Чарлз засмеялся.
– Значит, ты все знала? Я и сам подумал, что ты могла его заметить, но Том клялся, что нет.
– Я лишь мельком его увидела. Красивый жеребец. Между прочим, Пуллен, по-моему, как раз разыскивает владельца такого коня.
– А я на нем не езжу, помогаю в планировании, а остальным занимается Эллис.
– Думаю, это нелегко – управлять такой толпой.
– Нелегко. – Чарлз повернулся к Эннис. – Эллису туго пришлось, когда ты оказалась там, я уж не говорю о моей карете. Никто ведь не должен был знать, что я во всем этом замешан.
Эннис прыснула.
– Не повезло тебе с каретой.
– Эллис больше всего беспокоился о тебе. Он знал, что в карете тебя нет, но где ты – понятия не имел. Мы прочесывали местность, искали тебя, пока не получили сообщение от Эшвика.
Эннис вздохнула.
– Прости. Хотя с чего вдруг я прошу прощения у правонарушителя, не понимаю. Но я потрясена, Чарлз. Вы с Эллисом ведь были самыми преданными помощниками Ингрэма.
– Так и было задумано. Не суди Эллиса слишком строго, у него есть свои резоны действовать так, как он действует.
– И каковы же эти резоны? – подала голос Делла.
– Он любит Венецию Ингрэм, – ответил Чарлз. – А она любит его. Ингрэм проведал об этом и стал к нему придираться на каждом шагу и всячески третировать его. Ну… и Эллис, естественно, посмотрел другими глазами на Ингрэма и из друга превратился в ярого врага.
Наступило молчание. Все хорошо знали Ингрэма, а потому не осуждали Эллиса.
– А у тебя какие мотивы, Чарлз? – спросила Эннис.
– Я давно знал, что Ингрэм занимается сомнительными делами, но этот человек скользкий, как рыба, поймать его нелегко. И я начал действовать.
– Ясно. Но ты же мог просто уволиться, и все?
– Этого недостаточно, – твердо сказал Чарлз. – Его надо было остановить.
Эннис заметила, как Делла заулыбалась, словно Чарлз сказал именно то, в чем она была убеждена. Эннис думала так же. Они обе считали Чарлза порядочным человеком и не могли понять, почему он поддерживает Ингрэма. И вот наконец все разъяснилось.
Чарлз посерьезнел.
– Мне очень неловко перед тобой, Эннис, особенно из-за Старбека. Мне так хотелось тебе помочь, хотя бы просто поддержать словами, но на карту было поставлено слишком многое. Представь себе, как я себя чувствовал, когда ты пришла в контору Ингрэма и сказала, что больше никогда разговаривать со мной не будешь. А я ничего не мог сделать: нельзя было, чтобы Ингрэм что-то заподозрил. – Он повернулся к Адаму: – Я не раз подумывал о том, что вы могли бы стать нашим союзником, Эшвик, но боялся, как бы Ингрэм чего-то не пронюхал. Так что вы уж извините меня за то, что вел себя враждебно.
– Думаю, нам еще не поздно объединиться против Ингрэма, – задумчиво произнес Адам.
Делла подавила зевок и заговорила:
– Чарлз, а вы не знаете случайно, что это за банкноты, которые мы нашли в Старбеке? Это Ингрэм их там спрятал?
Все взгляды обратились на Деллу. Эннис, которая совсем позабыла про деньги в дерюжной котомке, вскочила на ноги.
– Ах да! Мы же из-за этого сюда и приехали! Миссис Хардкасл убиралась и нашла вот это…
Она схватила лежавший на боковом столике мешок и протянула Адаму. Тот повертел его в руках, осмотрел клочок банкноты и передал Чарлзу.
– Боже правый, да где только я их не искал! – потрясение воскликнул Чарлз.
– Так ты знал про эти деньги?! – удивилась Эннис.
– Сейчас объясню. У меня было подозрение, что “Северный принц” на самом деле не утонул.
Эдвард, до той поры сидевший молча, подался вперед.
– То есть вы подозревали, что Ингрэм просто спрятал деньги, находившиеся на корабле, но не знали где?
– Именно. Мы с Эллисом искали их повсюду, он наверняка и здесь все проверял. – Чарлз посмотрел на Эннис. – Потому и дом стоял пустой: мы были уверены, что Ингрэм как-то с ним связан. Удаленное место, очень удобное. Эллис волосы на себе рвать будет, когда узнает!
– Странно, почему Ингрэм не вернулся сюда за этими деньгами, – в раздумье проговорил Эдвард. – Хотя, может, и возвращался… Если он присвоил груз “Северного принца”, то мог приезжать сюда и брать понемножку.
– А я думаю, он просто ждал, пока уляжется шум, и все забудут о корабле, тогда бы он начал без опаски тратить эти деньги, – сказал Адам. – Эннис, это все, что там было?
– К сожалению, все. Остальное мыши превратили в труху, – со вздохом ответила Эннис. – Мы с Деллой искали весь день и ничего больше не нашли. Теперь Ингрэм не сможет воспользоваться своей добычей, но и мы не сможем ничего ему инкриминировать.
Адам снова взял клочок банкноты и повертел в пальцах.
– Банк Англии определит, что это за банкнота, а тогда страховщики наверняка заинтересуются.
– Но если корабль не утонул, – вставила Эннис, – то где же он?
– Я потратил кучу времени, стараясь это выяснить, – ответил Чарлз. – “Северный принц” отправился из Уитби и вскоре, предположительно, исчез, но там берег очень изрезанный, легко можно было под покровом темноты разгрузить судно в какой-нибудь бухте… А судно отправить куда угодно. Затем его перекрасили, дали ему другое имя… Океан велик, попробуй найди судно, да еще докажи, что оно переименовано.
