– Да, – кивнула Эннис. Уж слабым Адама, во всяком случае, назвать было нельзя.
– А твой кузен Чарлз Лефой… как ты думаешь, он заслуживает уважения? – спросила Делла как бы между прочим.
Эннис поколебалась.
– Раньше я считала, что да. Я очень люблю Чарлза и Сибеллу, они единственные близкие мне люди. Но в последнее время Чарлз переменился. – Эннис нахмурилась. – Дело не только в том, что он подпал под влияние мистера Ингрэма, у него и характер изменился… Я не нахожу этому объяснения. – Она взглянула на Деллу. Та сидела, положив голову на сложенные руки, волосы рассыпались по столу, глаза мечтательно смотрели в пустоту. Эннис вдруг вспомнилась сцена в прогулочном зале, потом – как они были в театре. – А ведь тебе нравится Чарлз, да? – внезапно вырвалось у нее. – Ты его любишь, Делла? Делла подняла голову.
– Да, я люблю Чарлза, – медленно произнесла она. – Я его полюбила, еще когда был жив Хамфри. Мы были любовниками. Вот так-то! Ты поражена?..
– Но как?..
– Это было только один раз, сама не понимаю, как это вышло. Вообще все произошло как-то незаметно, мы знали друг друга очень давно, и вдруг я поняла, что мое отношение к Чарлзу стало совсем другим. Однажды я каталась верхом и встретила его… – Делла всхлипнула. – Хамфри был слабый человек, как я уже сказала, я его не уважала, но это меня не оправдывает… – Она закрыла лицо руками. – Я сразу сказала Чарлзу, что больше ничего не будет. Это и было-то всего один раз, и с тех пор мы с ним практически не разговаривали. – Делла отпила из кружки и со всхлипом хихикнула. – Эннис, ты только посмотри на нас! Сидим, как две пьянчужки, и заливаем свое горе сидром! Вот уж, кто увидел бы – полюбовался бы!
Эннис прыснула со смеху и потянулась к кувшину. Оказалось, он почти пуст.
– Да еще сидр кончился! Надо попросить у миссис Хардкасл еще…
Она встала, покачалась на неустойчивых ногах и плюхнулась обратно. Делла залилась смехом. Дверь распахнулась, на пороге стояла миссис Хардкасл.
– Мисс Эннис, его светлость приехали. Эннис показала на кувшин:
– Харди, можешь еще принести?
– С вас и так достаточно, – сказал Адам, входя в комнату. Он бросил взгляд на Деллу, которая спала, положив голову на стол. – Чем, черт побери, вы тут занимаетесь?
Глава двенадцатая
– О господи, – пробормотала Эннис, – значит, вы прочли мою записку?
– Прочел, – ответил Адам, пристально глядя на Эннис. – Так что же здесь все-таки происходит?
Эннис подошла к нему и положила руку ему на грудь. Он был очень серьезен, но ей показалось, что в его глазах – смех.
– Я так рада тебя видеть, – сказала она. Адам рассмеялся, обнимая ее одной рукой.
– Не пытайся меня улестить. Мы с Эдом вернулись, дома одна только мама, в страшной тревоге, да еще твоя путаная записка, мол, поехала в Старбек искать клад, вернешься к ночи. Мы с Эдом тут же бросились сюда.
Дверь снова открылась, и появился Эдвард. Он обвел глазами комнату, посмотрел на Адама, обнимающего Эннис, потом на спящую Деллу, задержал взгляд на стоявших на столе кружках.
– Ясно, – ухмыльнулся он. Эннис повернулась к Адаму:
– Том Шепард сказал, дороги перекрыты. Как вы проехали?
– Проехали. Не могли же мы бросить вас здесь с одной только миссис Хардкасл, хотя должен признать, с ней и не всякий мужчина справится.
– Мы сейчас поедем в Айнхоллоу? – Эннис взяла перекинутую через спинку стула накидку. – С вами нам страшно не будет.
Адам мотнул головой.
– Нет, сейчас ехать опасно. Повстанцы где-то в полумиле отсюда, крушат изгородь, которой Ингрэм окружил землю линфортской общины.
– И еще солдаты, – добавила Эннис. – Регулярные войска прибыли?
Адам переглянулся с Эдвардом.
– Вроде да, – ответил Эдвард.
– А вы предупредили людей? Адам засмеялся.
– Не спрашивай! Давай лучше расскажи про клад!
В этот момент послышался конский топот. Эдвард схватил в прихожей фонарь, и они выбежали на крыльцо. При свете луны Эннис увидела гнедого коня со звездочкой во лбу. На нем сидели двое. Один из них спешился, другой сполз с седла и упал на дорожку.
– Чарлз! – прорезал воздух пронзительный крик, из дверей выскочила Делла и побежала вниз по ступенькам. – Чарлз, ты ранен?!
– Черт побери, – весело ответил Чарлз. – Вот уж не думал, что ты здесь, Делла… да и остальные тоже. – Он кивнул Адаму: – К вашим услугам, Эшвик. К сожалению, не могу говорить. Поможете? – Он показал на лежащего человека, это был Эллис Бенсон.
– Он тяжело ранен?
– Получил пулю в плечо. Потерял много крови, но думаю, все обойдется.
– Пулю? – переспросила Эннис.
– Там войска. – Чарлз посмотрел на Адама: – Мы обязаны вам за предупреждение, Эшвик.
– Пойдемте в дом, – поторопила Эннис. – Поговорим позже.
Адам кивнул.
– Лефой, мы с тобой занесем его, а ты, Эд, отведи коня в конюшню, хорошо? Делла, будь добра, давайте вместе с Эннис тащите что-нибудь, чем можно его перевязать, воды и что там еще понадобится. – Он повернулся к Чарлзу: – Как ты думаешь, они сюда заявятся?
