А разглядев его, она снова задержала дыхание, словно пораженная громом. Прошло немало лет — около двенадцати, быстро подсчитала в уме Джо, — и стоящий перед ней мужчина, несомненно, выглядел старше. Теперь он носил элегантный деловой костюм, а не джинсы и футболку. Не было и бус на шее. Наверное, мало кто из тогдашних поклонников этого человека узнал бы его сейчас. Но Джо не могла ошибиться. Ведь она была безумно влюблена в него когда-то.

Дэнни Форт. Он был известен под этим именем, когда Джо заканчивала школу. К сожалению, кумир любителей рок-н-ролла никогда не приезжал в Сарасоту, и Джо не довелось увидеть его на концерте. Приходилось довольствоваться клипами и фильмами с его участием, проводя каждую субботу именно в том кинотеатре, где показывали Дэнни Форта, на которого можно было мечтательно глядеть сквозь стекла очков в роговой оправе.

Изрядную часть своих карманных денег она тратила на альбомы Дэнни. У нее и сейчас сохранились эти альбомы. Она нашла их год назад, когда переоборудовала свой дом с окнами на залив Сарасота в дополнительное помещение для офиса — уж очень тоскливо было жить там одной после смерти отца. Теперь альбомы пылились на полке в чулане.

Прошли годы с тех пор, как она последний раз слушала песни Дэнни Форта, да и с тех пор, как он исчез со сцены, как неизбежно исчезают с небосклона даже самые яркие звезды. Она давно уже не слышала об этом человеке и, увидев его сейчас, невольно отступила на шаг назад. Джо никогда не думала, что Дэнни такой высокий. Он возвышался над ней подобно огромной башне, но девушка могла бы поспорить, что в этом огромном теле нет ни грамма лишнего жира. У стоявшего перед ней человека была фигура атлета.

— Мисс Беннет? — спросил он. — Я — Алекс Грант. — Хриплый голос казался теперь совсем другим.

Это только подогрело любопытство Джо. Какое-то смутное воспоминание на задворках памяти тревожило ее, но она никак не могла вспомнить, какое именно.

«Вспомню потом», — пообещала себе Джо, мысленно захлопывая дверь в прошлое и поворачиваясь лицом к настоящему.

Она снова окинула взглядом ротонду. Потом поглядела стоящему перед ней мужчине прямо в глаза и произнесла:

— Честно говоря, я даже не знаю, что вам сказать. Не могу понять, что здесь произошло. Эти растения находятся здесь всего три недели. Я проверила. Ими занимались в прошлый понедельник и завтра должны заняться снова.

— Думаю, — сказал на это Алекс Грант, — здесь больше подойдет слово «заменить».

Джо не видела смысла спорить с его оценкой. Большинство кустов и деревьев действительно придется заменить. Ей оставалось только надеяться, что удастся вернуть им жизнь в питомнике. Иначе фирма понесет чудовищные денежные потери. Но самым разрушительным для «Гринскейпс» была бы потеря репутации.

— Это только начало, — пообещал Грант, бросая взгляд поверх головы Джо в сторону одного из коридоров, — пройдемся?

— Видимо, придется, — с неохотой согласилась Джо.

Она едва поспевала за широко шагающим Грантом. В ней было пять футов пять дюймов[1], но рядом с этим человеком она чувствовала себя просто крошечной. Он подавлял ее, а может, просто раздражал. Джо несказанно удивилась тому, что можно, оказывается, невзлюбить с первой встречи человека, которым ты когда-то так восхищалась.

Она не заметила в нем никакого особого обаяния, которое помнила по прежним годам. Теперь этого человека интересовал только бизнес. Что ж, тем лучше для нее. Профессиональные качества выступили на первый план, заслонив собой волнение от встречи с воспоминаниями.

Что-то продолжало беспокоить ее. Что-то, чего она не могла высказать словами. Джо наморщила нос, словно действительно чувствовала в воздухе запах беды, но тут же поняла, что дело не в том, что чувствует ее нос, а в том, что видят глаза.

Они остановились во внутреннем дворике, возле фонтана, брызги которого падали в красиво выложенный мозаикой бассейн. В прошлый визит у Джо захватило дух от красоты этого места. Теперь же фонтан едва струился.

Но почему?

И тут Джо вдруг неожиданно открылся ответ. Он был так прост и ясен. И как она не поняла сразу?! Джо повернулась к Гранту, испепеляя его взглядом.

Хозяин комплекса стоял всего в нескольких шагах от нее, так близко, что, повернувшись, девушка чуть не наткнулась на него. Она тут же подалась назад, карие глаза ее сердито сузились.

— Освещение! Вот в чем дело! Что вы с ним сделали?

Прежде чем Грант успел ответить, Джо подняла голову и поглядела на купол. Прищурившись, она достала из сумочки очки, надела их и снова посмотрела вверх.

— Так я и думала! — воскликнула она. — Вы закрыли все световые проемы!

— Не закрыли, — поправил ее Алекс Грант, — а покрасили.

— Покрасили?! — в голосе Джо звучал неподдельный ужас.

— Именно так, мисс Беннет, — кивнул он, а затем добавил с невинным видом: — Что-то не так?

