Я хватаюсь за дверную ручку, дверь открыта.

Вхожу внутрь, солнце льется сквозь открытые окна. Внутри светло и весело, но я совсем не чувствую этого веселья, потому что Райан больше не видит голубого неба и солнечных лучей на водной глади океана, который он так любил. Все это у него забрали без предупреждения.

Я прохожу через прихожую и вижу Райана, сидящего на диване. В ушах наушники, и он двигается в такт музыке, которую слушает.

Я останавливаюсь. Блядь. У меня разбивается сердце. Все что он помнит, укоренилось у него в голове? Он боится и прячет страх от всех?

Слезы наворачиваются мне на глаза, когда он стучит пальцем по подлокотнику кожаного дивана. Тяжелый груз оседает на моей груди. Я хочу броситься к нему и обнять. Отдать ему свое зрение.

– Я знаю, что ты здесь, Лиззи, – говорит он, вынимая наушники.

– О, я не хотела... я... – я не знаю, что сказать.

– Слушай, у меня был плохой день. Что ты здесь делаешь? – его голос не очень-то дружелюбный, и из-за этого по моему лицу начинают бежать слезы.

– Я просто хотела посмотреть, как ты поживаешь. Я беспокоюсь о тебе.

– Видишь меня? – он поднимает руки вверх, поворачиваясь лицом в ту сторону, где я стою. – Ну, вот я. Вот как я жалок. Счастлива?

– Счастлива? Нет, я не счастлива. Райан, я по тебе скучаю. Я скучаю по нам, – я подхожу ближе и сажусь на диван рядом с ним.

– По нам? – он смеется. – Теперь нет никаких «нас».

Я хватаю его за руку.

– «Мы» всегда будем.

– Ты шутишь? Посмотри на меня. Эта жизнь не для тебя, – его гнев попадает в цель, но я не отступлю. – Я не поступлю так с тобой, – кричит он.

– Нет, я сама решаю, чего именно хочу в своей жизни, – я хочу именно его. Он – все тот же Райан, неважно видит он меня или нет. Потеряв зрение, он не потерял меня. – Я тебя люблю, – говорю я твердо.

– Любишь? – издевается он. – Ты не можешь меня спасти, Лиззи.

– Тебя не нужно спасать, – выкрикиваю я. – Это не смертный приговор, – я обхватываю его лицо; мои губы около его губ. – Я тебя люблю. Всегда любила. Тебе не нужно меня видеть, чтобы это почувствовать. Точно так же, как мне не нужно видеть тебя, – я прижимаюсь своим лбом к его лбу. – Любовь смотрит не глазами, а разумом.

Мышцы на его челюсти напрягаются.

– И кто теперь цитирует Шекспира? – и тут же его губы накрывают мои, поцелуй грубый, суровый. Такое чувство, что его жизненная сила просит меня понять его. И я понимаю.

Ему больно, и я хочу быть с ним, чтобы облегчить боль.

– Позволь мне показать тебе, Райан, – шепчу я.


Глава 21

Плакса

«Честь – это просто мораль высокомерных людей» 

 Х.Л. Менкен


Я чувствую, как она забирается на меня сверху, седлая мои колени. Я говорил ей, что со мной она всегда будет в безопасности. Как сейчас я смогу обеспечить ее безопасность? Мои руки находят ее бедра, скользят вверх и двигаются по тонким бретелькам и нежному изгибу ее ключицы. На ней сарафан. Ее запах, свежий и чистый, вторгается в мои ноздри. Она направляет мои руки к своим полным грудям. Мои большие пальцы надавливают на твердые пики ее сосков.

– Читай мое тело, Райан. Скажи мне, что оно тебе говорит.

– Блядь, Лиззи, – бормочу я. Мой мозг представляет образ ее прекрасного лица, ясного, как день. Я ясно ее вижу в своем сознании. Сжимаю ее соски, и она стонет.

– Пойдем со мной, – говорит она. В ее голосе я слышу желание и чувствую легкий, быстрый поток воздуха, когда она дышит. Она заведена, как и я. Вес ее тела исчезает, и она дергает меня за руку, направляя. По ступенькам, которые мы проходим, по маленькой зазубрине на дверной коробке, к которой прикасаюсь, я понимаю, что это моя спальня. Я не беспомощен, знаю, как здесь все расположено. Даже, где Лиззи. Я ощущаю ее запах и чувствую, что она стоит передо мной. Мой мозг дополняет остальное, словно я вижу ее.

– Снимай одежду и забирайся на кровать, – говорю ей. – Я хочу прочитать твое тело.

Ее запах уходит прочь, и слабый скрип кровати королевского размера говорит о том, что она подчинилась. Пять шагов, и я у края кровати. Сейчас я это знаю наизусть. Протянув руку, я провожу пальцами по ее изгибам. Она голая. Блядь. Я снимаю одежду и забираюсь на кровать.

– Прикоснись ко мне, Райан, – умоляет она. – Скажи мне, что чувствуешь.

Я протягиваю руку и касаюсь ее маленькой ступни, а затем мои пальцы медленно движутся вверх по ее гладким ножкам.

