«Призраки» Брюса!

Теперь Мария начала понимать, как горстка шотландцев смогла посеять страх в сердцах англичан.

Мария и сама была так напугана, что не сразу распознала улыбку под носатым шлемом великана.

– Миледи, – проговорил рыцарь, – вот мы и встретились вновь.

Мария всмотрелась в лицо под наводящим ужас шлемом и неожиданно узнала рыцаря, восхищавшего всех своими победами.

Магнус Маккей, шурин ее мужа!

Глава 26

Факелы людей сэра Адама все еще качались маревом вдали, когда Фелтон проговорил:

– Она проехала. Теперь сдавайся.

– Я лишь сказал, что буду в вашем распоряжении, – ответил Кеннет. – О сдаче я ничего не говорил.

Если Джон хочет, то пусть подойдет и арестует его. Кеннет боялся лишь одного: Фелтон мог воспользоваться Марией как заложницей. Держа факел перед собой, чтобы все могли видеть его, Кеннет вышел навстречу Фелтону и остановился футах в десяти от него, загораживая ему вид на мост. Едва ли кто-то заметил тонкую дорожку дымного пороха, проходившую между ступней шотландца.

Кеннет молился, чтобы эта затея удалась. Главное – выдержка.

– Бросайте факел! – приказал Фелтон.

И Кеннет бросил. Бросил так, чтобы факел упал рядом с порохом у его ног.

– Взять его! – приказал Фелтон двум рыцарям, стоявшим ближе всего к Кеннету. Тот не шелохнулся, позволив им подойти и даже схватить его.

– Вы пятеро, – указал Джон на остальных, – быстро вслед за леди!

– Но вы дали слово рыцаря, что отпустите ее! – выкрикнул стоявший сзади Дэвид.

– Этот человек под арестом, – ответил Фелтон, пристально глядя на молодого графа, – и я имею право не заключать с ним сделок.

Кеннет был уверен, что Фелтон нарушит свое слово, и с ревом свалил на землю обоих его приспешников. В следующую секунду он сделал движение ногой, которое должно было все решить, но… Факел все же не попал на пороховую дорожку.

– Держите его! – завопил Фелтон. – Хватайте!

Кеннет знал, что одной лишь силой ему не справиться. Он должен поджечь порох! Однако державшие его рыцари уже вскочили на ноги и снова повисли на нем. К тому же на подмогу к ним уже бежали несколько человек с цепями. Времени на размышления не было. Свободными оставались только ноги.

Собрав все силы, Кеннет пяткой пнул одного из англичан в ногу, а затем повалил на землю и его, и второго рыцаря. Буквально за доли секунды Кеннету удалось освободить руки, хотя, конечно же, одними руками мало что можно было сделать против одетых в кольчугу воинов. Но все же несколько хороших ударов и пинков на какое-то время обезвредили их.

Теперь ему нужен был меч, но сначала он схватил факел, все еще лежавший у его ног, и положил его на пороховую дорожку. Дорожка загорелась, и шарик желтовато-оранжевого огня стремительно побежал к мосту. Кеннет понимал, что должен проследить за ним, но не мог этого сделать, поскольку на него со всех сторон бросились люди Фелтона.

Не имея оружия, он отступал, ловко уклоняясь от опасных ударов, однако до своего меча добраться все-таки не сумел. Внезапно в воздух взлетели полдюжины сумок дымного пороха сэра Адама, которые Кеннет уложил под настилом моста. Стена огня заставила всех забыть о бое – люди Фелтона отвернулись от пламени и пригнулись.

План Кеннета реализовывался с удивительной точностью, за исключением одной детали. Он рассчитывал, что в момент взрыва будет находиться по другую сторону моста. Слишком уж быстро взорвался порох!

Да, Кеннет предусмотрел все, кроме этого. Он окинул взглядом озаренную светом поляну и насчитал на ней восемнадцать англичан. Просто чудо, что на нем не было ни царапины! Но его меч все еще лежал где-то в дыму.

И тут – словно посланный судьбой – один из рыцарей сэра Джона бросился на него, размахивая мечом над головой. Кеннет хладнокровно следил за лезвием и в самое последнее мгновение ускользнул от удара. Потеряв равновесие, воин покачнулся, и Кеннет, сбив его с ног, тут же вывернул меч из его рук.

Вооруженный, он занял позицию у горящего моста, ожидая нападения. Рыцари нападали вначале по одному, но потом стали лезть по двое, по трое – и даже вчетвером. Кеннету становилось все сложнее отбивать их атаки. Спасало лишь то, что за его спиной была стена огня и дыма и англичане не могли обойти его сзади.

Сазерленд бился как одержимый, молясь лишь о том, чтобы успеть переплыть через Туин до того, как его жена отчалит с гвардейцами от берега. Пока все шло по плану. На ногах оставались лишь с полдюжины англичан, включая самого Джона и Дэвида.

Фелтон был в ярости. Сквозь лязг боя Кеннет слышал его приказы «схватить и убить». Должно быть, всех лучших своих людей Фелтон уже отправил в бой, поэтому последняя группа пошла на Кеннета единой цепью. Он тщетно пытался потеснить их и вскоре шаг за шагом начал отступать, а обрыв за его спиной все приближался. Выхватив пику у одного из нападавших, Кеннет сумел отогнать от себя остальных, но те, сомкнув ряд, снова двинулись на шотландца, не столько нападая, сколько оттесняя его к обрыву.