Джо сняла очки, слишком разгневанная, чтобы произнести хоть слово. Она подошла к ближайшей группе растений и осторожно потрогала листья. Несколько из них оторвались от стеблей и слетели на землю.

Затем Джо повернулась, и Алексу Гранту захотелось поежиться под взглядом ее мечущих молнии карих глаз.

Он никогда не испытывал ничего подобного. Алекс удивленно смотрел на Джозефину Беннет, пораженный своей реакцией на эту девушку. С того момента, когда он увидел сегодня утром пожухлые, вянущие растения, он относился к мисс Беннет достаточно враждебно. Теперь же Алекс чувствовал, как неприязнь его испаряется.

Девушка была хорошенькой. Когда она повернулась к растениям, Алекс воспользовался этим, чтобы изучить ее повнимательнее. Джозефина была ниже его, но вовсе не казалась малышкой. Ее трудно было назвать смазливой. Скорее Джозефина Беннет обладала глубокой и долговечной красотой, которая сильнее проявляется с возрастом, когда женщина становится более зрелой. И еще в ней была какая-то неявная, но отчетливая сексуальность. Наверное, мисс Беннет даже не подозревала, насколько соблазнительно она выглядит, особенно когда напускает на себя деловой вид.

Алексу понравился ее маленький аккуратный носик, изящно очерченные скулы, полные чувственные губы, спускавшиеся до плеч волосы цвета янтаря — и при этом темные выразительные глаза. Но было еще что-то, чего он не мог объяснить словами, что подогревало его интерес.

Ей было около тридцати. На несколько лет моложе его. Слишком молода, чтобы управлять одной из ведущих компаний, занимающихся озеленением во Флориде.

Она все еще не сказала ему, почему нельзя было покрасить многочисленные световые проемы купола. На взгляд Гранта, это делало интерьер комплекса еще симпатичнее.

— Так почему их нельзя было красить? — спросил он.

Джо глядела на него так, словно усомнилась вдруг в его нормальности.

— Неужели вы действительно не понимаете, что, закрасив проемы, лишили растения драгоценного света, необходимого для их жизни? — Она снова огляделась вокруг, недоуменно качая головой. — Результат вы видите сами, мистер Грант. Большинство этих растений требуют яркого света. Естественного или искусственного — неважно. Его должно быть столько же, сколько получали бы эти растения под открытым небом. Два главных условия роста — свет и вода. Эти растения выглядят так, словно им не хватало света. И это не могло произойти по вине моей компании. Какую краску вы использовали?

— Я могу узнать поточнее, — пробормотал Алекс. — Я сказал своему менеджеру… Крейгу Фрэни, вы ведь знаете его…

— Да, мы знакомы.

— Так вот, я объяснил Крейгу, какого эффекта мне хотелось бы добиться, а уже он разговаривал с малярами. Это было перед моим отъездом в Италию, с месяц назад. Наверное, до покраски дело дошло уже после того, как ваши люди привезли и установили растения.

— Разумеется! Иначе мы просто не стали бы их высаживать!

— Мисс Беннет!

— Да?

Алексу Гранту давно уже не приходилось приносить кому-либо свои извинения. Он вел бизнес очень осторожно, не допуская ошибок и не давая совершать их другим. Что же касается личных дел…

Алекс приказал себе не думать об этом.

— Мисс Беннет, — снова произнес он.

— Мистер Грант, — подчеркнуто вежливо ответила Джо.

— Я понимаю, что напрасно набросился на вас, — признался Алекс, хотя стоявшая перед ним девушка не могла понять, насколько тяжело ему давались эти слова. — И… я извиняюсь. Я не имел права делать столь поспешные выводы.

— Это вполне понятно, — сказала Джо. — Я не узнала сначала вашего имени, но, когда вы объяснили, кто вы, я вспомнила все статьи об удачливом бизнесмене Дэнфорте Гранте.

В уголках рта Алекса появилась улыбка.

— Нельзя верить всему, что читаешь, мисс Беннет, — сказал он.

Джо заметила улыбку, и ее снова охватили воспоминания. На экране его полуулыбка была просто неподражаема. А эти серые глаза…

В голове ее роилось множество вопросов. Конечно, все звезды меркнут. Но сейчас, по прошествии времени, казалось, что Дэнни Форт сошел со сцены намного быстрее, чем другие. Она потеряла его след, учась в колледже и увлеченно занимаясь изучением патологии растений. Затем Джо снова обратила свои взоры к миру развлечений, но на его небосклоне сияли уже другие звезды. Честно говоря, в то время она не часто думала о Дэнни Форте. Он стал частью ее детства, так же как огромные пузыри из жевательной резинки, ужасное красное вино на школьных вечеринках, джинсы по последней моде… а также наивное доверие ко всему.

Как все самое важное в жизни, подумала Джо. Дом, семья, любовь.

Она рано узнала цену доверию и наивности. Задолго до того, как стала взрослой. Ей было всего восемь, когда погиб во Вьетнаме ее брат Боб. Если бы не это, кто знает, что бы из нее получилось. Может, она стала бы балериной. Или актрисой. Археологом. Она много мечтала в детстве о старинных склепах, хранящих в себе несметные сокровища.