– Надеюсь, нет, но кто знает? – Чарлз пыхтя стал поднимать Эллиса. – Погони вроде не было, но точно сказать не могу.
– Самое трудное будет объяснить, что это за конь. Бенсона мы спрячем, то, что ты приехал к своей кузине, ни у кого не вызовет подозрений, но ведь всем известно, что у меня только один гнедой конь. – Адам взглянул на Эдварда: – Эд, посмотри, что можно сделать.
Они затащили раненого на второй этаж и уложили на кровать в первой попавшейся спальне. Миссис Хардкасл приготовила ее для Деллы, постель была согрета горячим кирпичом, в комнате было тепло.
– Бинтов нет, – шепнула Делла на ухо Эннис. – Я хотела разорвать простыню, но миссис Хардкасл говорит, лучше порвать нижнюю юбку – она мягче.
Они принялись рвать на полоски свои нижние юбки, тут подоспела миссис Хардкасл с горячей водой, и вместе с Деллой они наложили повязку на плечо Бенсона. Эннис заметила, что Чарлз не отрывает напряженного взгляда от Деллы. Она посмотрела на Адама, в глазах у него стоял вопрос. Эннис слегка улыбнулась и качнула головой: все разговоры потом.
– Все спокойно, – сообщил, входя, Эдвард. – Как у вас дела?
– Выживет, – ответила миссис Хардкасл. – Он крепкий парень, наш Эллис. – Она с укором посмотрела на Чарлза. – Как же вы такое допустили, а?
– Уж вы простите меня, Харди, я сделал все, что мог, – усмехнулся тот. – Привез к вам. Я же не знал, что у вас тут прием!
– Ладно, давайте уходите, ему нужен воздух, – проворчала миссис Хардкасл, выпроваживая всех за дверь. – Я принесу вам чая, а потом посижу с ним.
– Я сама заварю, – сказала Эннис. – А вы побудьте с мистером Бенсоном, тем более, как я поняла, вы и так прекрасно знаете, что происходит.
Экономка покраснела.
– Ну, люди-то говорят, мисс Эннис.
Чарлз, Эдвард и Делла пошли в гостиную, а Эннис – на кухню, где уже кипел на огне огромный медный чайник.
– Я бы лучше выпил бренди, – проговорил Адам, идя следом за ней. – Но здесь его, наверное, нет? Один сидр?
Эннис засмеялась.
– Не беспокойтесь, милорд, я уже протрезвела. Адам остановился, опершись о стол, и сложил руки на груди.
– Ты что-нибудь знала об этом?
– О чем? Что Чарлз с Эллисом Бенсоном участвуют в бунте? Нет, конечно! Я думала, вы знаете!
Адам покачал головой.
– Признаюсь, я подумывал на Бенсона, но чтобы Чарлз!.. Это ж какие нервы надо иметь, чтобы так притворяться! – Он испытующе посмотрел на Эннис. – А ты знала об их отношениях с Деллой? Я глазам своим не поверил, когда она полетела к нему!
– Я узнала об этом минут за пять до вашего приезда. Мы сидели разговаривали, и она мне призналась…
– Понятно, – протянул Адам. – А ты ей в чем призналась?
Эннис сделала вид, будто очень занята, и наклонилась над подносом, пряча лицо.
– Ни в чем особенном.
– Правда? – Он взял из ее рук сложенную скатерть и отложил в сторону. – Так о чем шла речь?
То ли подействовал сидр, то ли потому, что дело было ночью, но Эннис осмелела.
– Делла считает, что вы меня любите.
– Надо же, какой секрет, – ворчливо проговорил Адам. – Дальше!
– И, по ее мнению, я тоже вас люблю. Говорит, я просто боюсь признать это.
– А это так? – нетерпеливо спросил Адам. – Может, ты оставишь чайник и ответишь?
Эннис повернулась.
– Нет, – прошептала она.
– Понятно, – сухо сказал он.
– Я не боюсь это признать, – проговорила Эннис, перемогая свой страх. – Я люблю тебя, Адам. Я тебя очень люблю.
Адам сделал стремительный шаг вперед, и через секунду она была в кольце крепко сжимавших ее рук. Они долго целовались. Наконец она отстранилась.
– Адам, я хочу тебе объяснить, почему…
– В другой раз, – хриплым, подрагивающим голосом проговорил он. – Милая моя, я сейчас не хочу говорить…
Неизвестно, сколько прошло времени, когда вдруг открылась дверь кухни.
– Я подумал, может, вам нужна помощь… – начал Эдвард и умолк. – Вижу, не нужна, – сказал он и исчез за дверью.
– Прямо и не знаю, Чарлз, о чем тебя спросить в первую очередь, – сказала Эннис, когда все расположились в гостиной за чайным столом. Чарлз и Делла сидели рядом, держа друг друга за руки, лица обоих сияли. Адам обнял Эннис. – Так кто же руководил бунтовщиками – ты или Эллис Бенсон?
– Эллис Бенсон, он был одним из руководителей, его правой рукой был Том Шепард, – начал рассказывать Чарлз. – А вообще все в масках и поднимают людей по очереди, так что трудно сказать, кто точно участвует в бунте.
– Ну, о Шепарде мы знали, Бенсона подозревали, а что ты скажешь о себе, а, Чарлз?
– Конь ведь твой, да? – вмешалась Эннис. – Я, когда его увидела в мой первый приезд, еще подумала, что вряд ли Шепарды могут себе позволить такого коня.
"Совершенство там, где любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Совершенство там, где любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Совершенство там, где любовь" друзьям в соцсетях.