– А команда? – вмешалась Эннис. – Кто-то ведь мог проговориться?
– Кто-то и проговорился, – сказал Адам. – Вудхаус, например, все знал или, по крайней мере, подозревал. Может, он даже попробовал шантажировать Ингрэма.
Чарлз вздохнул.
– Я думаю, Ингрэм просто хорошо заплатил команде, чтобы они молчали.
– Выходит, Ингрэм получил и страховку, и груз, да и судно тоже, – проговорил Адам. – Чистая работа.
– Да еще не забудь, Адам, про тридцать тысяч, которые ты ему выплатил. Он обвел Хамфри вокруг пальца.
– Это просто невыносимо, Адам! – закричала Делла. – Он нас ограбил, а мы ничего не можем сделать!
Все уставились на погрызенную банкноту.
– Еще было серебро и золото, – медленно проговорил Чарлз. – Эллис убежден, что Ингрэм его где-то припрятал. Но вот где? Хотя, может, он его уже потратил.
– Не думаю, – возразила Эннис и посмотрела на Адама. – Вы помните, милорд, как Вудхаус вдруг заговорил загадками? Помните про утопленное сокровище, которое надо искать в небесах и на дне? Если допустить, что Старбек – это небеса, то и дно это тоже находится в Старбеке.[1]
– Утопленное сокровище, – повторил Эдвард. – Может, где-то в подвале, как думаешь, Лефой?
Чарлз мотнул головой.
– Мы там все обыскали, несколько раз.
– Утопленное, а не спрятанное, – заметил Адам. Он посмотрел на Эннис. – Я видел в саду пруд.
– Минеральный источник, – подтвердила Эннис. – Тут их много.
– Ну и дали же мы маху с Эллисом! – расстроено проговорил Чарлз. – Ингрэм прячет деньги в доме, золото – в пруду, а мы ничего не обнаружили!
– Ничего, найдем! – со смехом сказала Эннис. Адам потянулся.
– Поищем утром. – Он взглянул на часы. – Уже скоро светать начнет.
– Нам остается только заманить сюда Ингрэма и схватить с поличным, – сказала Эннис. – Но как это сделать, ума не приложу.
Глаза Адама загорелись.
– У меня есть план.
Два дня спустя, приехав снова в Старбек, Эннис и Делла сидели ночью в беседке. Дело в том, что этой ночью Адам намеревался осуществить свой план.
– Я начинаю уже жалеть, что мы сюда пришли, – пожаловалась Делла. – Правы были Адам и Чарлз, когда говорили, что нам лучше побыть в доме. Кто может поручиться, что Ингрэм придет? А мы проторчим тут всю ночь, замерзнем, проголодаемся, и все зря! Можем, пойдем в дом?
– Я не пойду, – буркнула Эннис.
– Ой, смотри, свет! Вон там кто-то идет по дорожке…
Эннис и Делла затаили дыхание. Человек приблизился к огораживавшей сад стене и поставил фонарь на камень у пруда. Послышались тихий лязг цепи и всплеск.
– Это он! – прошептала Делла, вцепившись в руку Эннис. – Я не верила, а он пришел!
– Адам говорил, что он придет, – шепотом ответила Эннис. – Он был уверен, что, если Ингрэму намекнуть, что в Старбеке найдена банкнота, он непременно явится за остальным. Чарлз ему и намекнул, а он – доверенный человек Ингрэма.
– Смотри!
За стеной сада вспыхнул свет.
– Они идут!
Внезапно все вокруг ожило, казалось, сам воздух задрожал от грохота барабана, дикого, угрожающего.
Человек в саду поднял голову, стремительно, точно загнанный в ловушку зверь, вскочил на ноги и дернулся в сторону калитки, единственного выхода из сада. Он опоздал. В сад хлынули черные фигуры в масках, высоко подняв над головами пылающие факелы. А барабан продолжал грохотать.
Послышался топот копыт, толпа расступилась, барабан умолк. Величественный гнедой конь, неспешно ступая, приблизился. Предводитель бунтовщиков негромко произнес:
– Я же говорил, что мы придем за тобой, Ингрэм.
Сэмюэль Ингрэм хотел выпрямиться, и в то же мгновение две темные фигуры приблизились к нему и застыли рядом. Они не касались его, да это было излишним: Ингрэм испуганно замер на месте.
– Чего ж ты не достаешь свои деньги? – вкрадчиво спросил предводитель. – Давай, вытаскивай их из пруда.
Ингрэм упал на колени и стал лихорадочно тянуть цепь, не отрывая глаз от конских копыт. Никто не двинулся, чтобы помочь ему.
Наконец Ингрэм вытянул ведро и бросил на траву промокший мешок.
– Открой, – приказал предводитель. Ингрэм принялся суетливо развязывать мешок, несколько монет упали на траву, блеснули в свете факелов и скрылись под темной кучей, высыпавшейся из перевернутого мешка.
На мгновение воцарилась абсолютная тишина, а затем раздался пронзительный, полный отчаяния крик Ингрэма. Сильно запахло серой.
– Ну что ж ты, бери свои деньги, Ингрэм, – проговорил предводитель, разворачивая коня. Ингрэм шарахнулся в сторону от копыт. – Забирай свою добычу и уходи. Трать эти денежки, не стесняйся, Ингрэм! Чего их беречь, эти награбленные деньги! Бери их, и чтоб духу твоего не было в наших краях, иначе смотри…
"Совершенство там, где любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Совершенство там, где любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Совершенство там, где любовь" друзьям в соцсетях.