вспомнила, как она это орала, и ее передернуло. — Ну зачем я назвала ее распутной!

— Да нет же, ты ее лишь сравнила с распутными девицами. Это совсем другое дело.

— Мне так стыдно. — Дейзи слишком тряслась над дочерью и сама прекрасно это понимала. Джейк, брат-близнец Сейдж, пропал, когда ему было три года, и эта потеря навсегда определила поведение Дейзи по отношению к дочери. — Я не хотела ее обижать.

— Я знаю, — ласково сказала Хатауэй.

— Пора ее будить, а то проспит школу.

— Скажи ей, что ты ее любишь.

— И что ошибиться может каждый.

— Но если она опять выкинет что-то подобное, ты ее на цепь посадишь.

— Вот именно! — засмеялась Дейзи.

После разговора с сестрой она чувствовала себя гораздо лучше, как будто Хатауэй все расставила по своим местам.

Солнечный свет заливал спальню и коридор второго этажа. Направляясь к комнате Сейдж, Дейзи подумала, какой у них все-таки замечательный дом. С фасада двухэтажный, сзади одноэтажный, из окон открывался вид на небольшую бухту. Деньги на покупку дома Дейзи накопила, продавая ювелирные украшения. Нет, для матери-одиночки она справляется совсем неплохо!

Вдохнув поглубже, она взялась за дверную ручку, молча дала себе зарок, что ни в коем случае не сорвется, и, изобразив на лице улыбку, вошла к дочери.

Комната была пуста.

Кровать заправлена, индейское одеяло аккуратно прикрывает подушки. Один из ящиков комода выдвинут — Дейзи сразу заметила, что кое-чего из одежды не хватает.

Стены комнаты украшали плакаты с видами Вайоминга: багровые силуэты гор — хребты Уинд-Ривер, Медисин-Боу, Биг-Хорн, а еще — скачущие во весь опор мустанги. Отец прислал Сейдж лосиные рога, и она повесила на них, как игрушки на елку, единственную имевшуюся у нее его фотографию, бирюзовые бусы, подковы и голубые пинетки брата.

На столе лежала записка. Увидев ее, Дейзи испуганно вскрикнула, уронила на пол аккуратную стопку выстиранной одежды и трясущимися руками схватила листок.

Уже по корявым буквам было ясно, что Сейдж писала в сильном волнении. Записка была на удивление краткой. Она искала глазами привычные «мамочка», «целую». Но их там не было. Всего три слова: «Я должна уйти». Прочтя их, Дейзи почувствовала, что ее мир рушится.


Она позвонила Хатауэй. Дожидаясь сестру, бродила по дому, пытаясь сообразить, куда могла отправиться Сейдж.

На всякий случай решила позвонить в канцелярию школы в Силнор-Бой. Дочь училась в одиннадцатом классе. Десятый окончила с отличием, в начале этого учебного года блестяще пописала несколько контрольных, и вдруг на прошлой неделе два неуда — по химии и по истории. Неужели ее умница Сейдж стала двоечницей?

— Доброе утро, миссис Уикхем, — поздоровалась она с секретарем. — Это Дейзи Такер. Я…

— Здравствуйте, миссис Такер. Я как раз собиралась вам звонить. Если Сейдж по каким-то причинам не может присутствовать на уроках, ставьте нас, пожалуйста, в известность.

— Извините. — Дейзи положила трубку и закрыла рукой глаза. Конечно же, она не пошла в школу. Дейзи набрала номер Бена. Никого нет дома. У подруг дочери — тоже.

Наконец приехала Хатауэй. Она обняла сестру, и Дейзи разрыдалась.

— Это же была обычная ссора. Да, я на нее накричала, но… мы ведь не первый раз поссорились. Почему она ушла?

— Кому ты звонила? — спросила Хатауэй.

— Бену, подругам, в школу.

— Что сказал Бен?

— Я говорила с автоответчиком. Мать Бена работает в банке, но я не знаю в каком. Родители у него в разводе, отец живет в Бостоне.

Хатауэй хмуро разглядывала записку.

— Похоже, это серьезно… — Хатауэй отличалась не только элегантностью, но и редкой деловитостью. Она держала магазин, где торговала ковбойскими куртками, замшевыми юбками и украшениями, которые делала Дейзи. Отдыхающие на Восточном побережье почему-то с удовольствием покупали сувениры, напоминавшие о Диком Западе. Идея открыть подобный магазин пришла Хатауэй в голову давным-давно, когда она приезжала к Дейзи и Джеймсу в Вайоминг.