– Когда я прикасаюсь к тебе вот так, твои ноги дрожат, а сердце бьется чаще.

– Райан, – шепчет она. – Не останавливайся.

Моя уверенность возрастает, почувствовав ее реакцию на себя, и я продолжаю вести руками вверх по ее ногам, коленям, до загорелых бедер. Опустив голову, я провожу носом по ее коже и вдыхаю.

– Ты так хорошо пахнешь. Как ягоды можжевельника.

Ее быстрый вдох подстегивает меня, и мои руки приближаются к ее киске.

– Ты чувствуешь, какая я мокрая из-за тебя? – спрашивает она.

Мой член болит из-за потребности в ней. Я хватаю ее за бедра, слегка их развожу, и провожу носом по ее чувствительной коже. Мурашки бегают по ее коже под моим языком, когда я медленно облизываю внутреннюю сторону ее бедра. Она стонет, и этот звук отражается на моем члене.

– Когда я лижу тебя здесь, ты стонешь. Я люблю слушать твои стоны, – мои руки дальше исследуют ее тело, пощипывают кожу бедер и мягкие изгибы талии, слушая ее тело.

Мой язык окунается в ее пупок, и я улыбаюсь, когда ее руки тянут меня за волосы. Как я мог даже думать о том, что смогу без этого жить? Или о том, что она меня отпустит? Черт, я бы никогда не отвернулся от нее, если бы все было наоборот. Я рычу, когда обхватываю ее мягкие груди и пробегаюсь пальцами по каждому соску. Она взбрыкивает подо мной.

– Ты так готова для меня. Когда я прикасаюсь к твоим сиськам, ты трешься об меня своей киской, – я продолжаю движение, мои пальцы касаются ее шеи, ключицы, плеч, а затем большой палец упирается в ее артерию. – У тебя ускоряется пульс. Ты готова для меня? – спрашиваю я, нависая над ее губами. Ее выдохи вибрируют на моих губах.

– Да, пожалуйста, – умоляет она. 

– Я хочу, чтобы ты скакала на моем члене, – я ложусь на спину, а она забирается на меня сверху. Она права. Мне не нужно ее видеть, чтобы знать, что она хочет меня. Я чувствую каждую гребаную вещь в ней. 


Глава 22

Ящерка

«Хорошие друзья, как звезды. Ты не всегда их видишь, но знаешь, что они всегда там»

Уильям Шекспир


Его руки на моем теле, губы двигаются следом, и это – мой рай. Теперь я знаю, что он мой навсегда, и я никогда от него не уйду.

Он толкается в меня, наполняя своей твердостью. Я объезжаю его, в то время как его руки и пальцы исследуют каждый дюйм моего тела.

– Блядь, Лиззи, ты так хорошо ощущаешься, – он движется подо мной, садится на кровати, чтобы лучше держаться.

То, как мы двигаемся вместе, похоже на волшебство. Волшебство, разделенное между двумя любящими душами. Внутри моего тела что-то нарастает, пока он получает контроль, сильнее врезаясь в меня. Я объезжаю его, а затем он переворачивает меня на спину и забрасывает мои ноги себе на спину, вбиваясь в меня.

Он мощный и грубый.

– Райан, я так близко, – кричу я.

Он стонет.

– Я обожаю чувствовать тебя. Это что-то нечто. Твое тело.

Я его целую, долго и медленно, тогда как по моей коже пробегает озноб. Он целует меня, и я ощущаю фейерверк и горячую магму. Перед моими закрытыми глазами я вижу звезды и кометы, даже планеты, и чувствую все, что он мне дает.

Он – единственный мужчина, который может превратить меня в скопление улыбок и бабочек, и он – единственный, от кого я никогда не устану. Я его люблю.

Я толкаюсь на его член, мои внутренние стенки сжимаются, когда приближается оргазм. Его пальцы играют с моим клитором.

Мой оргазм настигает меня, словно вулкан, и Райан рычит мне на ухо:

– О, мать твою, Лиззи.

Меня пронзает чувство всего – эмоций, сердечной боли за последние несколько недель, заставляя закрыться мои глаза, на которые наворачиваются слезы.

– Райан, я тебя люблю, – шепчу я ему в ухо, в то время как он продолжает толкаться и отстраняться.

– Я тебя люблю, – говорит он, когда входит глубоко в меня. Его пальцы движутся вверх по моему телу, и обхватывают мои щеки. – В темноте и в тени, ты – все, что я вижу.

Слеза падает, когда я его целую и трусь о его тело.

– Я не собираюсь никуда уходить, никогда, – выдыхаю я ему на ухо.

– Хорошо, – говорит он.


Глава 23

Плакса

Я не боюсь мрачного места; ибо я – тень.


С тех пор как я ослеп, прошло полгода. И, стало намного легче. Когда это только произошло, я не хотел ничьей помощи. Я хотел исчезнуть навсегда и никогда не возвращаться.

Легче стало только после того, как я сел и поговорил с папой и с врачами. Они надеются, что в один прекрасный день я снова смогу видеть, но сейчас я просто каждый день живу со своей слепотой.