От проникшей через открытую дверь ночной прохлады обнаженная кожа Сюзанны покрылась пупырышками. Соски сморщились, волоски на руках вздыбились. Янк все еще не замечал ее. Пока он закрывал дверь, девушка отчаянно оглядывалась в поисках какого-нибудь укрытия. Ей хотелось просочиться сквозь стену, провалиться под пол. Если она попытается перебежать в гостиную, Янк ее заметит.

Он пересек кухню, пройдя мимо в каких-нибудь пяти футах, все еще не глядя на Сюзанну. Край кухонного столика впился ей в поясницу, когда она пыталась размазаться по нему тонкой пленкой, словно алюминиевое покрытие на кремниевой пластине. Резиновые подошвы тапочек Янка скрипели, касаясь пола. Он остановился у холодильника, повернувшись к девушке спиной. Ее рука стала шарить по мойке, панически пытаясь отыскать хоть что-нибудь, чтобы прикрыть наготу.

На кухне вдруг стало светлей. Сюзанне показалось, что вспыхнули десятки ламп мощностью в тысячи ватт, но на самом деле это Янк всего лишь открыл холодильник и там зажглась маленькая лампочка.

Девушка шумно втянула воздух и замерла, испугавшись, что Янк ее услышит. Но тот не обернулся. Он стоял перед холодильником, заглядывая внутрь. Прошло несколько секунд. Полминуты. Пальцы девушки наткнулись на лежавшую на столике подставку для кастрюль. Она прижала ее к себе, словно фиговый листок, ощущая все большую растерянность и беспомощность.

Почему Янк не двигается? В какой-то момент Сюзанне показалось, что она еще спит и все это — дурацкий сон, вроде тех, где она голой оказывалась на официальных приемах.

Одна рука Янка оставалась на ручке холодильника, вторая свободно свешивалась вдоль бедра. Что с ним случилось? Может, он умер, перепугалась Сюзанна. Умер и остался стоять?

Девушка осторожно сдвинулась вправо от того места, куда падал свет из холодильника. В бело-голубом полумраке она чувствовала себя безопаснее. Может, ей удастся пробраться к двери черного хода и выскользнуть наружу. Она может укрыться за домом, пока Янк не уйдет. А что, если дверь запрут?

Янк обернулся так неожиданно, что Сюзанна вскрикнула от испуга. Звук ее голоса эхом отозвался в тишине кухни. Он наконец повернулся к ней лицом.

Девушка застыла, словно животное, выхваченное из темноты ночи светом фар. Торс юноши вырисовывался на фоне открытого холодильника, на линзах его очков мерцали отблески света — поэтому глаз его Сюзанна толком и не видела. Но сомнений в том, куда он смотрит, не было. Линзы очков Янка были направлены прямо на Сюзанну.

Рука девушки судорожно сжала подставку. Она попыталась локтями прикрыть обнаженную грудь. Ее учили, как находить выход из всех мыслимых ситуаций, но Сюзанна понятия не имела, что можно сказать сейчас.

Янк по-прежнему смотрел в ее сторону. Нужно что-то предпринять! Не спуская глаз с Янка, девушка потихоньку начала пробираться к двери гостиной, прижимая подставку к лобку, что делало ее похожей на Еву, бегущую из рая. Проходя мимо плиты, Сюзанна на какое-то время закрыла лампу своим телом, и отблески на очках Янка исчезли. Девушке впервые удалось увидеть его глаза.

Взгляд их был абсолютно отсутствующим.

Сюзанна так поразилась, что остановилась и посмотрела на юношу внимательнее. Она никогда не видела такого рассеянного и отсутствующего взгляда. Девушка сделала еще один шаг. Голова Янка не шелохнулась, он продолжал не отрываясь смотреть в какую-то таинственную точку справа от нее. Сюзанна не верила своим глазам. Ну что за мужчина! Рука с подставкой медленно опустилась.

Девушка едва не рассмеялась. Он ее не видел! В который раз Джозеф Янк Янковский настолько погрузился в очередную сложную проблему электроники, что не замечал ничего вокруг. Он был настолько поглощен своими мыслями, что не увидел прямо перед носом обнаженную рыжеволосую женщину!

Сюзанна выскользнула из кухни, заскочила в ванную и, заперев за собой дверь, впервые за несколько недель от души расхохоталась.

А в это время на кухне Анджелы Гэмбл Джозеф Янк Янковский стоял на том же месте, где его покинула Сюзанна. Дверца холодильника оставалась открытой, поза юноши не претерпела никаких изменений — изменилось лишь выражение глаз. Веки за линзами очков сжались, а в голове напряженно работали миллиарды взаимосвязанных нервных клеток. Все части гениального мозга Янка включились в работу, с безупречной точностью восстанавливая в памяти каждый микрон бледной обнаженной плоти Сюзанны Фальконер.


Несмотря на то что спала она неважно, на следующее утро Сюзанна проснулась свежей и полной энергии. Столкновение с Янком развеселило девушку, а перепалка с Сэмом добавила ей отваги. Сюзанна решила, что женщина, способная постоять за себя в споре с Сэмом Гэмблом, чего-то да стоит. Даже когда она спала, мозг ее продолжал работать, и, становясь под душ, Сюзанна еще раз услышала голос, который нашептывал ей во время сна: Внешний вид. Внешний вид значит все.