— Она убежала! — Голос у Дейзи дрожал. Она заставляла себя не думать о том, что уже девять утра, что дочь явно исчезла вскоре после их ночной ссоры и где она сейчас — неизвестно.


Дейзи обзвонила четыре банка, пока не отыскала нужный. Полина Дэвис заведовала местным отделением «Сазерн Коннектикут Бэнк».

— Слушаю! — Дейзи узнала голос матери Бена.

— Добрый день. Это Дейзи Такер. — Приятельницами они не были, но с лета, когда Сейдж и Бен стали проводить много времени вместе, несколько раз общались по телефону. — Скажите, Бен… — Она замялась. Как задать вопрос, чтобы не обидеть собеседницу? Не прогуливает ли Бен сегодня школу? Не убежал ли он из дома? Не оставил ли напугавшей вас до смерти записки?

— Вы хотите спросить, не упустили ли вчера Бен и Сейдж нашу лодку? — перебила ее Полина Дэвис. — Да, упустили. Звонили ли мне из школы, чтобы узнать, почему он отсутствует на занятиях? Да, звонили. Я просто в ярости.

— На мою дочь? — У Дейзи запылали щеки. Неужели она во всем винит Сейдж?

— Бен в выпускном классе. Он всегда хорошо учился, недавно его выбрали капитаном футбольной команды. Он так об этом мечтал, а вчера пропустил игру. Ему надо выбирать университет, планировать будущее… — Голос Полины дрожал от негодования. — Я его предупреждала, что запрещу ему встречаться с Сейдж, и на сей раз я сдержу слово.

— Сейдж тоже отлично учится, — возразила Дейзи. — Но меня совершенно не пугало, что все лето она каждую свободную минуту проводила с Беном. Я им доверяю, они ведь хорошие ребята и…

— Вы уж меня извините, — оборвала ее Полина, — но я очень расстроена. Одно дело летом, а теперь у них на первом месте должна быть учеба. Надеюсь, вы со мной согласны.

— После звонка из школы вы не заезжали домой? — спросила Дейзи.

— Нет, конечно, я работаю до… А почему вы спрашиваете?

— Боюсь, наши дети сбежали. Во всяком случае, Сейдж. Она оставила мне записку.

— Там что-то сказано про Бена?

— Нет.

— Мой сын не может вот так взять и сбежать из дома, — заявила Полина.

— Про Сейдж я тоже так думала.


Закончив разговор, Полина Дэвис тут же отправилась домой. Записки Беп не оставил, но его рюкзака и палатки не было на месте. Она позвонила Дейзи.

— Ни у него, ни у нее нет машины.

— Возможно, они поехали автостопом, — предположила Дейзи.

— Просто великолепно.

— Может… Может, надо сообщить в полицию?

— В полицию? Во-первых, они уже не малые дети, а ваша дочь к тому же оставила записку. Полиция ничего не станет предпринимать. А во-вторых, моему сыну семнадцать, и мне не хочется, чтоб они подумали, будто это была его идея.

— А если это на самом деле так?

— Нет. Бен по собственной воле никогда бы не убежал.

— И все-таки я позвоню в полицию. — Дейзи закрыла глаза и тут же представила себе Джейка. Ее сыну было тогда всего три года, но он был крепким и смышленым мальчиком. У него, как и у сестры, были каштановые волосы, зеленые глаза, ослепительная улыбка и удивительно звонкий смех. С тех пор как Джейк пропал и, по-видимому, погиб, прошло тринадцать лет. А теперь вот исчезла Сейдж.


Дейзи набрала 911. Когда ей ответили, она растерялась, не зная, с чего начать.

— Моя дочь…

— Я слушаю.

— Моя дочь сбежала. Оставила записку. У нас вчера вышла ссора, и она очень расстроилась.

Телефонистка соединила ее со следователем. Тот представился, но Дейзи не расслышала, как его зовут.

— Говорите, вы поссорились и она оставила записку? — уточнил следователь. — Обычное дело. Погода прекрасная, может, она просто решила денек прогулять.

— Она так никогда не делала!

— Подростки, — спокойным тоном сказал мужчина. — Перед Хэллоуином они часто отправляются за город собирать тыквы. До вас уже две матери звонили. К ужину вернется. А если нет, перезвоните нам. Договорились?

— Да, спасибо.

Его слова подействовали на Дейзи успокаивающе. Он говорил совершенно разумные вещи. В шестнадцать лет Дейзи и сама, бывало, прогуливала школу.

Ну конечно, она зря переживает, а все из-за того, что случилось с ее сыном. Сейдж вернется. Обязательно вернется.