Проклятие! Нужна была новая идея, причем срочно. На него надвигалась стена из доспехов, и прохода в ней не было. Необходимо было стремительно разрушить строй противников. Наметив второго слева, Кеннет с силой метнул пику, чтобы выбить его, а потом обманным движением разорвать строй. Для этого он тут же пронзил мечом еще одного из нападавших, а затем ловко проскочил в образовавшуюся брешь, уходя из смертельного капкана.

Неожиданно раздался какой-то странный звук. Повернув голову, Кеннет увидел, как в мерцающем жаре огня к нему по веревке перебирались три знакомые фигуры – Маккей, Ламонт и Маклейн. Тридцать футов речной глади могли бы стать непреодолимым препятствием для многих рыцарей, но только не для тех, которые служили в Хайлендской гвардии. Кто-то – наверное, Ламонт, который владел луком лучше других, – отправил со стрелой на другой берег конец веревки, и теперь вся троица была уже недалеко от Кеннета.

– Неплохо, Сазерленд, неплохо! – со смехом похвалил его Маккей.

– С удовольствием принимаю помощь! – выкрикнул Кеннет, отбивая атаку четверых оставшихся англичан.

– Но кажется, ты и сам с ними справляешься, – заметил Маклейн.

Словно в доказательство этих слов Кеннет проткнул одного из рыцарей, неосмотрительно сунувшегося к нему в одиночку.

Оставались еще трое, да и то один из них драться уже явно не хотел.

– Что случилось, Фелтон?! Ты же искал возможности встретиться со мной лицом к лицу! Вот я здесь! – прокричал Кеннет.

Сэр Джон громко ругался, однако за меч браться не спешил. Зато он крепко держал за руку молодого графа Атолла. Марию он уже потерял и терять теперь ее сына совсем не хотел.

– Пошли, Дэвид, – сказал Фелтон, разворачиваясь.

Но юноша удивил их всех.

– Отпустите меня! – закричал он. И тут же, высвободившись, отбежал на несколько шагов. Дэвид смотрел то на Кеннета, то на Фелтона – словно никому из них не доверял.

Фелтон сделал выпад, чтобы поймать его, но Дэвид отбежал ближе к Кеннету. Рыцари Хайлендской гвардии предусмотрительно пустили несколько стрел в сторону английских солдат, чтобы отогнать их. Веревка для переправы была натянута всего в нескольких футах от Кеннета, но он не знал, выдержит ли она его вместе с Дэвидом.

– Пришло время решать, – сказал Кеннет, протягивая юноше руку.

И тотчас же раздался голос Фелтона:

– Нет, Дэвид! Я приказываю остаться! Вы английский подданный!

– Я шотландский граф, – ответил Дэвид и, бросив презрительный взгляд на Фелтона, шагнул к Кеннету.

Сэр Джон кинулся за ними. Конечно, Кеннету хотелось сейчас же скрестить с ним мечи, но с ним был Дэвид, и он не мог рисковать его жизнью. Он должен был как можно скорее отправить его в безопасное место.

Усадив Дэвида себе на плечи, Кеннет отбросил меч и зацепился за веревку. В следующее мгновение он уже скользил над спокойной гладью реки. Трое шотландцев тотчас последовали за ним, а на другом берегу Маккей обрубил веревку, привязанную к дереву.

– Ты в порядке? – спросил Кеннет, опуская юношу на землю.

– Думаю… да, – ответил Дэвид, заметно волнуясь. – Кто они? – Он указал взглядом на трех воинов, стоявших неподалеку.

– Друзья, – ответил Кеннет, помогая молодому графу встать на ноги. Он не хотел посвящать мальчика в тайну Хайлендской гвардии. – Как Мария? – спросил он у Маккея.

– В безопасности, – ответил шурин. – Возможно, она сейчас ожидает нас в лодке.

– Я мог бы и не задержаться, если бы не задержались с появлением вы, – с укором заметил Кеннет.

– И тогда бы ты упустил чудесную забаву. – Маккей усмехнулся. – Мы думали, что ты не выберешься, когда шестеро прижали тебя к обрыву, и решили вмешаться. Это был очень смелый ход – расстаться с пикой в такой момент.

– Но все удалось, – заметил Кеннет.

– И еще как удалось! – кивнул Маккей. – Я это запомню на всю жизнь.

Минуту спустя, оседлав лошадей, они помчались к побережью, где им предстояло сесть на корабль.


Вскоре после того, как сэр Адам уехал, Мария почувствовала первые боли. И все же, несмотря ни на что, она была на седьмом небе от счастья. Наконец-то она увидела «призраков» Брюса, о которых ходило столько легенд. Ей откровенно льстило, что защищали ее не кто-нибудь, а шотландская гвардия, которую призвал на помощь Кеннет. Мария не знала, как ему удалось такое, однако этот факт немного успокаивал. И все же когда Мария думала о том, что спасал ее самый знаменитый отряд в Шотландии, ею даже овладевал какой-то страх. Но неужели Кеннет каким-то образом был связан с ними?..