Сэм появился на кухне в начале девятого. Сюзанна уже оделась и, стоя у раковины, мыла оставшуюся после ужина посуду. В другой день Сэм не преминул бы обозвать ее «чистюлей», но сейчас ему, похоже, было не до пререканий. Сюзанна сразу поняла, в чем дело. Через час они должны забирать печатные платы. Но что толку в печатных платах, если у них нет денег на покупку комплектующих для продолжения работы?

Сэм подошел к холодильнику, достал пакет с апельсиновым соком и начал пить прямо из него. Сюзанна вытерла столик у раковины посудным полотенцем и аккуратно повесила его на место. Внешний вид, повторяла она себе. Внешний вид значит все.

Сэм обернулся, по-видимому, впервые обратив на нее внимание.

— Куда это ты так вырядилась?

На Сюзанне были кожаные туфли на широких каблуках и костюм в черную и белую клетку. Костюму было уже несколько лет, и он никогда особо не нравился девушке, но из всех переданных Пейджи вещей лишь у него был более-менее деловой вид. Волосы были аккуратно уложены с помощью заколок, которые Сюзанна одолжила в салоне красоты «Добро пожаловать». Она решительно шагнула вперед. Сэм говорил, что машина Янка придаст ей отваги, и настал час проверить справедливость его слов.

— Мы пытались все делать по-твоему, — сказала она. — А сейчас я хочу попробовать это сделать по-своему.


Оптовый магазин «Спектра электроникс» был одним из тех мест, которые большинство женщин ненавидит. Фактически здесь находилось гигантское хранилище электронных комплектующих. Магазин располагался в здании с бетонными полами и многоярусными полками, заставленными обитыми металлической лентой картонными коробками. Высокий потолок был покрыт многочисленными трубами и излучавшими бледный свет неоновыми лампами. Рядом с прилавком, оклеенным огромными плакатами, громоздились толстые каталоги комплектующих. Здесь было довольно холодно и пахло железом, пластмассой и старыми сигаретами. Если бы не парализовавший Сюзанну страх, ей это место могло бы понравиться, потому что оно сильно отличалось от тех заведений, которые ей ранее доводилось посещать.

— Привет, Сэм! Как поживаешь? — Мужчина за прилавком оторвал взгляд от лежавшего перед ним вороха счетов. Сэм непринужденно подошел ближе.

— Да не так плохо, Карл. А что у тебя?

— Нормально. Не жалуюсь. — Карл достал из пластикового непротекаемого футляра ручку и вновь сосредоточился на счетах. Такие клиенты, как Сэм, очевидно, не заслуживали того, чтобы уделять им больше времени.

Сэм посмотрел на Сюзанну и пожал плечами, как бы говоря, что это ее затея, ей самой и выкручиваться.

Но Сюзанна застыла на месте, и Сэм понял, что она растерялась. Он бросил на нее недовольный взгляд. Сюзанне захотелось доказать Сэму, что он не прав — человек из высшего общества способен кое-чему научить жулика с хорошо подвешенным языком, и она способна не только устраивать приемы с коктейлями. Но ноги ее словно приклеились к полу, съеденный за завтраком тост камнем давил на желудок, и она была не в силах двинуться с места. Сэм отошел от нее и начал перелистывать каталоги комплектующих.

Неожиданно для самой себя Сюзанна пошла к прилавку. Карл в легкой растерянности поднял глаза. Женщины в костюмах от Шанель — даже в костюмах, которым уже пять лет, — не частые посетители «Спектра электроникс».

Сюзанна протянула руку для приветствия и постаралась сделать пожатие энергичным.

— Я — Фальконер, — сказала она, впервые за последние месяцы представившись по фамилии. — Сюзанна Фальконер. Деловой партнер Сэма.

Ладонь девушки увлажнилась от волнения, она выдернула ее, чтобы Карл не успел это заметить, и протянула ему визитную карточку, на которой жирными черными буквами было напечатано «Сисвэл». При этом она молила Бога, чтобы типографская краска успела высохнуть.

«Сисвэл» было сокращением «Сэм, Янк и Сюзанна в Долине»[10]. Об этом названии они спорили все утро прямо в маленькой типографии, изготавливавшей визитные карточки в течение часа. Сэм хотел назвать компанию каким-нибудь заведомо несерьезным именем, вроде «Дженерал эгоцентрик» или «Хьюлетт-Хакер», но наткнулся на решительный отпор со стороны Сюзанны. Он орал на нее прямо на глазах у клерка из типографии, но их стычка накануне ночью укрепила ее решимость не позволять ему брать верх в тех случаях, когда он был, по ее мнению, не прав. Девушке до сих пор с трудом верилось, что на карточке было напечатано предложенное ею название.

— Фальконер? — спросил Карл, бросив взгляд на карточку, в нижнем углу которой перед фамилиями Сэма и Янка бросалась в глаза ее фамилия. Но по сути, более несообразным было то, что после фамилии стояло: «президент». — Вы имеете какое-нибудь отношение к ФБТ?

— Джоэл Фальконер — мой отец, — ответила Сюзанна, — но в настоящее время ФБТ предоставила мне долгосрочный отпуск. — Отчасти это можно было считать правдой.

Девушка отвела взгляд и стала с видом знатока рассматривать окружающую обстановку. В действительности она пыталась успокоить бешено колотившееся сердце. Из краткой характеристики, данной Карлу Сэмом, следовало, что это тот человек, который им нужен, но Сюзанна понятия не имела, как вести себя с владельцами магазинов электронных комплектующих. Хотя в здании было холодно, девушка обливалась потом. Ей никогда не справиться с подобной ситуацией. Ведь она все-таки представительница высшего общества, а не деловая женщина.